Semantic Plurality

English collective nouns and other ways of denoting pluralities of entities

| Université Grenoble Alpes / LIDILEM
ISBN 9789027204738 | EUR 99.00 | USD 149.00
ISBN 9789027261748 | EUR 99.00 | USD 149.00
This monograph proposes a comparative approach to all the ways of denoting ‘more than one’ entity, from collective and aggregate nouns (with the first-ever typology), to count plurals, partly substantivised adjectives and conjoined NPs. This semantic feature approach to plurality, which cuts across number, the count/non-count distinction, and lexical/NP levels, reveals a very consistent Scale of Unit Integration, which establishes clear-cut boundaries for collective nouns, and accommodates cases such as three elephant, cattle or a chain of islands. The study also offers a refined understanding of aggregate nouns (a category nearly as large as that of collective nouns) and quantification in pseudo-partitives, develops Guillaume’s notion of ‘internal plurality’, and proposes the innovative concept of ‘hyperonyms of plural classes’ (e.g. furniture). The Animacy Hierarchy is also found to be influential, beyond hybrid agreement. The book aims to be accessible to scholars of any theoretical background interested in these topics.
[Current Issues in Linguistic Theory, 349]  2019.  x, 215 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Chapter 1. Introduction: Why study semantic plurality and pluralities of entities?
Chapter 2. Hybrid agreement: Motivations, nature and constraints
Chapter 3. Establishing the boundaries of collective nouns for count nouns
Chapter 4. A comparison between NPs headed by count collective nouns and NPs whose /plurality/ feature is acquired in discourse
Chapter 5. Non-count singular nouns with a /plurality/ feature
Chapter 6. Lexical plurals that denote pluralities of entities
Chapter 7. General conclusion
General index
Lexical index


Aaron, Jane
2001The Little Brown Compact Handbook. London: Longman.
Abbott, Barbara
2010Reference. Oxford: Oxford University Press.
Acquaviva, Paolo
2004 “Plural Mass Nouns and the Compositionality of Number”. Verbum 26:4.387–401.
2008Lexical Plurals: A Morphosyntactic Approach (Coll. Theoretical Linguistics). Oxford: Oxford University Press.
2016 “Linguistic Plurality and the Conceptualization of Part Structure”. Unity and Plurality: Logic, Philosophy, and Linguistics ed. by Massimilio Carrara, Alexandra Arapinis & Friederike Moltmann, 194–218. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Aitchison-Benell, C. W. & Charles D. Dondale
1997 “A Checklist of Manitoba Spiders (Araneae) with Notes on Geographic Relationships”. USGS: Northern Prairie Wildlife Research Center. https://​cmr​.earthdata​.nasa​.gov​/search​/concepts​/C1214611018​-SCIOPS​/3 (accessed October 2018)
Ajole, Helen C.
2019 “Harry Potter, British/American Text Comparison”. <http://​helenajole​.freeservers​.com​/home​/Harry​.html> (accessed 30 April 2019)
Albeck-Ripka, Livia
2018 “Idaho Stripped Climate Change From School Guidelines. Now, It’s a Battle”. The New York Times 6 February 2018 <https://​www​.nytimes​.com​/2018​/02​/06​/climate​/idaho​-schools​-climate​-change​.html (accessed September 2018)
Alexiadou, Artemis
2011 “Plural Mass Nouns and the Morpho-syntax of Number”. Proceedings of the 28th West Coast Conference on Formal Linguistics ed. by Mary Byram Washburn et al., 33–41. Somerville, Mass.: Cascadilla Proceedings Project.
All Deaf
2008 “Is Deaf a Deaf-Only Word?”. Forum. http://​www​.alldeaf​.com​/threads​/is​-deafie​-a​-deaf​-only​-word​.59338/ (accessed November 2018)
Allan, Keith
1976 “Collectivizing”. Archivum Linguisticum 7.99–117.
1980 “Nouns and Countability”. Language 56:3.541–567. Crossref link
American Heritage
1996The American Heritage Book of English Usage. Boston: Houghton Mifflin.
Arigne, Viviane
1998 “Le Nom: Problèmes de Nombre et Catégorisation Nominale en Anglais [The noun: Number issues and nominal categorisation in English]”. Mélanges Jean Tournier ed. by Catherine Paulin, 32–67. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté.
2005a “Le Syntagme N1 of N2 et la Référence Multiple des Massifs Anglais [The N1 of N2 phrase and multiple reference with English mass nouns]”. Revue de Sémantique et Pragmatique 17.7–39.
2005b “Les Discrets Collectifs face aux Massifs: Des Modes de Discrétisation du Massif [Discrete collective nouns compared with mass nouns: Ways of individuating masses]”. Parcours linguistiques. Domaine anglais ed. by Geneviève Girard-Gillet. Travaux du CIEREC 122.73–87.
2006 “Les Discrets Collectifs face aux Massifs: des Modes de Discrétisation du Massif [Discrete collective nouns compared with mass nouns: Ways of individuating masses]”. Cycnos 23.1. http://​revel​.unice​.fr/ (accessed September 2018)
2010Subjectivité et Référence. Questions de Sémantique. Vol. I: Synthèse de l’activité scientifique [Subjectivity and reference. Semantic issues]. Unpublished HDR monograph, Paris-Sorbonne University. http://​hal​-univ​-paris13​.archives​-ouvertes​.fr​/hal​-00691193 (accessed September 2018)
2011 “La Figure du Tout Intégré et les Noms Discrets Collectifs [The integrated whole motif and discrete collective nouns]”. Anglophonia 30.59–99. Crossref link
Ashbrook, William
1982Donizetti and His Operas. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Asper-Smith, Sarah
2010Have You Ever Seen a Smack of Jellyfish? An Alphabet Book. Seattle: Little Bigfoot.
