The characterization of conditional patterns in Old Babylonian Akkadian
In this paper, a common paratactic conditional construction, found in the letter corpus of Old Babylonian Akkadian (~18th century bce), is given a syntactic characterization so as to differentiate it from other potential sequences. Several distinctive syntactic and semantic features unique to the construction are identified and discussed: polar lexical resumption between the protasis and its preceding co-text; negative polarity items in the protasis; special semantics of verbal forms; and divergence from the common modal-congruence. In addition, the structural variables are formulated, and eventually the construction itself is compared with another construction, the circumstantial construction.
The importance is twofold: first, to exemplify a relatively simple characterization of a construction, which is usable for the identification of the construction in question; second, to add a description which pertains to the non-uniquely-marked conditional constructions in the languages of the world, which are often ignored or underdescribed.
Article outline
- 1.Preliminaria
- 1.1General background
- 1.2The domains
- 1.3Literature review
- 1.4Terminology
- 2.Parameters
- 2.1Preceding polar directive: polar lexical resumption
- 2.2Negative polarity items: (otherwise) negative expressions and arḫiš ul
- 2.2.1The expressions “be negligent”
- 2.2.1.1aḫam nadûm
- 2.2.1.2nīdi aḫim rašûm
-
2.2.2arḫiš ul
- 2.3Special semantics: the temporal frame of ul iprus
- 2.4Diverging from modal congruence
- 2.5The pattern: forms and structure
- 2.5.1Forms and compatibility
- 2.5.2The connective particle -ma
- 2.6The respective function of the forms inside the pattern
- 2.7Summary
- 3.Distinction from other analogous patterns
- 4.Conclusions
-
Notes
-
References
References (25)
References
Akatsuka, Noriko. 1985. “Conditionals and the Epistemic Scale”. Language 61:3.625–639.
Borillo, Andrée. 2008. “Structures de corrélation hypothétique et situations de dialogue”. Recherches ACLIF: Actes du Séminaire de Didactique Universitaire 5.9–25.
Borillo, Andrée. 2009. “Quelques formes de corrélation hypothétique caractéristiques des situations de dialogue”. Langages 174.113–128.
Borillo, Andrée. 2010. “La corrélation hypothétique et la construction parataxique.” La parataxe: Structures, marquages et exploitations discursives, vol. 2 ed. by Marie-José Béguelin, Mathieu Avanzi & Gilles Corminboeuf, 3–29. Bern: Peter Lang.
Cohen, Eran. 2005. The Modal System of Old Babylonian (Harvard Semitic Studies 56). Winona Lake: Eisenbrauns.
Cohen, Eran. 2012. Conditional Structures in Mesopotamian Old Babylonian. Winona Lake: Eisenbrauns.
Cohen, Eran. 2014. “The Domain: A Formal Syntactic Unit above Sentence Level.” Strategies of Clause Linking in Semitic Languages, ed. by Bo Isaksson and Maria Persson, 233–252. Wiesbasen: Harrassowitz.
Cohen, Eran. 2015. “Circumstantial Clause Combining in Old Babylonian Akkadian.” Clause Combining in Semitic: The Circumstantial Clause and Beyond, ed. by Bo Isaksson & Maria Persson, 365–406. Wiesbaden: Harrassowitz.
Corminboeuf, Gilles. 2008. “‘Tu m’embrasses encore, et c’est mon pied dans les pompons!’ Comment construit-on le sens?” Discours 3.
Declerck, Renaat & Susan Reed. 2001. Conditionals: A Comprehensive Empirical Analysis (Topics in English Linguistics 37). Berlin: Walter de Gruyter.
Fortuin, Egbert. 2011. “Iconicity, Economy, and Frequency: The Paratactic Conditional Perfective Present Construction in Russian.” Russian Linguistics 35.89–123.
Fortuin, Egbert & Ronny Boogaart. 2009. “Imperative as Conditional: From Constructional to Compositional Semantics.” Cognitive Linguistics 20:4.641–673.
Frankena, Rintje. 1966. Briefe aus dem British Museum. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1966.
Frankena, Rintje. 1968. Briefe aus der Leidener Sammlung. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1968.
Frankena, Rintje. 1974. Briefe aus dem Berliner Museum. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1974.
Haiman, John. 1983. “Paratactic If-Clauses.” Journal of Pragmatics 7.263–281.
Kraus, Fritz R. 1964. Briefe aus dem British MuseumAltbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.. Leiden: Brill. 1964.
Kraus, Fritz R. 1970. Briefe aus dem Archive des Šamaš-Ḫāzir in Paris und Oxford. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1970.
Kraus, Fritz R. 1977. Briefe aus dem British Museum. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1977.
Reis, Marga & Angelica Wöllstein. 2010. “Zur Grammatik (vor allem) konditionaler V1-Gefüge im Deutschen.” Zeitschrift für Sprachwissenschaft 29.111–179.
Soldt, Wilfred H. Van. 1990. Letters in the British Museum.. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1990.
Stol, Martens. 1981. Letters from Yale. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1981.
Stol, Martens. 1986. Letters from Collections in Philadelphia, Chicago and Berkeley. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung.Leiden: Brill. 1964–1986.
Thumm, Markus. 2000. “The Contextualization of Paratactic Conditional.” Interaction and Linguistic Structures 20.1–38. [URL]
Cited by (1)
Cited by one other publication
Aubrey, Rachel & Michael Aubrey
2022.
Bibliography of Conditionals.
Journal of Translation 18:2
► pp. 135 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.