Article published in:
Reflections on Constructions across GrammarsEdited by Martin Hilpert and Jan-Ola Östman
[Constructions and Frames 6:2] 2014
► pp. 143–169
On the borrowability of subject pronoun constructions in Turkish–Dutch contact
A. Seza Doğruöz | Netherlands Institute for Advanced Studies
Turkish spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds different in comparison to Turkish spoken in Turkey (TR-Turkish) due to Dutch influence. In addition to borrowed Dutch words/phrases, Dutch influence on NL-Turkish is also observed through literally translated constructions. This study investigates the Dutch influence on NL-Turkish constructions with subject pronouns. Analyses of NL-Turkish and TR-Turkish spoken corpora do not reveal any significant differences in terms of subject pronoun frequency. However, qualitative analysis of the data reveals some unconventional cases of subject pronoun use in NL-Turkish. In these cases, subject pronouns do not lead to unconventionality on their own but as parts of larger constructions that are copied from Dutch as chunks. Following the principles of usage-based approaches, these unconventional constructions are further analyzed in terms of their level of schematicity and flexibility.
Keywords: language change, usage-based approaches, constructions, Dutch, subject pronouns, Turkish
Published online: 30 March 2015
https://doi.org/10.1075/cf.6.2.02dog
https://doi.org/10.1075/cf.6.2.02dog
References
References
Aarsen, J.
Aikhenvald, A.Y., & Dixon, R.M.W.
Akıncı, M.A., & Backus, A.
Backus, A.
Bolonyai, A.
Boeschoten, H.E.
Bullock, B., & Toribio, A.J.
Bybee, J.L., & Beckner, C.
Campbell, L.
CBS
Davidson, B.
Doğruöz, A.S.
Doğruöz, A.S., & Backus, A.
Enç, M.
Erguvanlı-Taylan, E.
(1979) The function of word order in Turkish grammar, Ph.D. Thesis, UCLA.
Erman, B., & Warren, B.
Evans, N., & Levinson, S.
Flores-Ferrán, N.
Fried, M., & Östman, J-O.
Geeraerts, D., Kristiansen, G., & Peirsman, Y.
Goldberg, A.
Göksel, A., & Özsoy, A.S.
Gürel, A.
Heine, B., & Kuteva, T.
Hulk, A., & Müller, N.
Johanson, L.
Kay, P., & Michaelis, L.A.
Kerslake, C.
Kristiansen, G., & Dirven, R.
Lambrecht, K.
Langacker, R.W.
Lapidus, N., & Otheguy, R.
Leino, J., & Östman, J-O.
Manetta, E.
Milroy, J.
Montrul, S.
Oliveira, M.
Ono, T., & Thompson, S.A.
Özcan, F.H, Keçik, I., Topbaş, S., & Konrot, A.
(2000) A comparative study in pronominal use in the discourse of monolingual Turkish speaking and bilingual Turkish-Danish speaking children. In A. Holmen & J.N. Jorgensen (Eds.), Det er conversation 801 değil mi? Perspectives on the bilingualism of Turkish speaking children and adolescents in North Western Europe (pp. 101–121). Copenhagen: Denmarks Larerhojskoles Reproduktionafdeling.
Özsoy, A.S.
Öztürk, B.
Paradis, J., & Navarro, S.
Pfaff, C.W.
Pease-Alvarez, L., Hakuta, K., & Bayley, R.
Polinsky, M.
Rothman, J.
Sanchez, L.
Schaufeli, A.
(1991) Turkish in an immigrant setting: A comparative study of the first language of monolingual and bilingual Turkish children, Ph.D. Thesis, University of Amsterdam.
Schmitt, E.
Silva-Corvalán, C.
Sorace, A., & Filiaci, F.
Thomason, S.G., & Kaufman, T.
Thomason, S.G.
Tomasello, M.
Toribio, A.J.
Tsimpli, I.M., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F.
Turan, Ü. D.
(1996) Null versus overt subjects in Turkish discourse: A centering analysis, Ph.D. Thesis, University of Pennsylvania.
Cited by
Cited by 2 other publications
No author info given
Höder, Steffen
This list is based on CrossRef data as of 07 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.