Associated Press
2016Associated Press Stylebook and Briefing on Media Law. https://​apstylebook​.com/ (accessed September 2018)
Audring, Jenny
2009Reinventing Pronoun Gender. Ph.D. dissertation. Utrecht: LOT.
Audring, Jenny & Geert Booij
2015 “Cooperation and Coercion”. Linguistics 54:4.617–637.
Bache, Carl
2002 “On Categories in Linguistics”. Acta Linguistica Hafniensia 34.71–105. Crossref link
Bache, Carl & Niels Davidsen-Nielsen
1997Mastering English: An Advanced Grammar for Native and Non-Native Speakers. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Bain, Alexander
1872A Higher English Grammar. New and revised edn. London: Longmans, Green, Reader & Dyer.
1874A Companion to the Higher English Grammar. London: Longmans, Green & Co.
Ballard, Kim
2013The Frameworks of English: Introducing Language Structures. 3rd edn. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Barner, David & Jesse Snedeker
2005 “Quantity Judgments and Individuation: Evidence that Mass Nouns Count”. Cognition 97.41–66. Crossref link
Barnes, Dame Juliana
1486Book of St Albans: Containing Treatises on Hawking, Hunting and Cote Armour. London: Eliot Stock.
Bauer, Laurie
1988 “Number agreement with collective nouns in New Zealand English”. Australian Journal of Linguistics 8.247–259. Crossref link
1994Watching English Change. London: Longman.
Beckwith, Christopher I.
2007Phoronyms: Classifiers, Class Nouns, and the Pseudopartitive construction (Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics vol. 68). New York: Peter Lang.
Benninger, Céline
2001 “Une Meute de Loups / une Brassée de Questions: Collection, Quantification et Métaphore [A pack of wolves / an armful of questions: Collection, quantification and metaphor]”. Langue française 129.21–34. Crossref link
Berland-Delépine, Serge
1995La Grammaire Anglaise de l’Etudiant. Revised edn. In collaboration with R. Butler. Paris: Ophrys.
Biber, Douglas et al.
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.
Boas, Franz
1911 “Introduction”. Handbook of American Indian Languages ed. by Franz Boas, part I, 1–83. Washington: Smithsonian Institution.
Bock, Kathryn & Kathleen Eberhard
1993 “Meaning, Sound and Syntax in English Number Agreement”. Language and Cognitive Processes 8:1.57–99. Crossref link
Bock, Kathryn et al.
2006 “Number Agreement in British and American English: Disagreeing to Agree Collectively”. Language 82:1.64–113. Crossref link
Borer, Hagit
2005Structuring Sense. Vol. 1: In Name Only. Oxford: Oxford University Press.
Borillo, Andrée
1997 “Statut et Mode d’Interprétation des Noms Collectifs [Status and mode of interpretation of collective nouns]”. Co-texte et calcul du sens. Actes de la table ronde tenue à Caen, 23 février 1996 ed. by Claude Guimier, 105–119. Caen: Université de Caen.
Bradley, Eric
2015Antiques & Collectibles 2016 Price Guide. 32nd edn. Iola, Wisconsin: F+W Media.
Brems, Lieselotte
2011Layering of Size and Type Noun Constructions in English. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Brown, Goold
1869The Grammar of English Grammars, with an Introduction, Historical and Critical; the Whole Methodically Arranged and Amply Illustrated. 10th edn. New York: William Wood & Co.
Butterfield, Jeremy
2013The Oxford A-Z of English Usage. 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.
2015Fowler’s Dictionary of Modern English Usage. 4th edn. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Carlson, Gregory N. & Francis Jeffry Pelletier
eds. 1995The Generic Book. Chicago: University of Chicago Press.
Carrara, Massimiliano & Friederike Moltmann
2016 “Introduction”. Carrara, Arapinis & Moltmann, eds. 2016, vii–xv.
Carrara, Massimiliano, Alexandra Arapinis & Friederike Moltmann
eds. 2016Unity and Plurality: Logic, Philosophy, and Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Champollion, Lucas
2017Parts of a Whole: Distributivity as a Bridge between Aspect and Measurement. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Chapman, Shirley & Desmond C. Derbyshire
1991 “Paumari”. Handbook of Amazonian Languages. Vol. III ed. by Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum, 161–352. Berlin: Mouton de Gruyter.
Chelaru-Ionita, Oana & Andrei Bantas
1981 “English versus Romanian Collectives”. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 13.223–248.
Cheng, Chung-Ying
1973 “Response to Moravcsik”. Approaches to Natural Language ed. by Jaakko Hintikka, 286–288. Dordrecht: D. Reidel. Crossref link
Cherchia, Gennaro
1998 “Reference to Kinds across Languages”. Natural Language Semantics 6.339–405. Crossref link
Clarke, Hyde
1859A Grammar of the English Tongue, Spoken and Written; for Self-teaching and for Schools. 2nd edn. London: John Weale.
Corbett, Greville G.
1979 “The Agreement Hierarchy”. Journal of Linguistics 15:2.203–224. Crossref link
Collings, Rex
1991A Crash of Rhinoceroses: A Dictionary of Collective Nouns. London: Bellew.
Corbett, Greville G.
1991Gender. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
2000Number. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
2006Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.
2012Features. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Cossins, Jennifer
2017101 Collective Nouns. Sydney: Lothian Children’s Books.
Cotte, Pierre
1996L’Explication Grammaticale de Textes Anglais [The grammatical explanation of English texts]. Paris: Presses Universitaires de France.
