This paper discusses constructional variation in the domain of contrastive
negation in English, using data from the British National Corpus. Contrastive
negation refers to constructs with two parts, one negative and the other
affirmative, such that the affirmative offers an alternative to the negative in
the frame in question (e.g. shaken, not stirred; not
once but twice; I don’t like it – I love it). The
paper utilises multiple correspondence analysis to explore the degree of
synonymy among the various constructional schemas of contrastive negation,
finding that different schemas are associated with different semantic, pragmatic
and extralinguistic contexts but also that certain schemas do not differ from
each other in a significant way.
Anscombre, J. -C., & Ducrot, O. (1977). Deux mais en français?Lingua, 43(1), 23–40.
Arppe, A. (2008). Univariate, bivariate and multivariate methods in corpus-based
lexicography: A study of synonymy. Doctoral dissertation, University of Helsinki. Helsinki: Helsinki University Print. [URL].
Baayen, R. H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using
R. Cambridge: Cambridge University Press.
Behaghel, O. (1909/1910). Beziehungen zwischen Umfang und Reihenfolge von
Satzgliedern. Indogermanische Forschungen, 251, 110–142.
Berglund, Y., Hoffmann, S., Lee, D. & Smith, N. (2002). BNCweb manual. [URL].
Blanco, E., & Moldovan, D. (2013). Retrieving implicit positive meaning from negated
statements. Natural Language Engineering, 20(4), 501–535.
BNC = British National Corpus (1991–1994). BNC Consortium. [URL].
Bolinger, D. (1977). Meaning and form. London & New York: Longman.
Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bouma, I. Krämer, & J. Zwarts (Eds.), Cognitive foundations of interpretation (pp. 69–94). Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Science.
Cappelle, B. (2006). Particle placement and the case for
“allostructions.”Constructions, 81 (Special volume 11).
Carston, R. (1996). Metalinguistic negation and echoic use. Journal of Pragmatics, 25(3), 309–330.
Carston, R. (1998). Negation, “presupposition” and the semantics/pragmatics
distinction. Journal of Linguistics, 34(2), 309–350.
Charolles, M., & Lamiroy, B. (2007). Du lexique à la grammaire : seulement, simplement, uniquement. Cahiers
de lexicologie, 901, 93–116.
Chatar-Moumni, N. (2008). Quelques aspects du fonctionnement de la négation en arabe
marocain. La Linguistique, 44(2), 81–98.
Croissant, Y. (2013). mlogit: multinomial logit model. [URL].
Dik, S., Hoffmann, M. E., de Jong, J. R., Sie, Ing Djiang, Stroomer, H., & de Vries, L. (1981). On the typology of focus phenomena. In T. Hoekstra, H. van der Hulst, & M. Moortgat (Eds.), Perspectives on Functional Grammar (pp. 41–74). Dordrecht: Foris Publications.
Fillmore, C. J., Kay, P., & O’Connor, M. C. (1988). Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The
case of let alone. Language, 64(3), 501–538.
Gates Jr., D. L., & Seright, O. D. (1967). Negative-contrastive constructions in standard modern
English. American Speech, 42(2), 136–141.
Geurts, B. (1998). The mechanisms of denial. Language, 74(2), 274–307.
Givón, T. (1978). Negation in language: Pragmatics, function,
ontology. In P. Cole (Ed.), Syntax and semantics 9: Pragmatics (pp. 69–112). New York: Academic Press.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar approach to argument
structure. Chicago: University of Chicago Press.
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
Granvik, A., & Taimitarha, S. (2014). Topic-marking prepositions in Swedish: A corpus-based analysis of
adpositional synonymy. Nordic Journal of Linguistics, 37(2), 257–296.
Greenacre, M. (2017). Correspondence Analysis in practice. Third edition. Boca Raton, FL: Taylor & Francis.
Gries, S. Th. (2003). Multifactorial analysis in Corpus Linguistics: A study of particle
placement. New York & London: Continuum.
Hawkins, J. A. (2003). Efficiency and complexity in grammars: Three general
principles. In J. Moore & M. Polinsky (Eds.), The nature of explanation in linguistic theory (pp. 121–152). Stanford: CSLI Publications.
Hilpert, M. (2015). From hand-carved to
computer-based: Noun-participle compounding and the
upward strengthening hypothesis. Cognitive Linguistics, 26(1), 113–147.
Hoffmann, S., Evert, S., Smith, N., Lee, D., & Berglund Prytz, Y. (2008). Corpus Linguistics with BNCweb – a practical guide. Frankfurt: Peter Lang.
Horn, L. R. (1985). Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language, 61(1), 121–174.
