Chapter 7
Cultural “Signs of life” in politics
A case study of eulogistic idioms for Taiwanese politicians
This chapter presents a Cognitive Linguistic analysis of Mandarin eulogistic idioms used for politicians as a sub-genre of political communication. The entire collection of idioms is taken from the online eulogy request system in Taiwan and contains 16 idioms. In the analysis of the idioms, it is shown that in addition to conceptual metaphor and metonymy, Cognitive Grammar is another useful theoretical construct in analysing political eulogies. The analysis, in addition, explicates how various cultural conceptualizations and allusions are involved as a basis for understanding the eulogistic expressions. At the social level, a comparison between the Taiwanese political eulogies and data from Western cultures shows that the social role played by the deceased and the mourner is another important sign of life in Taiwanese culture.
Article outline
- Introduction
- Applications of Cognitive Linguistics in the language of politics
- Previous studies on life and death in Cognitive Linguistics
- Findings
- Metaphorical idioms with country or people in scope
- Metaphorical idioms with country or people in profile
- Metaphorical idioms with country or people in the base
- Metaphorical idioms with allusions
- textile metaphor in Chinese idioms of politics
- Cultural signs of life in Taiwanese political eulogies
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
-
Databases consulted
References (41)
References
Barlow, Michael and Kemmer, Suzanne (eds.). 2000. Usage-based Models of Language. Stanford: CSLI Publications.
Capone, Alessandro. 2010. “On pragmemes again. Dealing with death.” La linguistique 46: 3–21.
Charteris-Black, Jonathan. 2003. “Speaking with forked tongue: A comparative study of metaphor and metonymy in English and Malay phraseology.” Metaphor and Symbol 18 (4): 289–310.
Charteris-Black, Jonathan. 2004. Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. London: Palgrave Macmillan.
Charteris-Black, Johnathan. 2005. Politicians and Rhetoric. New York: Macmillan.
Chiang, Wen-yu and Chiu, Sheng-hsiu. 2007. “The conceptualization of STATE: A comparative study of metaphors in the R.O.C. (Taiwan) constitution and U.S. constitutions. Concentric: Studies in Linguistics 33 (1): 19–46.
Chiang, Wen-yu and Duann, Ren-feng. 2007. “Conceptual metaphors for SARS: ‘War’ between whom?” Discourse and Society 18 (5): 579–602.
Chilton, Paul. 2004. Analyzing Political Discourse. London: Routledge.
Dancygier, Barbara, Lu, Wei-lun and Verhagen, Arie (eds.). 2016. Viewpoint and the Fabric of Meaning: Form and Use of Viewpoint Tools across Languages and Modalities. Berlin: De Gruyter.
Faber, Pamela (ed). 2012. A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. Berlin: De Gruyter..
Gaby, Alice. 2008. “Gut feelings: Locating intellect, emotion and life force in the Thaayorre body.” In Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs Across Cultures and Languages, Farzad Sharifian, Ning Yu, Rene Dirven and Susanne Niemeier (eds.), 27–44. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hart, Christopher, and Lukeš, Dominik (eds.). 2007. Cognitive Linguistics in Critical Discourse Analysis: Application and Theory. Newcastle: Cambridge Scholar Publishing.
Kövecses, Zoltán. 2002. Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kuo, Sai-hua. 2003. “‘You’re a little rabbit in a pack of foxes’: Animal metaphors in Chinese political discourse.” Journal of Chinese Linguistics 33 (1): 72–100.
Lakoff, George. 1996. Moral Politics: What Conservatives Know That Liberals Don’t. Chicago: Chicago University Press.
Lakoff, George and Johnson, Mark. 2003. Metaphors We Live By (2nd ed.). Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, George and Turner, Mark. 1989. More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: The University of Chicago Press.
Langacker, W. Ronald. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: vol I. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, W. Ronald. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press..
Lin, Tiffany Ying-Yu and Chiang, Wen-yu. 2015. “Multimodal fusion in analyzing political cartoons: Debates on U.S. beef imports into Taiwan.” Metaphor and Symbol 30 (2): 137–161.
Lu, Wei-lun. 2008. “From Textual prompts to cognitive models: A context-oriented perspective on metaphor interpretation in Taiwanese presidential speeches.” Language and Linguistics 9 (2): 341–358.
Lu, Wei-lun. 2016. “Polysemy and the semantic-pragmatic interface: The case of up in a context-based model”. Intercultural Pragmatics 13 (4): 563–589.
Lu, Wei-lun. 2017b. “Socio-cultural factors in analyzing the pragmeme of accommodation: A case study of the official online eulogy request system in Taiwan.” In The Pragmeme of Accommodation and Intercultural Pragmatics: The Case of Interaction Around the Event of Death, Alessandro Capone and Vahid Parvaresh (eds.), 111–127. New York: Springer.
Lu, Wei-lun. 2017c. “Religion and Worldview in Metaphor Use: Cultural Conceptualisations of Death in Taiwanese Buddhist and Christian Eulogistic Idioms”. In Advances in Cultural Linguistics, Farzad Sharifian (ed), 49–64. New York: Springer..
Lu, Wei-lun. 2018. “A Cognitive Grammar Approach to Leadership Rhetoric: Schemata and Categories in I Have a Dream.” Analogy, Copy, and Representation: Interdisciplinary Perspectives, Anne Schröder and Christoph Haase (eds), 47–55. Bielefeld: Aisthesis Verlag.
Lu, L. Wei-lun and Ahrens, Kathleen. 2008. “Ideological influence on BUILDING metaphors in Taiwanese presidential speeches.” Discourse and Society 19 (3): 383–408.
Musolff, Andreas. 2006. “Metaphor Scenarios in Public Discourse.” Metaphor and Symbol 21 (1): 23–38.
Sharifian, Farzad. 2008. “Conceptualizations of del ‘heart-stomach’ in Persian.” In Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs Across Cultures and Languages, Farzad Sharifian, Ning Yu, Rene Dirven and Susanne Niemeier (eds.), 247–266. Berlin: Mouton de Gruyter.
Shohat, Ella and Stam, Robert. 1994. Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. New York: Routledge.
Sweetser, E. Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge/New York: Cambridge University Press.
Wei, Jennifer M. Y. 2003. “Politics in Marriage and Show Business: Metaphors in Recent Taiwan Political Discourse.” In New Media Language, Jean Aitchison and Diana Lewis (eds.), 126–135. London: Routledge.
Yu, Ning. 2017. “Life as Opera: A Metaphor as Cultural Conceptualization in Chinese.” In Advances in Cultural Linguistics, Farzad Sharifian (ed), 65–87. New York: Springer.
Yu, Ning and Jia, Dingding. 2016. “Metaphor in culture: LIFE IS A SHOW in Chinese.” Cognitive Linguistics 27 (2): 147–180.
Zhang, Weiwei. 2016. Variation in Metonymy: Cross-linguistic, Historical and Lectal Perspectives. Berlin: De Gruyter.
Databases consulted
American Presidency Project. 1999. Accessed 10 January, 2017. [URL]
Ministry of Education. 2015. Dictionary of Taiwanese Mandarin. [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
This list is based on CrossRef data as of 5 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.