2001 “Le Nom, l’Indéfini et le Défini [The noun, the indefinite and the definite]” Paper presented at the conference Les articles, Paris 3 University, 13 January 2001. https://​alaesfrance​.files​.wordpress​.com​/2015​/04​/cotte​.pdf
Croft, William
2003Typology and Universals. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
2012Verbs: Aspects and Causal Structure. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Croft, William & D. Alan Cruse
2004Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Cruse, D. Alan
1986Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
1995 “Polysemy and Related Phenomena from a Cognitive Linguistic Viewpoint”. Computational Lexical Semantics ed. by Patrick Saint-Dizier & Evelyn Viegas, 33–49. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Crystal, David
2003The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
Culioli, Antoine
1990Pour une Linguistique de l’Enonciation. Vol. 1 : Opérations et Représentations [For a linguistics of enunciation. Operations and representations]. Paris: Ophrys.
Dancygier, Barbara
2009 “Genitives and Proper Names in Constructional Blends”. New Directions in Cognitive Linguistics ed. by Vyvyan Evans & Stéphanie Pourcel, 161–183. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Dancygier, Barbara & Eve Sweetser
2014Figurative Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Daniel, Michael & Edith Moravcsik
2013 “The Associative Plural”. The World Atlas of Language Structures Online ed. by Matthew S. Dryer, & Martin Haspelmath, 150–153. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://​wals​.info​/chapter​/36 (accessed February 2017.)
Dalzell, Tom & Terri Victor
2015The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. 2nd edn. London: Routledge. Crossref link
Davidson, George W.
1985Chambers Pocket Guide to Good English. Edinburgh: Chambers.
Davies, Mark
2004–BYU-BNC. (Based on the British National Corpus from Oxford University Press). https://​corpus​.byu​.edu​/bnc/ (accessed April 2019)
2008–The Corpus of Contemporary American English (COCA): 560 million words, 1990-present. Available online at https://​corpus​.byu​.edu​/coca/. (accessed April 2019)
2010–The Corpus of Historical American English (COHA): 400 million words, 1810–2009. https://​corpus​.byu​.edu​/coha/ (accessed April 2019)
Davis, John
1830Murray’s English Grammar, Adapted to the Different Classes of Learners. Belfast: Simms & M’Intyre.
De Smet, Hendrik
2006A Corpus of Late Modern English Texts, Extended Version (CMLETEV). https://​perswww​.kuleuven​.be​/~u0044428​/clmetev​.htm (accessed April 2019)
Dekeyser, Xavier
1975Number and Case Relations in 19th Century British English: A Comparative Study of Grammar and Usage. Antwerp: Bibliotheca linguistica.
Delille, C.-J.
1851A French Grammar in Two Parts. London: Whittaker.
Den Dikken, Marcel
2001 “ ‘Pluringulars’, Pronouns and Quirky Agreement”. The Linguistic Review 18.19–41.
Depraetere, Ilse
2003 “On Verbal Concord with Collective Nouns in British English”. English Language and Linguistics 7.85–127. Crossref link
Deterding, David
2007Singapore English. Edinburgh: Edinburgh University Press. Crossref link
Dexter, Colin
1990The Wench Is Dead. London: Pan Books.
Dictionnaire de l’Académie Française 1694 1st edn. Online edn, Atilf http://​artfl​.atilf​.fr​/dictionnaires​/ACADEMIE​/PREMIERE​/search​.form​.fr​.html (accessed September 2018)
Diewald, Gabriele
2002 “A Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization”. New Reflections on Grammaticalization ed. by Ilse Wischer & Gabriele Diewald, 103–120. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Doggett, Ralph M., Mary K. O’Farrell & Andrea L. Watson
1980Forecasts of the Quantity and Composition of Solid Waste (Research Reporting Series). Cincinnati, Ohio: United States Environmental Protection Agency.
Dowty, David
1987 “Events, Aspects, and NP Semantics”. Paper presented at the Conference on Logic and Linguistics, Stanford University, July 1987.
Dubois, Jean & Françoise Dubois-Charlier
1996 “Collectifs d’Etres Vivants [Collective nouns for living beings]”, Linx 34–35.125–132. Crossref link
The Economist
2015The Economist Style Guide. 11th edn. London: Profile Books.
Elson, Ben
1960 “Sierra Popoluca Morphology”. International Journal of American Linguistics 26.206–223. Crossref link
Entick, John
1728Speculum Latinum, or, Latin Made Easy to Scholars, by an English Grammar Only. London: R. Tookey.
Evans, Gareth
1977 “Pronouns, Quantifiers and Relative Clauses (I)”. The Canadian Journal of Philosophy 7:3.467–536. Crossref link
Eysenck, Michael W. & Mark T. Keane
2005Cognitive Psychology. A Student’s Handbook. 5th edn. Hove: Psychology Press.
Fauconnier, Gilles & Eve Sweetser
eds. 1996Spaces, Worlds, and Grammars. Chicago: University of Chicago Press.
Fernández Pena, Yolanda
2018Determinants of Verb Number Agreement with Complex Collective Subjects: A Corpus-Based Analysis in English. Ph.D. dissertation, University of Vigo.
Flaux, Nelly
1999 “A Propos des Noms Collectifs [About collective nouns]”. Revue de linguistique romane 251–252:63.471–502.
Flaux, Nelly & Danièle Van de Velde
2000Les Noms en Français: Esquisse de Classement [Nouns in French: Tentative Classification]. Paris: Ophrys.
Frawley, William
2013 [1992] Linguistic Semantics. New York: Routledge. Crossref link
Fries, Udo
1981 “Zur Kongruenz bei Kollektiven [On congruence with collective nouns]”. Europäische Mehrsprachigkeit: Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka ed. by Wolfgang Pöckl, 19–27. Tübingen: Max Niemeyer.
1988 “The Crew Have Abandoned the Ship. Concord with Collective Nouns Revisited”. Arbeiten aus Anglistik and Amerikanistik 13.98–104.
Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyam
2014An Introduction to Language. 10th edn. Boston: Wadsworth.
Furukawa, Naoyo
1977Le Nombre Grammatical en Français Contemporain [Grammatical Number in Contemporary French]. Tokyo: Librairie-Editions France Tosho.
