The conceptualization of ido ‘eye’ in Hausa
The human body has been found to be an extremely productive source domain for the expression of various linguistic concepts in diverse languages and cultures of the world. Although previous research on many languages shows that the eyes are one of those body parts terms that are frequently used as a source domain for the conceptualization of other abstract domains, the Hausa ido is yet to be studied from the cognitive perspective. Based on the cognitive linguistics framework, this paper analyzes the conceptualization of the Hausa ido ‘eye’ and its extension into various target domains, as well as the metaphors and metonymies used in these conceptualizations. The data for this study was collected from a mini-corpus (Will, 2005) and Hausa dictionaries, from which over 150 expressions involving the term ido ‘eye’ were elicited and analyzed. Based on the usage, the term ido was found to be extensively used in various domains including sight, knowledge, attention, decision-making, emotions, character traits, and so on.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.
Ido ‘eye’ as body part
- 3.The figurative uses of ido ‘eye’
- 3.1.The lexicalization of ido in compounds
- 3.2.Ido as an instrument for looking
- 3.3.Ido and the conceptualization of sight
- 3.4.Ido in the domain of knowledge
- 3.5.Ido in the domain of attention
- 3.6.Ido in the domains of decision and measurement
- 3.7.Ido as indicator of emotions
- 3.8.Ido as character traits
- 4.Reflexivity
- 5.Conclusion
-
Acknowledgement
-
Notes
-
References
References (35)
References
Abraham, R. C. (1962). Dictionary of the Hausa Language. London: University of London Press.
Almajir, T. S. (2013). The Polysemy of Body Part Terms in Hausa within the Frame of Image Schemas. Studies of the Department of African languages and Cultures 47: 93–111.
Baranyiné Kóczy, J. This volume. “Keeping an eye on body parts: Cultural conceptualizations of the ‘eye’ in Hungarian”.
Bargery, G. P. (1934). A Hausa-English Dictionary and English-Hausa Vocabulary. London: Humphrey Milford.
Baş, M. (2015). Conceptualization of Emotion through Body part Idioms in Turkish: A Cognitive Linguistic study. Unpublished PhD Thesis, Hacettepe University, Turkey
Dikko, I., & Macciɗo, U. (1991). Ƙamus Na Adon Maganar Hausa. Zaria: Northern Nigerian Publishing Company.
Evans, N., & David, W. (2000). In the minds ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76/3: 546–587.
Gibbs, R. W. Jr. (2006). Embodiment and Cognitive Science. Cambridge: Cambridge University Press.
Gwarzo, Y. A. (2015). A study of Metaphorical Conceptualization of Body Part Term Kai ‘Head’ in the Hausa Language. Algaita. Journal of Current Research in Hausa Studies, Special Edition, vol. 1 no. 1. 501–516.
Ibrahim, B. M. (2018). A Cognitive Analysis of Emotions in Hausa. Unpublished M.A. Dissertation. Bayero University, Kano
Johnson, M. (1987). The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Ƙamusun Hausa. (2006). Kano: Cibiyar Nazarin Harsunan Nijeriya, Jami’ar Bayero.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambrigde University Press.
Kraska-Szlenk, I. (2014). Semantics of Body Part Terms: General Trends and a Case Study of Swahili. LINCOM Studies in Semantics 6. München: LINCOM Europa.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Mark, J. (1980). Metaphors We Live By. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Mark, J. (1999). Philosophy in the Flesh: The embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
McPherron, P., & Vaidehi, R. (2011). Language, body, and health. (Language and Social Processes, 2.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Newman, P. (1991). A Century and a Half of Hausa Language Studies. In Rufa’I, A. (ed.), Nigerian Languages: Yesterday, Today and Tomorrow. Kano: Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University Kano, 1–18.
Newman, P. (2007). A Hausa-English Dictionary. New Haven and London: Yale University Press.
Pawlak, N. (2014). Notions of SELF in Hausa. In Brenzinger, M. & Kraska-Szlenk, I. (eds.). The Body in Language: Comparative Studies of Linguistic Embodiment (pp. 140–160). Leiden: Brill.
Rohrer, Tim. (2007). Embodiment and experientialism. In Cuyckens & Geeraerts (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 25–47). Oxford: Oxford University Press.
Sharifian, F., Dirven, R., Yu, N., & Niemeier, S. (eds.). (2008). Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Simons, G. F., & Charles, D. F. (eds.). (2017). Ethnologue: Languages of the World, Twentieth edition. Dallas, Texas: SIL International.
Sweetser, E. (1990). From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Will, I. (2005). Syntactic Classes of Nouns in Hausa. Unpublished Ph. D. thesis, University of Warsaw.
Will, I. (2019). The conceptualization of HEAD among the Hausa based on verbal and nonverbal representations. In Kraska-Szlenk, I. (ed.), Embodiment in Cross-Linguistic Studies. The ‘Head’ (pp. 157–182). Leiden/Boston: Brill NV.
Yakasai, H. M., & Mu’azu, A. (2016). “Hausa Studies in the 21st Century”. In Pawlak, N., Rubinkowska-Anioł, H., & Will, I. (eds.), African Studies: Forging New Perspectives. Warsaw: DOM WYDAWNICZY.
Yu, N. (2008). The Chinese heart as the central faculty of cognition. In Sharifian, et al. (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages (pp. 131–168). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Tsakuwa, Mustapha Bala, Xu Wen & Ibrahim Lamido
2023.
A chained metonymic approach toίdὸ‘eye’ constructional metonymies in Hausa.
Cognitive Linguistics 34:2
► pp. 165 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.