The Semantics of Chinese Music

Analysing selected Chinese musical concepts

| National University of Singapore
ISBN 9789027204080 | EUR 99.00 | USD 149.00
ISBN 9789027268914 | EUR 99.00 | USD 149.00
Music is a widely enjoyed human experience. It is, therefore, natural that we have wanted to describe, document, analyse and, somehow, grasp it in language. This book surveys a representative selection of musical concepts in Chinese language, i.e. words that describe, or refer to, aspects of Chinese music. Important as these musical concepts are in the language, they have been in wide circulation since ancient times without being subjected to any serious semantic analysis. The current study is the first known attempt at analysing these Chinese musical concepts linguistically, adopting the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach to formulate semantically and cognitively rigorous explications. Readers will be able to better understand not only these musical concepts but also significant aspects of the Chinese culture which many of these musical concepts represent. This volume contributes to the fields of cognitive linguistics, semantics, music, musicology and Chinese studies, offering readers a fresh account of Chinese ways of thinking, not least Chinese ways of viewing or appreciating music. Ultimately, this study represents trailblazing research on the relationship between language, culture and cognition.

Publishing status: Available
Table of Contents
Tables and figures
1. Introduction
2. "Where Have the Geese Gone?": Chinese concepts related to sonic experience
3. "Following one's intonation": Concepts related to musical articulation, interpretation and perception
4. Being "graceful", "well-moderated" and "restrained": Concepts related to emotional and aesthetic expressions of music
5. Interpreting Guqin Master Xu's "24 virtues" with NSM
6. Conclusion
Appendix I: Xi Shan Qin Kuang 溪山琴況 'The State of Guqin Art of the Xi Shan School'
“This is an eye-opening account of Chinese ways of thinking and talking about music, and by implication, possible ways of thinking and talking about music in general. Musicology and linguistics meet in this book in a way they have never done before. Original and ground-breaking.”
“A delightful book! It offers a practical and interesting methodology to probe how Chinese think and talk about their music. Chinese talk/write a lot about their music!”
“For centuries, the essential qualities of Chinese music hinged on the rising, falling, winding and turning of sound and non-sound elements. Non-sound, according to linguist and musicologist Adrian Tien, includes silence, interruptions and rests, as well as the ebb of sounds as they fall towards nothingness. Non-sound was as integral to music as the white space in a work of calligraphy. Tien observes that it was “expected of even the introductory beholder to hear beyond the sonic form”. Listening was not primarily about the ear: it required a freeing of the mind so that other non-sensory stimuli could be perceived.”
Alber, Brian
2006 “The Evolution of Sonata Form in the Wind Music of W. A. Mozart.” In Digital Commons of the Institutional Repository Information. Lincoln: University of Nebraska.
Aleshinskaya, Evgeniya
2013a “Key Components of Musical Discourse Analysis.” Research in Language 11(4): 423–444. Crossref link
2013b “Differentiating between Genres of Musical Discourse.” In Topics in Linguistics: Contexts, References and Style, Gabriela Missikova (ed.), 46–55. Nitra: Constantine The Philosopher University in Nitra.
Anolli, L., Wang, L., Mantovani, F. and De Toni, A.
2008 “The Voice of Emotion in Chinese and Italian Young Adults.” Journal of Cross-Cultural Psychology 39: 565–598. Crossref link
佚名 2010 (In Chinese) “ Wu Ke Qun ‘Ji Sheng’: Rao Hui Ben Lu, Que Nan Ji Xu 
吳克群《寄生》:繞回本路,卻難繼續 [‘Parasite’ by Wu Ke Qun: Difficult to Continue Back on The Original Path].” Yin Yue Sheng Huo 音樂生活 [Music Life] 5: 47.
佚名 2008 (In Chinese) “ Si Er Wu Han 死而無憾 [Perish Without Regret].” Liu Xing Ge Qu 流行歌曲 [Pop Songs] 9 (pages unknown).
Antović, Mihailo
2009a “Towards the Semantics of Music: The 20th Century.” Language and History 52(1): 119–129. Crossref link
2009b “Musical Metaphors in Serbian and Romani Children: An Empirical Study.” Metaphor and Symbol 24: 184–202. Crossref link
Asano-Cavanagh, Yuko
. Forthcoming. “Japanese Interpretation of ‘Pain’ – the Use of Psychomimes.” International Journal of Language and Culture 2.