Gardelle, Laure
2006Le genre en anglais moderne (XVIe siècle à nos jours): le système des pronoms personnels [Gender in Modern English (16th century to the present): The system of personal pronouns]. Ph.D. dissertation, Université Paris 4-Sorbonne.
2007 “Adjectifs Dits ‘Substantivés’ et Noms Composés: Quel Continuum entre Adjectif et Nom? [So-called ‘substantivised’ adjectives and compound nouns: What continuum between adjective and noun?]”. Paper presented at the conference Journée d’étude spéciale concours: les adjectifs en anglais, Université Lyon 3, 14 December 2007. http://​docplayer​.fr​/21078332​-Adjectifs​-dits​-substantives​-et​-noms​-composes​-quel​-continuum​-entre​-adjectif​-et​-nom​.html (accessed September 2018)
2014Les Noms Collectifs en Anglais: Définition et Typologie [Collective nouns in English: Definition and typology]. HDR monograph, Paris Sorbonne Université.
2016a “Five Crew, How Many Clergy: Pourquoi Certains Noms Collectifs Peuvent-ils Servir à Nommer des Membres? [Five crew, how many clergy: Why can some collective nouns be used to name members?]” Anglophonia – French Journal of English Linguistics 22. http://​journals​.openedition​.org​/anglophonia​/1028 (accessed September 2018)
2016b “Lexical Plurals for Aggregates of Discrete Entities: Why Plural, Yet Non-count, Nouns?Lingvisticae Investigationes 39:2.355–372. Crossref link
2017 “Are Superordinates such as Furniture and Belongings Collective Nouns?Lingvisticae Investigationes 40:2.150–172. Crossref link
2018a “Are there any Collective Nouns among Lexical Plurals in English?Canadian Journal of Linguistics / Revue Canadienne de Linguistique 63:1.25–41. Crossref link
2018b “Foliage Est-il à Leaves ce que Jewellery Est à Jewels? Etude de Rapports entre Dénombrables au Pluriel et Indénombrables Singuliers [Is foliage to leaves what jewellery is to jewels? Case study of the relationship between plural count nouns and singular non-count nouns]” Anglophonia – French Journal of English Linguistics 26. https://​journals​.openedition​.org​/anglophonia​/1639 (accessed April 2018)
2019 “A Forest of Hands, a Chain of Islands and Tons of Ideas: Interactions between Constructional and Nominal Semantics in the Definition of ‘Collective Nouns’.” Paper presented at the conference Nouns between syntax and semantics, Sorbonne Université, 29–30 March 2019.
Gardelle, Laure & Sandrine Sorlin
2018 “Introduction: Anthropocentrism, Egocentrism and the Notion of Animacy Hierarchy”. From Culture to Language and Back: The Animacy Hierarchy in language and discourse ed. by Laure Gardelle & Sandrine Sorlin. International Journal of Language and Culture (IJOLC) 5:2.133–162. Crossref link
Garner, Bryan A.
2000The Oxford Dictionary of American Usage and Style. Oxford: Oxford University Press.
van Gelderen, Elly
2006A History of the English Language. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Gerstein, Larry J.
1996Introduction to Mathematical Structures and Proofs. New York: Springer.
Gil, David
1996 “Maltese ‘Collective Nouns’: A Typological Perspective”. Rivista di Linguistica 8:1.53–87.
2005 “Conjunctions and Universal Quantifiers”. The World Atlas of Language Structures ed. by Martin Haspelmath, Matthew S. Dyer, David Gil & Bernard Comrie, 230–233. Oxford: Oxford University Press.
Goddard, Cliff
2010 “A Piece of Cheese, a Grain of Sand: The Semantics of Mass Nouns and Unitizers”. Kinds, Things and Stuff: Mass Terms and Generics ed. by Francis Jeffry Pelletier, 132–165. Oxford: Oxford University Press.
Goes, Jan
1999L’Adjectif entre Nom et Verbe [The adjective between noun and verb]. Paris: Duculot.
Goldstein, Norm
2004The Associated Press Stylebook. New York: Basic Books.
Greenbaum, Sidney
1996The Oxford English Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Grimm, Scott & Beth Levin
2011a “Between Count and Mass: Furniture and Other Functional Collectives”. Paper presented at Stanford University, January 2011. https://​web​.stanford​.edu​/~bclevin​/lsa11talk​.pdf, accessed October 2018.
2011b “Furniture and Other Functional Aggregates: More and Less Countable”. Paper presented at Stanford University, September 2011. https://​web​.stanford​.edu​/~bclevin​/sub2011​_talk​_final>, accessed October 2018.
Gross, Gaston
2008 “Sur le Statut Syntaxique des Substantifs Humains [On the syntactic status of human substantives]”. Des topoï à la théorie des stéréotypes en passant par la polyphonie et l’argumentation dans la langue. Hommages à Jean-Claude Anscombre [From topoï through polyphony and argumentation in language, to stereotype theory. In honour of Jean-Claude Anscombre] ed. by Danielle Leeman, 27–40. Chambéry: Université de Savoie.
Guillaume, Gustave
1964Langage et Science du Langage [Language and language science]. Paris: Nizet.
Hacker, Peter Michael Stephan
2010Human Nature: The Categorial Framework. Maldon, Mass.: Wiley-Blackwell.
Hausdorff, Felix
1957Set Theory. Transl. from German by John R. Aumann et al. New York: Chelsea Publishing.
Heffer, Simon
ed. 2010The Telegraph Style Guide. London: Telegraph.
Hirtle, Walter
1982Number and Inner Space: A Study of Grammatical Number in English (Cahiers de psychomécanique du langage). Québec: Presses de l’Université Laval.
