Chapter published in:
Landscapes of Realism: Rethinking literary realism in comparative perspectives. Volume II: Pathways through realismEdited by Svend Erik Larsen, Steen Bille Jørgensen and Margaret R. Higonnet
[Comparative History of Literatures in European Languages XXXIII] 2022
► pp. 931–953
Worlding of realism
The case of Naguib Mahfouz
Wen-chin Ouyang | University of London
The routes of European realism into Arabic cultural and literary expressions are many. They also overlap in both the travel and arrival of this complex package of politics and aesthetics, simultaneously and randomly, through translation and adaptation. A comparative reading of Arabic print culture, cinema, storytelling and theater allows us to see the overlapping network of circulation of European realism, and how it is subject to further conceptual blending of all kinds: global with local, visual with verbal, and creative with critical. Reception is the space in which Arabic realism finds articulation; each articulation is, however, unique, responsive, as it were, to the worldview, priorities and techniques deployed. Tracing the movements and transformations of European realism through Naguib Mahfouz – centripetally into his novel and film stories and centrifugally to Egyptian cinema and criticism – it is possible to track the worlding of realism in the globalization of Mahfouz. Read outside of a linear progressive chronology that implies a cause-and-effect trajectory of worlding (i.e., that the Egyptian development is directly influenced by European exports), and against a backdrop of visualization and embodiment in Egyptian and Mexican cinemas, class-conscious discourses of Egyptian criticism, and the political allegory of his later novels, Mahfouzian literary realism is theorized as reliant on the ability of the word to release the creative potential of the human imagination to relate writing to lived experiences.
Keywords: Naguib Mahfouz, globalization, the novel, socialist realism, Marxist criticism, cinema, Chinese orientalism
Article outline
- 1.Global reception of Mahfouzian realism
- 2.The intercultural context of Mahfouz’s realism
- 3.Realism in Mahfouz’s cinematic world
- 4.The politics of realism and reception of Mahfouz’s novels
- 5.Mahfouzian language and realist aesthetics
- 6.The politics of reception and the worlding of realism
-
Works cited
Published online: 16 March 2022
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxiii.25ouy
https://doi.org/10.1075/chlel.xxxiii.25ouy
References
Works cited
1.Novels by Najīb Maḥfūz (Naguib Mahfouz)
The works of Naguib Mahfouz in Arabic are available online and as complete works. Quotations are from the English translations.
1.1Historical romances
2003
2003
1.2Realist novels
1985
1990
1991
1991
2008
2008
1.3Allegories
1981
2.Film scripts for Salah Abu Seif
2.1Original screenplays
2.2Adaptations
1951
1957
3.Filmography
3.1Films based on Mahfouz’s novels
3.2Egyptian films
4.Other works
Anon
2019 “Najīb Maḥfūẓ.” Wikipedia. Accessed November 17, 2019. https://ar.wikipedia.org/wiki/نجيبمحفوظ
al-ʿĀlim, Maḥmūd Amīn
Badr, ʿAbd al-Muḥsin Tāhā
Badrī, ʿUthmān
Beard, Michael and Adnan Haydar
Fahmy, Hassanein
al-Ghīṭānī, Jamāl
Hu, Shih (Ch’in Chao-Yang
Khoury, Elias
Mahfouz, Nagib
1988 “The Nobel Prize in Literature 1988.” Accessed September 14, 2020. https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1988/mahfouz/lecture/
Mūsā, Fātima
Muṣṭafā, ʿĀtif Faḍḍūl
al-Naḥḥās, Hāshim
Najīb, Nājī
Ouyang, Wen-chin
Qāsim, Sīzā
Yūsuf, Aḥmad
Zhang Hongyi (张洪仪) and Xie Yang (谢杨)