Edited by Susanne Maria Michaelis
[Creole Language Library 33] 2008
► pp. 333–355
This paper attests that (non-)transparent derivational processes operate in Vincentian Creole (VinC), an Atlantic creole that draws its lexicon extensively from English. We demonstrate that speakers of VinC use suffixation, conversion and phonological alternation in much the same way as the lexifier. We also establish that VinC allows for some remarkable combinations of English affixes with base forms in ways that the superstratum does not. The examples we provide show that speakers of VinC do not simply calque English affixes to VinC base words, neither do they merely transpose fossilized affixes to base forms. On the contrary, functional and phonological shifts operate with English affixes in the derivation of nouns from verbs.
This list is based on CrossRef data as of 8 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.