2009 “Number: Testing for ø morpheme”. Lessons on the Noun Phrase in English: From Representation to Reference. Montreal: McGill-Queen’s University Press.
Huber, Magnus & Kari Dako
2008 “Ghanaian English: Morphology and Syntax”. Varieties of English, vol. IV: Africa, South and Southeast Asia ed. by Rajend Mesthrie, 368–380. Berlin: Mouton de Gruyter.
Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum
2002The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
2005A Student’s Introduction to English Grammar. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Hundt, Marianne
1998New Zealand English Grammar: Fact or Fiction? A Corpus-Based Study in Morphosyntactic Variation. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2006 “The Committee Has/Have Decided … On Concord Patterns with Collective Nouns in Inner- and Outer-Circle Varieties of English”. Journal of English Linguistics 34:3.206–232. Crossref link
2009a “Concord with Collective Nouns in Australian and New Zealand English”. Comparative Studies in Australian and New Zealand English ed. by Pam Peters, Peter Collins & Adam Smith, 207–224. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2009b “Colonial Lag, Colonial Innovation or Simply Language Change?One Language, Two Grammars? Differences between British and American English ed. by Günter Rohdenburg & Julia Schlüter, 13–37. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Huntley, David
1989 “Grammatical and Lexical Features in Number and Gender Agreement in Old Bulgarian”. Palaeobulgarica 13:4.21–32.
Iris, Madelyn Anne, Bonnie E. Litowitz & Martha Evens
1988 “Problems of the Part-Whole Relation”. Relational Models of the Lexicon ed. by Martha Walton Evens, 261–288. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackendoff, Ray
1977X’ Syntax: A Study of Phrase Structure Grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press.
1991 “Parts and Boundaries”. Cognition 41.9–45. Crossref link
2012 “Language as a Source of Evidence for Theories of Spatial Representation”. Perception 41.1128–1152. Crossref link
Jespersen, Otto
1965 [1913]A Modern English Grammar on Historical Principles. Part II, vol. I: Syntax. London: George Allen & Unwin.
Johansson, Stig
1979 “American and British English Grammar: An Elicitation Experiment”. English Studies 60.195–215. Crossref link
Johnson, Samuel & John Walker
1828A Dictionary of the English Language. London: William Pickering.
1862Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language. Preceded by a Complete English Grammar. New York: Leavitt & Allen.
Joosten, Frank
2001 “De ‘boorbaarheid’ van Nederlandse collectiva [On ‘permeability’ among Dutch collective nouns]”. Over Taal 40.77–79.
2010 “Collective Nouns, Aggregate Nouns, and Superordinates: When ‘Part of’ and ‘Kind of’ meet”. Lingvisticae Investigationes 33:1.25–49. Crossref link
Joosten, Frank et al.
2007 “Dutch Collective Nouns and Conceptual Profiling”. Linguistics 45:1.85–132. https://​eprints​.soton​.ac​.uk​/144837/ (accessed September 2018. Crossref link
Juul, Arne
1975On Concord of Number in Modern English. Copenhagen: Nova.
Keenan, Edward L. & Leonard M. Faltz
1985Boolean Semantics for Natural Language. Dordrecht: Reidel.
Keizer, Evelien
2007The English Noun Phrase. The Nature of Linguistic Categorization. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Kendall, Kevin
2004Molecular Adhesion and Its Applications: The Sticky Universe. New York: Kluwer.
Kerl, Simon
1867Comprehensive Grammar of the English Language, for the Use of Schools. 11th edn. New York: Ivison, Phinney, Blakeman & co.
Kim, Jong-Bok
2004 “Hybrid agreement in English”. Linguistics 42:6.1105–1128. Crossref link
Kirkby, John
1971 [1746]A New English Grammar. Menton: Scolar Press.
Kleiber, Georges
1991 “Anaphore/deixis: où en sommes-nous? [Anaphora/deixis: Where do we stand?]” L’Information Grammaticale 51.3–18. Crossref link
1990L’article LE Générique. La Généricité sur le Mode Massif [The generic LE article. Genericity in the mass mode]. Geneva: Droz.
Kortmann, Bernd et al.
eds. 2004A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. Vol. II: Morphology and Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter.
Koptjevskaja-Tamm, Maria
2001 “ ‘A Piece of Cake and ‘a Cup of Tea’: Partitive and Pseudo-partitive Nominal Constructions in the Circum-Baltic Languages”. The Circum-Baltic Languages: Typology and Contact, vol. II ed. by Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm, 523–568. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2004 “Mass and Collection”. Morphology: An International Handbook on Inflection and Word-Formation, vol. II ed. by Geert Booij, Christian Lehmann & Joachim Mugdan, 1067–1072. Berlin: Walter de Gruyter.
Lakaw, Alexander
2017 “Diachronic Shifts in Agreement Patterns of Collective Nouns in 19th-Century American and British English”. Studies in Variation, Contacts and Change in English, vol. 18: Exploring Recent Diachrony: Corpus Studies of Lexicogrammar and Language Practices in Late Modern English ed. by Sebastian Hoffmann, Andrea Sand & Sabine Arndt-Lappe, 1–33. Helsinki: VARIENG, University of Helsinki. http://​www​.helsinki​.fi​/varieng​/series​/volumes​/18​/lakaw/ (accessed 30 April 2019)
Lammert, Marie
2010Sémantique et Cognition: Les Noms Collectifs [Semantics and cognition: Collective nouns]. Geneva: Droz.
2014 “Référence Collective vs. Référence Plurielle Indéfinie [Collective reference vs. indefinite plural reference]”. Langue française 2014:3.87–99. Crossref link
Lammert, Marie & Michelle Lecolle
2014 “Les Noms Collectifs en Français, Une Vue d’Ensemble [French collective nouns, an overview]”. La sémantique en France: un état des lieux Cahiers de Lexicologie ed. by Jean-Claude Anscombre & Juliette Delahaie. Cahiers de lexicologie 105:2.203–222.
