Part of
Sociocultural Dimensions of Lexis and Text in the History of English
Edited by Peter Petré, Hubert Cuyckens and Frauke D'hoedt
[Current Issues in Linguistic Theory 343] 2018
► pp. 201226
References (22)
References
Corpora and dictionaries
ASD = Bosworth, Joseph & T. Northcote Toller (eds.). 1898–1921. An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Barnhart, Clarence L., Sol Steinmetz & Robert K. Barnhart (eds.). 1973. The Barnhart dictionary of New English since 1963. Bronxville, NY: Barnhart.Google Scholar
BNCweb = Hoffmann, Sebastian & Stefan Evert (eds.). 1996–2008. BNCweb CQP-edition. [URL] (2 February, 2015.)
CLMET3.0 = De Smet, Hendrik, Hans-Jürgen Diller & Jukka Tyrkkö (eds.). 2013. The corpus of Late Modern English texts, version 3.0. Leuven: Department of Linguistics, University of Leuven.Google Scholar
DOEC = Healey, Antonette diPaolo, Joan Holland, Ian McDougall & Peter Mielke (eds.). 2000. The dictionary of Old English corpus in electronic form, TEI-P3 conformant version, 2000 release. CD-ROM. Toronto: DOE Project 2000.Google Scholar
EDD = Wright, Joseph (ed.). 1898–1905. The English dialect dictionary, 6 vols. Oxford: Henry Frowde.Google Scholar
EEBO = Early English books online. ProQuest LLC. 2003–. [URL] (2 February, 2015.)
eLALME = Benskin, Michael, Margaret Laing, Vasilis Karaiskos & Keith Williamson. 2013. An electronic version of A linguistic atlas of late mediaeval English. Edinburgh: University of Edinburgh. [URL] (2 February, 2015.)
HC = Rissanen, Matti, Merja Kytö, Leena Kahlas-Tarkka, Matti Kilpiö; Saara Nevanlinna, Irma Taavitsainen; Terttu Nevalainen & Helena Raumolin-Brunberg (eds.). 1991. The Helsinki corpus of English texts. Helsinki: Department of Modern Languages, University of Helsinki.Google Scholar
LAEME = Laing, Margaret & Roger Lass (eds.). 2007. A linguistic atlas of early Middle English, 1150–1325. Edinburgh: University of Edinburgh. [URL] (2 February, 2015.)
LALME = McIntosh, Angus, Michael Louis Samuels & Michael Benskin 1986. A linguistic atlas of late mediaeval English. With Margaret Laing & Keith Williamson. Aberdeen: Aberdeen University Press.Google Scholar
MED = Kurath, Hans, Sherman McAllister Kuhn & John Reidy (eds.). 1962–2001. Middle English dictionary. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
MEGC = Stenroos, Merja, Martti Mäkinen, Simon Horobin & Jeremy Smith. 2011. The Middle English grammar corpus, version 2011.1. Stavanger: University of Stavanger. [URL] (2 February, 2015.)
OED = Simpson, John & Edmund Weiner (eds.). 1989. Oxford English Dictionary, 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Secondary sources
Burchfield, Robert (ed.). 1998. Fowler’s modern English usage. Revised 3rd edn. Oxford: Oxord University Press.Google Scholar
Ciszek-Kiliszewska, Ewa. 2013. Middle English preposition and adverb twix . Token 2. 75–91.Google Scholar
Dobson, Eric John. 1968. English pronunciation 1500–1700, vol. 2, 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hotta, Ryuichi. 2014. Betwixt and between: The ebb and flow of their historical variants. Journal of the Faculty of Letters: Language, Literature and Culture 114. 17–36.Google Scholar
Kitson, Peter. 1993. Geographical variation in Old English prepositions and the location of Ælfric’s and other literary dialects. English Studies 74. 1–50. DOI logoGoogle Scholar
Mustanoja, Tauno Frans. 1960. A Middle English syntax. Helsinki: Société Néophilologique.Google Scholar
Wełna, Jerzy. 2014. Insertion and loss of the voiceless dental plosive [t] in Middle English. In Michael Bilynsky (ed.), Studies in Middle English: Words, forms, senses and texts, 329–342. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Wright, Joseph. 1968 [1905]. The English dialect grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar