Chapter published in:
Language Variation and Contact-Induced Change: Spanish across space and time
Edited by Jeremy King and Sandro Sessarego
[Current Issues in Linguistic Theory 340] 2018
► pp. 111125
Aikenvald, Alexandra Y.
2002Language Contact in Amazonia. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Brinton, Laurel J.
2001 “Historical Discourse Analysis”. The Handbook of Discourse Analysis ed. by Deborah Schiffrin, Deborah Tannen, & Heidi E. Hamilton, 138–160. Malden, Mass.: Blackwell.Google Scholar
Brody, Jill
1986 “Repetition as a Rhetorical and Conversational Device in Tojol-ab’al (Mayan)”. International Journal of American Linguistics 53.255–274. CrossrefGoogle Scholar
1987 “Particles Borrowed from Spanish as Discourse Markers in Mayan Languages”. Anthropological Linguistics 29.175–184.Google Scholar
1989 “Discourse Markers in Tojol-ab’al Mayan”. Chicago Linguistic Society Parasession on Language in Context ed. by Bradley Music, Randolph Graczyk & Caroline R. Wiltshire, 15–29. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
1995 “Lending the ‘Unborrowable’: Spanish Discourse Markers in Indigenous American Languages”. Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism ed. by Carmen Silva-Corvalán, 132–147. Washington: Georgetown University Press.Google Scholar
1998 “On Hispanisms in Elicitation”. Convergencia e individualidad: Las lenguas mayas entre hispanización e indigenismo (Colección Americana No. 7, Universität Bremen) ed. by Andreas Koechert & Thomas Stoltz, 61–84. Hanover & Guatemala City: Verlag für Ethnologie.Google Scholar
2001 “From Conquistadores to Zapatistas: Language Contact and Change in Tojol-ab’al”. Southwest Journal of Linguistics 20.1–17.Google Scholar
Brody, Mary Jill
2006 “Responsibility in Tojol-ab’al Gossip: Indirect Speech, Modal Orientation, and Metalinguistic Terms as Used to Construct Self and Other in a Moral Landscape”. Ketzalcalli 2.2–21.Google Scholar
2010 “‘Sticky’ Discourse Markers in Language Contact Between Unrelated Languages: Tojol-ab’al (Mayan) and Spanish”. A New Look at Language Contact in Amerindian Languages ed. by Claudine Chamoreau, Zarina Estrada Fernández & Yolanda Lastra, 9–36. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
2015 “Exact Repetition in Tojol-ab’al”. Paper presented at the Workshop on Exact Repetition, Leipzig, March 2015.
Cepeda, Gladys & María T. Poblete
1996 “Marcadores conversacionales: Función pragmática y expresiva”. Estudios filológicos 31.105–117.Google Scholar
Clyne, Michael G.
2003Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Collier, George & Elizabeth R. Quaratiello
2005Basta! Land and the Zapatista Rebellion in Chiapas, 3rd ed. Oakland: Food First Books.Google Scholar
Darnell, Regna
1990 “Franz Boas, Edward Sapir, and the Americanist Text Tradition”. Historiographia Linguistica 17:129–144. CrossrefGoogle Scholar
Fraser, Bruce
2006 “Towards a Theory of Discourse Markers”. Approaches to Discourse Particles ed. by Kerstin Fischer, 189–204. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Givón, Talmy
1979 “From Discourse to Syntax: Grammar as a Processing Strategy”. Syntax and Semantics, vol. 12: Discourse and Syntax ed. by Talmy Givón, 81–112. New York: Academic Press.Google Scholar
Grimes, Joseph E.
1972 “Outlines and Overlays”. Language 48.513–524. CrossrefGoogle Scholar
Haugen, Einar
1950 “The Analysis of Linguistic Borrowing”. Language 26.210–231. CrossrefGoogle Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva
2005Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Kwachka, Patricia
1992 “Discourse Structures, Cultural Stability, and Language Shift”. International Journal of the Sociology of Language 93:67–73. CrossrefGoogle Scholar
Lenkersdorf, Gudrun
1986 “Contribuciones a la historia colonial de los tojolabales”. Los legítimos hombres: Aproximación antropológica al grupo tojolabal, vol. 4, ed. by Mario H. Ruz, 13–102. Mexico City: Centro de Estudios Mayas.Google Scholar
Matras, Yaron
1998 “Utterance Modifiers and Universals of Grammatical Borrowing”. Linguistics 36.281–331. CrossrefGoogle Scholar
2006 “The Borrowability of Structural Categories”. Grammatical Borrowing in Cross-linguistic Perspective ed. by Yaron Matras & Jeanette Sakel, 31–74. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Muysken, Pieter
2000Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Poblete, María T.
1998 “Los marcadores discursivo-conversacionales de más alta frecuencia en el español de Valdivia (Chile)”. Estudios filológicos 33.93–103.Google Scholar
Schiffrin, Deborah
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Stolz, Christel & Thomas Stolz
1996 “Funktionswortentlehnung in Mesoamerika. Spanisch-amerindischer Sprachkontakt Hispanoindiana II.” Sprachtypologie und Universalien-Forschung 49.86–123.Google Scholar
Thomason, Sarah G. & Terrence Kaufman
1988Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Torres, Lourdes
2006 “Bilingual Discourse Markers in Indigenous Languages”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9.615–624. CrossrefGoogle Scholar