Landman, Fred
1989 “Groups, I” & “Groups, II”. Linguistics and Philosophy 12:6.559–605, 723–744. Crossref link
Langacker, Ronald W.
1987Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
1991Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 2: Descriptive Applications. Stanford: Stanford University Press.
2008Cognitive Linguistics: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Larreya, Paul & Claude Rivière
2005Grammaire Explicative de l’Anglais. 3rd edn. Paris: Pearson Education.
Lasersohn, Peter
1995Plurality, Conjunction and Events. Dordrecht: Springer Science+Business Media. Crossref link
Lass, Roger
1987 “Language, Speakers, History and Drift”. Explanation and Linguistic Change ed. by Willem F. Koopman, Frederike van der Leek, Olga Fischer & Roger Eaton, 151–176. Amsterdam: John Benjamins.
Latham, Robert Gordon
1850The English Language. 3rd edn. London: Taylor, Walton & Maberly.
Laycock, Henry
2006Words without Objects: Semantics, Ontology, and Logic for Non-Singularity. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Le Grand Robert de la Langue Française 2005–2017 Online edn. Paris: Le Robert.
Lecolle, Michelle
1998 “Noms Collectifs et Méronymies [Collective nouns and meronymies]”. Cahiers de Grammaire 23.41–65.
2002“Personnifications et Métonymies dans la Presse Ecrite: Comment les Différencier? [Personifications and metonymies in the written press: How to distinguish between them?]” Semen 15. https://​journals​.openedition​.org​/semen​/2396​?lang​=en (accessed September 2018)
2008 “Identité/Altérité et Noms Collectifs Humains: Le Cas de Communauté [Identity/alterity and human collective nouns: A case study of community]”. La Responsabilité Collective dans la Presse ed. by Alain Rabatel & Roselyne Koren. Question de Communication 13.323–342. https://​journals​.openedition​.org​/questionsdecommunication​/1862 (accessed September 2018)
Lecolle, Michelle & Sarah Leroy
2006 “Collectif, Massif et Partition dans les Figures du Nom Propre [Collective, mass and partition in figures that involve a proper noun]”. La Relation Partie-Tout ed. by Georges Kleiber, Catherine Schnedecker & Anne Theissen, 543–558. Leuven: Peeters.
Levin, Magnus
1999 “Concord with Collective Nouns Revisited”. ICAME Journal 23.21–33.
2001Agreement with Collective Nouns in English. Lund: Lund University Press.
2006 “Collective Nouns and Language Change”. English Language and Linguistics 10:2.321–343. Crossref link
Liedtke, Ernst
1910Die Numerale Auffassung der Kollektiva im Laufe der Englischen Sprachgeschichte [Approaches to the number of collective nouns in the history of English]. Königsberg: Karg & Manneck.
Lim, Lisa
2004Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Link, Godehard
1983 “The Logical Analysis of Plurals and Mass Terms: A Lattice Theoretical Approach”. Meaning, Use and Interpretation of Language ed. by Rainer Bäuerle, Christoph Schwarze & Arnim von Stechow, 302–323. Berlin: de Gruyter. Crossref link
1998 “Ten Years of Research on Plurals: Where Do we Stand?Plurality and Quantification ed. by Fritz Hamm & Erhard Hinrichs, 19–54. Studies in Linguistics and Philosophy 69.19–54. Crossref link
Lipton, James
1993An Exaltation of Larks. Ultimate edn. New York: Penguin.
Lønning, Jan Tore
2011 “Plurals and Collectives”. Handbook of Logic and Language. 2nd edn, ed. by Johan van Benthem & Alice ter Meulen, 989–1034. Amsterdam: Elsevier. Crossref link
Lowe, Ronald
(ed.) 2007Essais et Mémoires de Gustave Guillaume [Essays and memoirs of Gustave Guillaume]. Vol. 3, Essai de mécanique intuitionnelle I : Espace et temps en pensée commune et dans les structures de langue [Essays of intuitional mechanics I: Space and Time in common thought and in language structures]. Text established by Renée Tremblay. Québec: Presses de l’Université Laval.
Lyons, Christopher
1999Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Lyons, John
1977Semantics. Vol. I. Cambridge: Cambridge University Press.
Maloney, David J.., Jr
2003Maloney’s Antiques and Collectibles Resource Directory. 7th edn. Fairfield, Ohio: Antique Trader Books.
Marckwardt, Albert H.
1958American English. London: Oxford University Press.
Marcus, Ruth Barcan
1974 “Classes, Collections, and Individuals”. American Philosophical Quarterly 11:3.227–232.
Markman, Ellen M.
1985 “Why Superordinate Category Terms Can Be Mass Nouns”. Cognition 19.31–53. Crossref link
Markman, Ellen M., Marjorie Horton & A. G. McLanahan
1980 “Classes and Collections: Principles of Organization in the Learning of Hierarchical Relations”. Cognition 8:3.227–241. Crossref link
Marmaridou, Sophia
2013 “Towards a Constructional Account of Indefinite Uses of Proper Names in Greek”. Major Trends in Theoretical and Applied Linguistics, vol. I ed. by Nikolaos Lavidas, Thomaï Alexiou & Areti Maria Sougari, 67–98. London: Versita.
Martin, Tim
2009 “Endpaper”. The Telegraph online edn, 9 April 2009 <https://​www​.telegraph​.co​.uk​/culture​/books​/5132153​/Endpaper​.html (accessed April 2019)
McKay, Sandra Lee & Wendy D. Bokhorst-Heng
2008International English in Its Sociolinguistic Contexts. New York: Routledge.
1989Webster’s Dictionary of English Usage. Springfield, Mass.: Merriam-Webster.