Horn, L. R. (1989). A natural history of negation. Chicago: University of Chicago Press.
Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Jones, S., Murphy, M. L., Paradis, C., & Willners, C. (2012). Antonyms in English: Construals, constructions and canonicity. Cambridge: Cambridge University Press.
Kroeger, P. (2014). External negation in Malay/Indonesian. Language, 90(1), 137–184.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the
mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental
representations of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, Volume 1: Theoretical
prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Lê, S., Josse, J., & Husson, F. (2008). FactoMineR: An R package for multivariate
analysis. Journal of Statistical Software, 25(1). [URL].
Lee, D. Y. W. (2001). Genres, registers, text types, domains and styles: Clarifying the
concepts and navigating a path through the BNC jungle. Language Learning & Technology, 5(3), 37–72. [URL].
Le Roux, B., & Rouanet, H. (2010). Multiple Correspondence Analysis. Los Angeles, CA: SAGE.
McCawley, J. D. (1991). Contrastive negation and metalinguistic negation. CLS, 27(2), 189–206.
Mughazy, M. (2003). Metalinguistic negation and truth functions: The case of Egyptian
Arabic. Journal of Pragmatics, 35(8), 1143–1160.
Murphy, M. L. (2006). Antonyms as lexical constructions: Or, why paradigmatic
construction is not an oxymoron. Constructions, 81 (Special volume 11).
Nenadic, O., & Greenacre, M. (2007). Correspondence Analysis in R, with two- and three-dimensional
graphics: The ca package. Journal of Statistical Software, 20(3). . [URL].
Nevalainen, T. (1991). BUT, ONLY, JUST: Focusing adverbial change in Modern English
1500–1900. Helsinki: Société Néophilologique.
Paolillo, J. C. (2002). Analyzing linguistic variation: Statistical models and methods. Stanford: CSLI Publications.
Prince, E. F. (1981). Toward a taxonomy of given-new information. In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 223–255). New York: Academic Press.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Harlow: Longman.
R Core Team. (2016). R: A language and environment for statistical
computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Sheskin, D. J. (2011). Handbook of parametric and nonparametric statistical procedures. Boca Raton, FL: Chapman and Hall/CRC Press.
Silvennoinen, O. O. (2017). Not only apples but also oranges: Contrastive negation and
register. In T. Hiltunen, J. McVeigh, & T. Säily (Eds.), Big and rich data in English Corpus Linguistics: Methods and
explorations. Helsinki: VARIENG. [URL].
Sinclair, J. McH. (1987). Collocation: A progress report. In R. Steele & T. Threadgold (Eds.), Language topics: Essays in honour of Michael Halliday (pp. 319–331). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Szmrecsanyi, B. (2004). On operationalizing syntactic complexity. In G. Purnelle, C. Fairon, & A. Dister (Eds.), Le poids des mots. Proceedings of the 7th International Conference on
Textual Data Statistical Analysis. Louvain-la-Neuve, March 10–12,
2004, Vol. 21 (pp. 1032–1039). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Szmrecsanyi, B. (2006). Morphosyntactic persistence in spoken English: A corpus study at the
intersection of variationist sociolinguistics, psycholinguistics, and
discourse analysis. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Toosarvandani, M. D. (2010). Association with foci. Doctoral dissertation, University of California, Berkeley.
Tottie, G. (1991). Negation in English speech and writing: A study in variation. San Diego: Academic Press.
Traugott, E. C., & Trousdale, G. (2013). Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press.
Van Valin Jr., R. D. (2005). Exploring the syntax-semantics interface. Cambridge: Cambridge University Press.
Wasow, T. (1997). Remarks on grammatical weight. Language Variation and Change, 9(1), 81–105.
Weller, S. C., & Romney, K. (1990). Metric scaling: Correspondence Analysis. Newbury Park, CA: SAGE.
Yeh, L. (1995). Focus, metalinguistic negation and contrastive
negation. Journal of Chinese Linguistics, 23(2), 42–75.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Silvennoinen, Olli O.
2023. Not Just Contrastive: Constructions with Negated Restrictives in English. Journal of English Linguistics 51:4 ► pp. 346 ff.
Kuzai, Einat
2022. Negation as involvement: Building intersubjectivity via the Hebrew lo tagid construction. Journal of Pragmatics 189 ► pp. 79 ff.
Taremaa, Piia, Helen Hint, Maria Reile & Renate Pajusalu
2021. Constructional variation in Estonian: Demonstrative pronouns and adverbs as determiners in noun phrases. Lingua 254 ► pp. 103030 ff.
Zehentner, Eva
2021. Alternations emerge and disappear: the network of dispossession constructions in the history of English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 17:3 ► pp. 525 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.