Chapter 5
Old English wills
A genre study
Following Bhatia’s model of the ‘language of the law’, this paper treats wills and statutes as representatives of the genre ‘written formal legislative legal documents’. In an overview of the publications on Present-day English (PDE) legal writing, I point out that only statutes have been analyzed with corpus-linguistic methods (Section 1). Quantitative data about Old English (OE) legal genres do not exist; OE wills have been investigated only from a sociohistorical point of view (Section 2). This research situation requires a new approach to the study of OE wills, which is quantitative-qualitative and corpus-based. The corpus consists of 23 wills, amounting to 10,330 words (Section 3). Its analysis is presented in two parts. In the first part, a new model of the text structure of OE wills is proposed; its constituents are described and illustrated by examples. In the second part, the linguistic features sentence length, sentence structure in terms of the number of clauses per sentence and of the type and position of subordinate clauses in complex sentences, pronominal reference to the testator, and the categories of tense, mood, modality, and voice of the verbal syntagm are analyzed. The quantitative results are compared to the corresponding figures of PDE statutes. This comparison yields two sets of linguistic properties; one set is genre-specific, the other is period-specific (Section 4). In Section 5, the results of the paper are summarized, and a future research agenda is derived from them.
Article outline
- 1.Legal language
- 2.Old English legal writing
- 3.A new approach to research on OE wills
- 4.Corpus analysis
- 4.1Text structure
- 4.1.1The testator identification
- 4.1.2The dispositions
- 4.1.3Address to the testator’s lord
- 4.1.4The sanction
- 4.1.5The list of witnesses
- 4.2Linguistic features
- 4.2.1Sentence length
- 4.2.2The number of clauses per sentence
- 4.2.3Type and position of subordinate clauses
- 4.2.4Pronominal testator reference
- 4.2.5The verbal syntagm
- 5.Summary and conclusion
-
Notes
-
Corpus
References
Corpus
Electronic Sawyer: Online catalogue of Anglo-Saxon charters
Devised and maintained by the Electronic Sawyer project team at the Center for Computing in the Humanities at Kingʹs College London.
[URL] (3 October, 2017).
Barber, Cesar L.
1988 Some measurable characteristics of modern scientific prose. In
John Swales (ed.),
Episodes in ESP: A source and reference book on the development of English for science and technology, 3–14. New York: Prentice Hall.
Bhatia, Vijay K.
1987 Language of the law.
Language Teaching 20/4. 227–234.
Bhatia, Vijay K.
1993 Analysing genre: Language use in professional settings. Harlow: Pearson Education Ltd.
Charrow, Veda, Jo A. Crandall & Robert Charrow
1982 Characteristics and functions of legal language. In
Richard Kittredge &
John Lehrberger (eds.),
Sublanguage: Studies of language in restricted semantic domains, 175–190. Berlin: Walter de Gruyter.
Danet, Brenda
1985 Legal discourse. In
Teun A. van Dijk (ed.),
Handbook of discourse analysis, vol. 1, 273–291. London: Academic Press.
Danet, Brenda & Bryna Bogoch
1992a From oral ceremony to written documents: The transitional language of the Anglo-Saxon wills.
Language and Communication 12. 95–127.
Danet, Brenda & Bryna Bogoch
1992b “Whoever alters this, may God turn His face from him on the day of judgment”: Curses in Anglo-Saxon legal documents.
Journal of American Folklore 105(416). 132–165.
Danet, Brenda & Bryna Bogoch
1994 Orality, literacy, and performativity in Anglo-Saxon wills. In
John Gibbons (ed.),
Language and the law, 100–135. London: Longman.
Denison, David
1993 English historical syntax: Verbal constructions. London: Longman.
Diani, Giuliana
2001 Modality and speech acts in English Acts of Parliament. In
Maurizio Gotti &
Marina Dossena (eds.),
Modality in specialized discourse, 175–191. Bern: Peter Lang.
Drout, Michael
2000 Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition in the English Benedictine Reform.
Selim 10. 3–53.
Finegan, Edward
1982 Form and function in Testament language. In
Robert J. Di Pietro (ed.),
Linguistics and the professions: Proceedings of the Second Annual Delaware Symposium on Language Studies, 113–120. Norwood, NJ: Ablex Publishing.
Gustafsson, Marita
1975 Some syntactic properties of English law language. Turku: University of Turku, Finland.
Hiltunen, Risto
1990 Chapters on legal English: Aspects past and present of the language of the law. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Hiltunen, Risto
2001 ’Some syntactic properties of English law language’: Twenty-five years after Gustafsson (1975). In
Risto Hiltunen,
Keith Battarbee,
Matti Peikola &
Sanna-Kaisa Tanskanen (eds.),
English in zigs and zags: A festschrift for Marita Gustafsson, 53–66. Turku: University of Turku, Finland.
Hiltunen, Risto
2012 The grammar and structure of legal texts. In
Peter M. Tiersma &
Lawrence M. Solan (eds.),
The Oxford handbook of language and law, 39–51. Oxford: Oxford University Press.
Kurzon, Dennis
1997 ‘Legal language’: varieties, genres, registers, discourses.
International Journal of Applied Linguistics 7. 119–139.
Liebermann, Felix
1903–1916 Die Gesetze der Angelsachsen. Halle: Max Niemeyer.
Mellinkoff, David
1963 The language of the law. Boston: Little, Brown & Company.
Northcott, Jill
2013 Legal English. In
Brian Paltridge &
Sue Starfield (eds.),
The handbook of English for Specific Purposes, 213–226. Chichester: Wiley-Blackwell.
Övergaard, Gerd
1995 The mandative subjunctive in American and British English in the 20th century. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik
1985 A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Rissanen, Matti
2000 Standardization and the language of early statutes. In
Laura Wright (ed.),
The development of standard English 1300–1800, 117–130. Cambridge: Cambridge University Press.
Sheehan, Michael M.
1963 The will in Medieval England. Rome: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.
Tiersma, Peter M.
1999 Legal language. Chicago: University of Chicago Press.
Tollerton, Linda
2011 Wills and will-making in Anglo-Saxon England. Woodbridge: York Medieval Press/Boydell & Brewer Ltd.
Traugott, Elizabeth Closs
1972 The history of English syntax. New York: Holt, Rinehart & Winston, Inc.
Traugott, Elizabeth Closs
1992 Syntax. In
Richard M. Hogg (ed.),
The Cambridge history of the English language, vol. 1, 168–289. Cambridge: Cambridge University Press.
Trosborg, Anna
1995 Statutes and contracts: An analysis of legal speech acts in the English language of the law.
Journal of Pragmatics 23. 31–53.
Whitelock, Dorothy
(ed. & trans.) 1930 Anglo-Saxon wills. Cambridge: Cambridge University Press.
Williams, Christopher
2005 Tradition and change in legal English: Verbal constructions in prescriptive texts. Bern: Peter Lang.
Cited by
Cited by 3 other publications
Timofeeva, Olga
2022.
The Art of Dying: Making a Will in Old English and Its Sociolinguistic Context.
Studia Anglica Posnaniensia 57:1
► pp. 109 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.