2018Dictionary by Merriam-Webster. Online edn. https://​www​.merriam​-webster​.com/ (accessed September 2018)
Michael, Ian
1970English Grammatical Categories and the Tradition to 1800. Cambridge: Cambridge University Press.
Mollin, Sandra
2007 “The Hansard Hazard. Gauging the Accuracy of British Parliamentary Transcripts”. Corpora 2:2.187–210. Crossref link
Moltmann, Friederike
1997Parts and Wholes in Semantics. New York: Oxford University Press.
2016 “Plural Reference and Reference to a Plurality: Linguistic Facts and Semantic Analyses”. Carrara, Arapinis & Moltmann, eds. 2016, 93–120.
Montler, Timothy
1986An Outline of the Morphology and Phonology of Saanich, North Straits Salish. Missoula, Montana: University of Montana.
Morgan, Jerry L.
1984 “Some Problems of Determination of English Number Agreement”. Escol ’84: Proceedings of the First Eastern States Conference on Linguistics ed. by Gloria Alvarez, Belinda Brodie & Terry McCoy, 69–78. Columbus: Ohio State University.
Murphy, Gregory Leo
2004The Big Book of Concepts. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Murphy, M. Lynne
2010Lexical Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Murray, Lindley
1816An English Grammar: Comprehending the Principles and Rules of the Language. Vol. I. 3rd edn. York: Wilson and Sons.
Nixon, Graham
1972 “Corporate-Concord Phenomena in English”. Studia Neophilologica 44.120–126. Crossref link
Nuessel, Frank
1984 “(Dis)agreement in Spanish”. Papers in Linguistics 17.267–281. Crossref link
Oakeshott, R. Ewart
1996 [1960]The Archaeology of Weapons. Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry. Mineola, New York: Dover Publications.
OED (Oxford English Dictionary) Online
2014 Oxford University Press. http://​www​.oed​.com/ (accessed January 2014)
2018 Oxford University Press. http://​www​.oed​.com/ (accessed September 2018)
Palin, Steve
2013A Murmuration of Starlings: The Collective Nouns of Animals and Birds. Ludlow: Merlin Unwin.
Pelletier, Francis Jeffry & Lenhart K. Schubert
1989 “Mass Expressions”. Handbook of Philosophical Logic, vol. 10 ed. by Dov M. Gabbay & Franz Guenthner, 327–407. Amsterdam: Springer Netherlands. Crossref link
Pennec, Blandine
2008 “Phénomènes de Discordance entre Morphologie et Syntaxe: de la Zizanie dans le Collectif!” [Cases of discrepancy between morphology and syntax: What a mess among collectives!]. Corela 6.2. https://​journals​.openedition​.org​/corela​/274
Persson, Gunnar
1989 “On the Semantics of Collective Nouns in English”. Instead of Flowers. Papers in honour of Mats Rydén ed. by Bengt Odenstedt & Gunnar Persson, 179–195. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Potter, Michael
2004Set Theory and its Philosophy: A Critical Introduction. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Poutsma, Hendrik
1914A Grammar of Late Modern English. Vol. 3. Part II: Parts of Speech, section 1, A: Nouns, Adjectives and Particles. Groningen: P. Noordhoff.
Pullum, Geoffrey K.
2015 “Another Victim of Oversimplified Rules”. Language Log, 24 August 2015, revised 25–26 August 2015. http://​languagelog​.ldc​.upenn​.edu​/nll​/?p​=20890
Quackenbos, George Payn
1869An English Grammar. New York: D. Appleton & Co.
Quine, Willard van Orman
1960Word and Object. Cambridge, Mass.: MIT.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik
1972A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
1985A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
Radden, Günter & René Dirven
2007Cognitive English Grammar. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Reed, Stephen K.
2012Cognitive Theories and Applications. 9th edn. Belmont: Wadsworth.
Rhodes, Chloe
2014An Unkindness of Ravens. A Book of Collective Nouns. London: Michael O’Mara.
Riegel, Martin, Jean-Christophe Pellat & René Rioul
1999Grammaire Méthodique du Français [Methodological Grammar of French]. 5th edn. Paris: Presses Universitaires de France.
Romaine, Suzanne
2000Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.
Rotgé, Wilfrid
2009 “Plurality in English and Other Languages: Does it Add Up?Anglophonia, French Journal of English Linguistics 13.101–120.https://​journals​.openedition​.org​/anglophonia​/875#tocto2n7 (accessed September 2018)
Rothstein, Susan
2011 “Counting, Measuring and the Semantics of Classifiers”. The Baltic International Yearbook of Cognition, Logic and Communication vol. VI, Formal Semantics and Pragmatics: Discourse, Contexts, and Models, ed. by Barbara H. Partee, Michael Glanzberg & Jurģis Šķilters,Michael Glanzberg et al., 1–42. Manhattan: New Prairie. https://​newprairiepress​.org​/biyclc​/vol6​/iss1​/15/ (accessed September 2018)
Rutkowski, Pawel
2007 “The Syntactic Structure of Grammaticalized Partitives (Pseudo-partitives)”. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 13.1, Proceedings of the 30th Annual Penn Linguistics Colloquium, 337–350. Philadelphia: Department of Linguistics, University of Pennsylvania.
Sacher, Jay & Woop Studios
2013A Compendium of Collective Nouns: From an Armory of Ardvaarks to a Zeal of Zebras. San Francisco: Chronicle.
Salam, Maya, Liam Stack & Kelly Whiteside
2018 “Westminster Dog Show 2018: Flynn Is Best in Show”. The New York Times, 13 February 2018 <https://​www​.nytimes​.com​/2018​/02​/13​/sports​/westminster​-dog​-show​.html (accessed October 2018)
Sand, Andrea
2005Angloversals? Shared Morpho-Syntactic Features in Contact Varieties of English. Habilitationsschrift, Englisches Seminar, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg.