Bai, Xue
白雪 2011 (In Chinese) “ Yin Yue Xin Shang – Mei Zai Chun Chi Jian 音樂欣賞 — 美在唇齒間 [Appreciating Music].” Jiao Yu Jiao Xue Lun Tan教育教學論壇 [Education Teaching Forum] 2: 246–247.
Bannan, Nicholas
(ed.) 2012Music, Language, and Human Evolution. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Besson, M. and Schon, D.
2001 “A Comparison between Language and Music.” In The Biological Foundations of Music, R. Zatorre and I. Peretz(eds.), 232–258. New York: Annuals of The New York Academy of Sciences.
Bi, Fang Gang 畢方剛, Yue, Feng 嶽峰 and Huang, Xiao Hua
黃小花 2012 (In Chinese) “ Xian Tan ‘Xu Shi’ Zai Tan Fan Yi 先探‘虛實’再談翻譯 [On the Translation of TCM Terms ‘Xu’ and ‘Shi’].” Zhong Guo Ke Ji Shu Yu 中國科技術語 [Chinese Science and Technology Terminology] 4: 28–31.
Bing, Xin
冰心 2006 (In Chinese) Bing Xin Jing Xuan Ji 冰心精選集 [Bing Xin Anthology]. Beijing: Beijing Yan Shan Publishing [北京:北京燕山出版社].
Bond, M.H.
1993 “Emotions and their Expression in Chinese Culture.” Journal of Nonverbal Behavior 17: 245–262. Crossref link
Bowman, Wayne D. and Frega, Ana Lucía
(eds.) 2012The Oxford Handbook of Philosophy in Music Education. North Carolina: Oxford University Press. Crossref link
Cahill, David
2003 “The Myth of the ‘Turn’ in Contrastive Rhetoric.” Written Communication 20(2): 170–194. Crossref link
Cai, Zhong De
蔡仲德. (Annot.) 2007 (In Chinese) Zhong Guo Yin Yue Mei Xue Shi Zi Liao Zhu Yi 中國音樂美學史資料注譯 [Annotations to Materials in the Book “The History of Chinese Music Aesthetics]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:北京人民音樂出版社].
蔡仲德 2003a (In Chinese) Yue Zhi Dao De Tan Qiu: Lun Zhong Guo Yin Yue Mei Xue Shi Ji Qi Ta 音樂之道的探求 : 論中國音樂美學史及其他 [Research on the Art of Music: Discussion in the History of Chinese Music Aesthetics and Others]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing [上海 : 上海音樂出版社].
蔡仲德 2003b (In Chinese) Zhong Guo Yin Yue Mei Xue Shi 中國音樂美學史 [The History of Chinese Music Aesthetics]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:北京人民音樂出版社].
Campbell, Patricia Shehan and Yung, Bell
1995 “Bell Yung on Music of China.” Music Educators Journal 81(5): 39–46. Crossref link
Cao, Wei
曹煒 2001 (In Chinese) Xian Dai Han Yu Ci Yi Xue 現代漢語詞義學 [Contemporary Chinese Lexical Semantics]. Shanghai: Xue Lin Publishers [上海:學林出版社].
Chai, Ying 柴鶯 and Wang, Xiao E.
王曉娥 2011 (In Chinese) “ Tan Tan Sheng Yue Yi Shu Zhong Ge Ci De Yin Yue Xing 談談聲樂藝術中歌詞的音樂性 [On the Musicality of Lyrics in Vocal Arts].” Da Zhong Wen Yi大眾文藝 [Popular Arts] 14: 17.
Chao, Yuen Ren
1968A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
1956 “Tone, Intonation, Singsong, Chanting, Recitative, Tonal Composition, and Atonal Composition in Chinese.” In For Roman Jakobson: Essays on the Occasion of His Sixtieth Birthday, Morris Halle (comp), 52–59. The Hague: Mouton and Co.
Chappell, Hilary
2002 “The Universal Syntax of Semantic Primes in Mandarin Chinese.” In Meaning and Universal Grammar: Theory and Empirical Findings. Volume I, Cliff Goddard and Anna Wierzbicka (eds.), 243–322. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2001 “Synchrony and Diachrony of Sinitic Languages: A Brief History of Chinese Dialects.” In Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives, Hilary Chappell (ed.), 3–28. Oxford: Oxford University Press.
