Part of
Afroasiatic: Data and perspectives
Edited by Mauro Tosco
[Current Issues in Linguistic Theory 339] 2018
► pp. 105130
References (44)
References
Beaussier, Marcelin. 1958. Dictionnaire pratique arabe-français. Alger: La Maison des Livres.Google Scholar
Beguinot, Francesco. 1931. Il Berbero Nefûsi di Fassâṭo. Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar
Bentolila, Fernand. 1981. Grammaire fonctionnelle d’un parler berbère: Aït Seghrouchen d’Oum Jeniba (Maroc). Paris: SELAF.Google Scholar
Bentolila, Fernand. 1988. “Les syntagmes verbaux des serments dans différents parlers berbères”. Awal 4.43–72.Google Scholar
Bril, Isabelle (ed.). 2010. Clause Linking and Clause Hierarchy: Syntax and Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dallet, Jean-Marie. 1982. Dictionnaire kabyle-français, parler des At Mangellat, Algérie. Paris: SELAF.Google Scholar
Delheure, Jean. 1987. Dictionnaire ouargli-français. Paris: SELAF.Google Scholar
Destaing, Edmond. 1920. Etude sur la Tachelḥît du Soûs. I Vocabulaire français-berbère. Paris: Leroux.Google Scholar
Faber, Alice. 1991. “The Diachronic Relationship between Negative and Interrogative Markers in Semitic”. Semitics Studies (Hommage à Leslau), ed. by Alan S. Kaye, 411–429. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Foucauld, Charles de. 1951–1952. Dictionnaire Touareg-Français (Ahaggar), 4 vols. Paris: Imprimerie Nationale de France.Google Scholar
Galand, Lionel. 1988. “Le berbère”. Les langues dans le monde ancien et moderne. III Les langues chamito-sémitiques, ed. by Jean Perrot, 207–242. Paris: CNRS.Google Scholar
. 2002 [1987]. “‘Subordination résultant de la relation’: à propos de la relative berbère”. Etudes de linguistique berbère, ed. by Lionel Galand 241–256. Paris & Louvain: Peeters.Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2005. A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kossmann, Maarten. 1997. Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental). Paris & Louvain: Peeters.Google Scholar
. 2000. Esquisse grammaticale du rifain oriental. Paris & Louvain: Peeters.Google Scholar
. 2011. A Grammar of Ayer Tuareg (Niger). Köln: Köppe.Google Scholar
Lafkioui, Mena. 2007. Atlas linguistique des variétés berbères du Rif. Köln: Köppe.Google Scholar
Lafkioui, Mena & Daniela Merolla. 2002. Contes berbères chaouis de l’Aurès d’après Gustave Mercier. Köln: Köppe.Google Scholar
Lanfry, Jacques. 1973. Ghadamès. II Glossaire. Alger: Le Fichier Périodique.Google Scholar
Laoust, Émile. 1912. Etude sur le dialecte berbère du Chenoua comparé avec ceux des Beni-Menacer et des Beni-Salah. Paris: Leroux.Google Scholar
. 1931. Siwa. Son Parler. Publ. de l’Institut des Hautes-Etudes Marocaines (tome XXII). Paris: Leroux.Google Scholar
Lipiński, Edward. 2001. Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar. Leuven: Peeters. 2nd edition.Google Scholar
Mitchell, Terence Frederick. 2009. Zuaran Berber (Libya): Grammar and Texts. Köln: Köppe.Google Scholar
Motylinski, Adolphe de Calassanti. 1898. Le djebel Nefousa. Transcription, traduction française et notes avec une étude grammaticale. Paris: Leroux.Google Scholar
. 1908. Grammaire, dialogues et dictionnaire touaregs. I Grammaire et dictionnaire touaregs. Alger: Imprimerie orientale P. Fontana.Google Scholar
Naït-Zerrad, Kamal. 2001. Grammaire moderne du kabyle. Paris: Karthala.Google Scholar
Paradisi, Umberto. 1960. “Il berbero di Augila, materiale lessicale”. Rivista degli studi orientali 35.157–177.Google Scholar
. 1963. “Il linguaggio berbero di El-Fogâha (Fezzan)”. Annales de l’Institut des études orientales NS 13.93–126.Google Scholar
Penchoen, Thomas G. 1973a. Tamazight of the Ayt Ndhir. Los Angeles: Undena.Google Scholar
Penchoen, Thomas G. 1973b. Etude syntaxique d’un parler berbère (Ait Fraḥ de l’Aurès). Napoli: Istituto Universitario Orientale.Google Scholar
Prasse, Karl-G. 2005 [2008]. Manuel de grammaire touarègue. Syntaxe. Schwülper: Cargo.Google Scholar
Prasse, Karl-G., Ghoubeïd Alojaly & Ghabdouane Mohamed. 2003. Dictionnaire Touareg – Français (Niger). Copenhague: Museum Tusculanum Press – Université de Copenhague.Google Scholar
Provotelle, Paul. 1911. Etude de la Tamazir’t ou zenatia de Qalaât Es-Sened (Tunisie). Paris: Leroux.Google Scholar
Robert, Stéphane (ed.). 2003. Perspectives synchroniques sur la grammaticalisation. Louvain & Paris: Peeters.Google Scholar
Sarnelli, Tommaso. 1925. Il dialecto berbero di Sokna. Extrait de Africa Italiana 1924–1925, 46 p., Napoli.Google Scholar
Sudlow, David. 2001 [2011]. The Tamasheq of North-East Burkina Faso: Notes on Grammar and Syntax Including a Key Vocabulary. Köln: Köppe.Google Scholar
Taifi, Miloud. 1991. Dictionnaire Tamazight–Français (Parlers du Maroc central). Paris: L’Harmattan-Awal.Google Scholar
. 1993. “L’expression de l’hypothèse en berbère”. A la croisée des études libyco-berbères. Mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand, ed. by Jeannine Drouin and Arlette Roth, 215–228. Paris: Geuthner.Google Scholar
Taine-Cheikh, Catherine. 2008. Dictionnaire Zénaga – Français. Le berbère de Mauritanie par racines dans une perspective comparative. Köln: Köppe.Google Scholar
. 2010a. “The Role of the Berber Deictic and TAM Markers in Dependent Clauses in Zenaga”. Clause Linking and Clause Hierarchy: Syntax and Pragmatics, ed. by Isabelle Bril, 355–398. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2010b. “Ordre, injonction, souhait et serment en zénaga (étude comparative)”. Etudes berbères V – Essais sur des variations dialectales et autres articles, ed. by Harry Stroomer, Maarten Kossmann, Dymitr Ibriszimow & Rainer Vossen, 191–212. Köln: Köppe.Google Scholar
. 2011. “L’énoncé négatif en berbère zénaga”. «Parcours berbères». Mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand pour leur 90e anniversaire, ed. by Amina Mettouchi, 533–553. Köln: Köppe.Google Scholar
. 2014. “Du verbe à la conjonction. Quelques cas de grammaticalisation de kân dans les dialectes arabes”. Alf lahǧa wa lahǧa: Proceedings of the 9th Aida Conference, ed. by Angela Daiana Langone, Olivier Durand and Giuliano Mion, 423–438. Münster-Wien: LIT.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Aubrey, Rachel & Michael Aubrey
2022. Bibliography of Conditionals. Journal of Translation 18:2  pp. 135 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.