Sasse, Hans-Jürgen
1993 “Syntactic Categories and Subcategories”. Syntax. Ein Internationales Handbuch Zeitgenössischer Forschung, vol. II ed. by Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolfgang Sternefeld & Theo Vennemann, 646–686. Berlin: Walter de Gruyter.
Schneider, Edgar
2003 “The Dynamics of New Englishes: From Identity Construction to Dialect Birth”. Language 79:2.233–81. Crossref link
Schwarzschild, Roger
1996Pluralities. Dordrecht: Springer Science+Business Media. Crossref link
Scrivenor, Patrick
2010I Used to Know That – English. London: Michael O’Mara Books.
Selkirk, Elisabeth O.
1977 “Some Remarks on Noun Phrase Structure”. Formal Syntax: Papers from the MSSB-UC Irvine Conference on the Formal Syntax of Natural Language, Newport Beach, California ed. by Peter W. Culicover, Thomas Wasow & Adrian Akmajian, 285–316. New York: Academic Press.
Serbat, Guy
1993 “Guillaume et le Système du Nombre [Guillaume and the number system]” Faits de langues 2.71–77. Crossref link
Siemund, Peter
2008Pronominal Gender in English. A study of English Varieties from a Cross-linguistic Perspective. London: Routledge.
Siemund, Rainer
1995 “For Who the Bell Tolls – or Why Corpus Linguistics Should Carry the Bell in the Study of Language Change in Present-day English”. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 20.351–377.
Smith, Peter W.
2015Feature Mismatches: Consequences for Syntax, Morphology and Semantics. Ph.D. dissertation, University of Connecticut. http://​digitalcommons​.uconn​.edu​/dissertations​/912 (accessed September 2018)
Sportiche, Dominique, Hilda Koopman & Edward Stabler
2014An Introduction to Syntactic Analysis and Theory. Oxford: Wiley Blackwell.
Steele, Susan
1978 “Word Order Variation: A Typology Study”. Universals of Human Language, vol. IV: Syntax, ed. by Joseph H. Greenberg, Charles A. Ferguson & Edith A. Moravcsik, 585–623. Stanford: Stanford University Press.
Taylor, John R.
2003Linguistic Categorization (Oxford Textbooks in Linguistics). 3rd edn. Oxford: Oxford University Press.
Teacher Created Materials
2006Grammar, Usage and Mechanics. Secondary level. Time Learning Ventures. Huntington Beach, CA: Teacher Created Materials.
Thompson, Rick
2010Writing for Broadcast Journalists. 2nd edn. Abingdon: Routledge. Crossref link
Toupin, Fabienne
2015 “About Plural Morphology and Game Animals: From Old English to Present-Day English”. Lexis 9.95–122.
Trask, Robert Lawrence
2007Language and Linguistics: The Key Concepts. 2nd edn, ed. by Peter Stockwell. Abingdon: Routledge. Crossref link
TLFi (Trésor de la langue française informatisé) 2007 Nancy: Université de Lorraine (Atilf), 2007. http://​atilf​.atilf​.fr/
Tristram, Anna
2014Variation and Change in French Morphosyntax. The Case of Collective Nouns. Abingdon: Modern Humanities Research Association and Routledge.
Tucker, G. Richard, Wallace E. Lambert & André Rigault
1977The French Speaker’s Skill with Grammatical Gender: An Example of Rule-Governed Behavior. The Hague: Mouton.
Tversky, Barbara
1990 “Where Partonomies and Taxonomies Meet”. Meaning and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization ed. by Savas L. Tshohatzidis, 334–344. London: Routledge.
Ungerer, Friedrich & Hans-Jörg Schmid
2006An Introduction to Cognitive Linguistics. 2nd edn. London: Longman.
Valin, Roch, Walter Hirtle & André Joly
eds. 1992Leçons de Linguistique de Gustave Guillaume [Gustave Guillaume’s linguistics lessons]. Vol. 12: Leçons de l’année 1938–1939 [Lessons of the year 1938–1939]. Québec: Presses de l’Université Laval.
Webster, Noah
1787A Grammatical Institute of the English Language, Part II. 3rd edn. Philadelphia: Young and McCulloch.
1828An American Dictionary of the English Language. Vol. I. New York: Converse.
Wickens, Mark A.
1992Grammatical Number in English Nouns: An Empirical and Theoretical Account (Current Issues in Linguistic Theory 76). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Wierzbicka, Anna
1988The Semantics of Grammar. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Winston, Morton E., Roger Chaffin & Douglas Herrmann
1987 “A Taxonomy of Part-Whole Relations”. Cognitive Science 11.417–444. Crossref link
Winter, Yoad
2002 “Atoms and Sets: A Characterization of Semantic Number”. Linguistic Inquiry 33:2.493–505. Crossref link
Wong, May Lai-Yin
2009 “Concord Patterns with Collective Nouns in Hong Kong English. With Illustrative Material from the International Corpus of English (Hong Kong Component)”. Linguistik Online 37:1.59–68. Crossref link
Wyss, Simone
1983Genre et Pronoms du Vieil-anglais à l’Anglais Moderne[Gender and pronouns from Old English to Modern English]. Amiens: Université de Picardie.
Yates, Bob
2007 “Reply to the Article ‘Collective Noun Agreement’ by Lynne Murphy”. Separated by a Common Language: Observations on British and American English by an American Linguist in the UK ed. by Lynne Murphy, 24 July 2007. https://​separatedbyacommonlanguage​.blogspot​.com​/2007​/07​/collective​-noun​-agreement​.html (accessed 30 April 2019)
Ziegeler, Debra
2000Hypothetical Modality. Grammaticalisation in an L2 Dialect. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
BIC Subject: CFK – Grammar, syntax
BISAC Subject: LAN009060 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax
U.S. Library of Congress Control Number:  2019036914