Chen, G.M.
2008 “Towards Transcultural Understanding: A Harmony Theory of Chinese Communication.” China Media Research 4(4): 1–13. Crossref link
Chen, Guang Lei
陳光磊 1994 (In Chinese) Han Yu Ci Fa Lun 漢語詞法論 [Essay on Chinese Lexicon]. Shanghai: Xue Lin Publishers [上海:學林出版社].
Chen, Wen
陳雯 2008 (In Chinese) Xian Ge: Chen Wen Qin Qu Zhuan Ji 弦歌:陳雯琴曲專輯 [String Music: Chen Wen’s Album on Qin Tune]. (CD leaflet) Taipei: Guan Nian Wen Hua Shi Ye Pte Ltd. [臺北:觀念文化事業有限公司].
. May 2011 (In Chinese) “He 和 [Harmony].” Lecture Conducted from National Taiwan University of Arts, Taipei.
Chen, Wen Zhong
陳文忠 1998 (In Chinese) “ Han Xu Mei Tan Yuan 含蓄美探源 [The Origin of the Beauty of Implicitness].” An Hui Shi Da Xue Bao 安徽師大學報 [Anhui Normal University Journal] 26(1): 65–70.
Chuang, Ya-Chin
2012 “Gestures, Language, and What they Reveal about Thought: A Music Teacher’s Use of Metaphor in Taiwan.” In Metaphor in Use: Context, Culture, and Communication, Fiona MacArthur, José Luis Oncins-Martínez, Manuel Sánchez-García and Ana María Piquer-Píriz (eds.), 261–281. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Crossref link
Coker, Wilson
1972Music and Meaning: A Theoretical Introduction to Musical Aesthetics. New York: The Free Press.
Cooke, D.
1959The Language of Music. Oxford: Oxford University Press.
Darwin, C.R.
1871The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex. London: John Murray. Crossref link
De Saussure, Ferdinand
1916 (In French) Cours de linguistique générale [Course in General Linguistics]. Paris: Payot.
De Woskin, Kenneth J.
1982A Song for One or Two. Michigan: Center for Chinese Studies, University of Michigan. Crossref link
Deng, Zhu Hong
鄧築虹 2010 (In Chinese) “ Qian Xi Zhong Guo Chuan Tong Yi Shu De Xu Shi Xiang Sheng Ji Qi Wen Hua Yi Han 淺析中國傳統藝術的虛實相生及其文化意涵 [An Analysis of the Virtual and Real in Traditional Chinese Arts].” Chang Chun Li Gong Da Xue Xue Bao 長春理工大學學報 [Journal of Changchun University of Science and Technology] 5(3): 88–89.
Ding, D.D.
2006 “An Indirect Style in Business Communication.” Journal of Business and Technical Communication 20: 87–100. Crossref link
Dong, Yuan Yuan
董媛媛 2011 (In Chinese) “ Wei Wan Yu Zai Yan Yu Jiao Ji Zhong De Yu Yong Jia Zhi 委婉語在言語交際中的語用價值 [The Value of Moderation in Conversations].” Ke Ji Zi Xun 科技資訊 [Science and Technology Information] 27: 205.
Du-Babcock, B.
2006 “An Analysis of Topic Management Strategies and Turn-taking Behavior in the Hong Kong Bilingual Environment: The Impact of Culture and Language Use.” Journal of Business Communication 43: 21–42. Crossref link
1999 “Topic Management and Turn Taking in Professional Communication: First- versus Second-language Strategies.” Management Communication Quarterly 33: 141–164.
Fang, Gen Wang
方根旺 2008 (In Chinese) “ Lun Zhong Guo Gu Dian Shi Ge De Han Xu Mei 論中國古典詩歌的含蓄美 [The Beauty of Implicitness in Ancient Chinese Poems].” Jing Gang Shan Xue Yuan Xue Bao 井岡山學院學報 [Journal of Jinggangshan University] 29(1): 46–50.
Fang, Xujun
2000 (In Chinese) Xiandai Hanyu Shi Ci 現代漢語實詞 [Concrete Words in Modern Chinese]. Shanghai: Huadong Normal University Publishing.
