Table of contents
Chapter 1.Processing clitic pronouns outside coargumenthood11
Chapter 2.Infinitival complement clauses: Data from L2 acquisition of European Portuguese25
Chapter 3.Focus fronting vs. wh-movement: Evidence from Sardinian49
Chapter 4.The varieties of temporal anaphora and temporal coincidence71
Chapter 5.The structure and interpretation of ‘non-matching’ split interrogatives in Spanish97
Chapter 6.Differential object marking and scale reversals117
Chapter 7.Contact phenomena: The I-language of a bilingual131
Chapter 8.-ŋ plurals in North Lombard varieties: Differential plural marking and phases151
Chapter 9.Brazilian and European Portuguese and Holmsberg’s 2005 typology of null subject languages171
Chapter 10.Aspect in the acquisition of the Spanish locative paradigm by Italian L2 learners191
Chapter 11.Catalan nativization patterns in the light of weighted scalar constraints205
Chapter 12.Temporal marking and (in)accessibility in Capeverdean225
Chapter 13.Very …. extracted: On old Italian molto249
Chapter 14.On adverbial perfect participial clauses in Portuguese varieties and British English263
Chapter 15.Craindre (“fear”) and expletive negation in diachrony287
Chapter 16.Fission in Romance demonstrative-reinforcer constructions303
Index317
This article is available free of charge.