Fei, Yuqing
費玉清 2011 (In Chinese) Chang Yi Bian Yi Bian 唱一遍一遍 [Singing Over and Over] (CD Leaflet) Taiwan: Sony Music [臺灣:索尼音樂].
Feld, Steven and Fox, Aaron
2001 “Music.” In Key Terms in Language and Culture, Alessandro Duranti (ed.), 154–157. Malden, Massachusetts: Wiley-Blackwell Publishers.
Fleming, Richard and Duckworth, William
(eds.) 1989John Cage at Seventy-Five. Lewisburg: Bucknell University Press.
Fodor, Jerry
1983The Modularity of Mind. Cambridge: MIT Press.
Fu, Xian Ping 傅先萍 and Li, Tian Tian
李甜甜 2011 (In Chinese) “ Xiao He: Rang Meng Xiang Zhao Jin Xian Shi 曉河:讓夢想照進現實 [Xiao He: Make Dreams Come True].” Mei Ti Shi Dai 媒體時代 [Media Times] 10: 11–12.
Gabrenya, William K Jr. and Hwang, Kwang-Kuo
1996 “Chinese Social Interaction: Harmony and Hierarchy on the Good Earth.” In The Handbook of Chinese Psychology, Michael Harris Bond (ed.), 309–321. Oxford: Oxford University Press.
Gao, Ge and Ting-Toomey, Stella
1998Communicating Effectively with the Chinese. Thousand Oaks, California/London: SAGE Publications Inc.
Gao, G., Ting-Toomey, S. and Gudykunst, W.
1996 “Chinese Communication Process.” In The Handbook of Chinese Psychology, Michael Harris Bond (ed.), 290–293. Oxford: Oxford University Press.
Gao, Yan
高雁 2003 (In Chinese) Gu Qin Xue Xi Wen Yu Da 古箏學習問與答 [Gu Qin Practise, Questions and Answers]. Wuhan: Yangtze Wen Yi Publishing [武漢:長江文藝出版社].
Gladkova, Anna and Romero-Trillo, Jesús
2014 “Ain’t it Beautiful? The Conceptualisation of Beauty from an Ethnopragmatic Perspective.” Journal of Pragmatics 60: 140–159. Crossref link
Glaz, Adam
2003The Dynamics of Meaning: Explorations in the Conceptual Domain of ‘Earth’. Lublin: Maria Curie-Sklodowska University Press.
Goddard, Cliff
2012 “Semantic Primes, Semantic Molecules, Semantic Templates: Key Concepts in the NSM Approach to Lexical Typology.” Linguistics (Special issue on “Lexical Typology”, edited by Maria Koptjevskaja-Tamm and Martine Vanhove) 50(3): 711–743. Crossref link
2011Semantic Analysis: A Practical Introduction. Second Edition. Oxford: Oxford University Press.
2010 “The Natural Semantic Metalanguage Approach.” In The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, Bernd Heine and Heiko Narrog (eds.), 459–484. Oxford: Oxford University Press.
2001 “Conceptual Primes in Early Language Development.” In Applied Cognitive Linguistics, Vol. I: Theory and Language Acquisition, Martin Pütz, Susanne Niemeier and René Dirven (eds.), 193–227. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
1998Semantic Analysis: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Goddard, Cliff and Wierzbicka, Anna
2013Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures. Oxford: OUP. Crossref link
(eds.) 2002Meaning and Universal Grammar – Theory and Empirical Findings. Vols I and II. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Goddard, Cliff and Ye, Zhengdao
. Forthcoming. “Ethnopragmatics.” In Routledge Handbook of Language and Culture, Farzad Sharifian (ed.)
Gong, Ni Li
龔妮麗 2006 (In Chinese) “ Lun Zhong Guo Chuan Tong Yin Yue ‘Xu Shi Xiang Sheng’ De Shen Mei Yi Qu 論中國傳統音樂‘虛實相生’的審美意趣 [On the Aesthetics of Xu and Shi in Traditional Chinese Music].” Gui Zhou Da Xue Xue Bao 貴州大學學報 [Journal of Guizhou University] 20(3): 1–13.
Gu, Yueguo
1990 “Politeness Phenomena in Modern Chinese.” Journal of Pragmatics 14: 237–257. Crossref link
Guo, Ping
2006 (In Chinese) Gu Qin Cong Tan 古琴叢談 [Discussion on Gu Qin]. Jinan: Shandong Hua Bao Publishing [濟南:山東畫報出版社].
Guo, Xue Jun 郭雪君, Feng, Jian 馮堅 and Luo, Xiao Ci
羅小慈 (eds.) 2004 (In Chinese) Guzheng Kaoji Xunlian Wenda [古箏考級訓練問答]. Shanghai: Shanghai Music Publishing [上海: 上海音樂出版社].
Han Dian 漢典 [Chinese Dictionary online]. (In Chinese). Dictionary online at http://​www​.zdic​.net/, accessed in October 2012.
Hanyu Da Zidian 漢語大字典 [The Great Chinese Dictionary] 2010 (In Chinese) Second Edition. Wuhan: Hubei Yangtze Publishing [湖北長江出版集團].
Hanslick, Eduard
1854 (In German) Vom musikalisch-Schöenen [About the Beauty of Music]. Leipzig: Barth.
He, Baoquan 何寶泉 and Sun, Wenyan
孫文妍 2003 (In Chinese) Gu Zheng Kao Ji Qu Ji 古箏考級曲集 [Anthology of Graded Guzheng Pieces]. Shanghai: Shanghai Music Conservatory [上海:上海音樂學院出版社].
Hinds, John
1990 “Inductive, Deductive, Quasi-Inductive: Expository Writing in Japanese, Korean, Chinese, and Thai.” In Coherence in Writing: Research and Pedagogical Perspectives, Ulla Connor and Anne M. Johns (eds.), 87–110. Arlington, Virginia: TESOL.
Hornby, Emma
2007 “Preliminary Thoughts About Silence in Early Western Chant.” In Silence, Music, Silent Music, N. Losseff and J. Doctor (eds.), 141–154. Hampshire: Ashgate.
Hou, Xue Chao
侯學超 1999 (In Chinese) Xiandai Hanyu Xuci Cidian 現代漢語虛詞詞典 [A Dictionary of Modern Chinese Abstract Words]. Beijing: Peking University Press.
Jackendoff, Ray
1993Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York: Harvester Wheatsheaf.
1992Languages of the Mind. Cambridge: MIT Press.
1991 “Parts and Boundaries.” In Lexical and Conceptual Semantics, B. Levin and S. Pinker (eds.), 9–47. Cambridge: Blackwell.
1983Semantics and Cognition. Cambridge: MIT Press.
Ji, Xiang 紀祥 and Yu, Yuanmo
於源溟 2008 (In Chinese) “ Shu Fa Xian Tiao De Yin Yue Xing Yan Jiu 書法線條的音樂性研究 [The Research on the Music of Calligraphy].” Shandong Liao Cheng University, School of the Arts 山東聊城大學藝術學院. Essay found on the online post, Lunwen Wang 論文網 at http://​www​.xzbu​.com​/5​/view​-2160455​.htm.
Jia, Yuxin and Cheng, Cheng
2002 “Indirectness in Chinese English Writing.” Asian Englishes 5(1): 64–74. Crossref link
Jiang, Ming Dun
江明惇 2004 (In Chinese) Han Zu Min Ge Gai Lun 漢族民歌概論 [Folk Songs of the Han Chinese]. Shanghai: Shanghai Music Publishing [上海:上海音樂出版社].
Jiang, Wen Ye
江文也 (Trans by Yang Rubin 楊儒賓) 2003 (In Chinese) Kong Zi De Yue Lun 孔子的樂論 [Confucius’ Theory on Yue ]. Taipei: Xi Ma La Ya Foundation [臺北:西巴拉雅基金].
Jin, Wen Da
金文達 2006 (In Chinese) Zhong Guo Gu Dai Yin Yue Shi 中國古代音樂史 [The History of Chinese Classical Music]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:人民音樂出版社].
Johnson, Dale. R.
1980Yuan Music Dramas. Michigan: Center for Chinese Studies, University of Michigan.
Johnson, Mark
1987The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
Jusczyk, Peter W.
1997The Discovery of Spoken Language. Cambridge: MIT Press.
Kankaanranta, Anne and Lu, Wei
2013 “The Evolution of English as the Business Lingua Franca: Signs of Convergence in Chinese and Finnish Professional Communication.” Journal of Business and Technical Communication 27(3): 288–307. Crossref link
Kaplan, R.B.
1966 “Cultural Thought Patterns in Inter-cultural Education.” Language Learning 16: 1–20. Crossref link
Kivy, Peter
2007Music, Language, and Cognition: And Other Essays in the Aesthetics of Music. Oxford: Oxford University Press.
Koelsch, S.. et al.
2004 “Music, language and meaning: Brain signatures of semantic processing.” Nature Neuroscience 7(3): 302–307. Crossref link
Koelsch, Stephan; Gunter, Thomas D., v. Cramon, Yves, Zysset, Stefan, Lohmann, Gabriele, and Friederici, A.D.
2002 “Bach Speaks: A Cortical ‘Language Network’ Serves the Processing of Music.” Neuroimage 17: 956–966. Crossref link
Koopman, Constantijn and Davies, Stephen
2001 “Musical Meaning in a Broader Perspective.” Journal of Aesthetics and Art Criticism 59(3): 261–273. Crossref link
Kosko, Bart
1993Fuzzy Thinking: The New Science of Fuzzy Logic. London: Harper Collins Publishers.
Kouwenhoven, F.
2001 “Meaning and Structure: The Case of Chinese qin (zither) Music.” British Journal of Ethnomusicology 10(1): 39–62. Retrieved November 4, 2008, from International Index to Music Periodicals. Crossref link
Kövecses, Zoltán
2005Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Kraemer, D.J.M., Macrae, C.N., Green, A.E. and Kelley, W.M.
2005 “Sound of Silence Activates Auditory Cortex.” Nature 434: 158. Crossref link
Krajewski, Sabine and Schröder, Hartmut
2008 “Silence and Taboo.” In Handbook of Interpersonal Communication, Gerd Antos and Eija Ventola (eds.), 595–622. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kramer, Lawrence
2002Musical Meaning: Toward a Critical History. Berkeley: University of California Press.
Kretzschmar, Hermann
1911 (In German) Gesammelte Aufsätze aus den Jahrbüchern der Musikbibliothek [Collected Essays from the Yearbooks of the Music Library]. Leipzig: C. F. Peters.
Lai, T.C. and Mok, R.
1981Jade Flute: The Story of Chinese Music. New York: Schocken Books.
Lakoff, George
1987Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press. Crossref link
Lakoff, George and Johnson, Mark
1999Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
1980Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press.
Lam, Lap
2010 “Chinese Identity and Vocal Expression: The Southern School Tradition of Poetry Chanting in Contemporary Guangzhou.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 32: 23–52.
Langacker, Ronald
1987Foundations of Cognitive Grammar Vol. I. California: Stanford University Press.
Langford, Ian
2000 “Forensic Semantics: The Meaning of ‘Murder’, ‘Manslaughter’ and ‘Homicide’”. Forensic Linguistics 7(1): 72–94.
Lau, Frederick
2008Music in China: Experiencing Music, Expressing Culture. New York: Oxford University Press.
Le, Dai Yun 樂黛雲, Ye, Lang 葉朗 and Ni, Pei Geng
倪培耕 (eds.) 1993 (In Chinese) Shi Jie Shi Xue Da Ci dian [世界詩學大辭典]. Shenyang: Chunfeng Wenyi Publishing [瀋陽: 春風文藝出版社].
Lerdahl, Fred and Jackendoff, Ray
1983A Generative Theory of Tonal Music. Cambridge: MIT Press.
Li, Charles N. and Thompson, Sandra A.
1979 “Chinese: Dialect Variations and Language Reform.” In Languages and Their Status, T. Shopen (ed.), 296–335. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
1981Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
Li, Jia
李佳 2012 (In Chinese) “ Qian Xi De Biao Xi Yi Shu Ge Qu De Yan Chang 淺析德彪西藝術歌曲的演唱 [Techniques for Singing Songs by Debussy].” Ji Lin Sheng Jiao Yu Xue Yuan Xue Bao 吉林省教育學院學報 [Journal of Educational Institute of Jilin Province] 28(9): 71–72.
Li, Meng
李萌 2002a (In Chinese) Zheng Kao Ji Qu Mu 1-6 Ji 箏考級曲目1-6 級 [Songs for Zheng Test Level 1-6]. Beijing: Central Conservatory of Music [北京:中央音樂學院].
李萌 2002b (In Chinese) Zheng Kao Ji Qu Mu 7-9 Ji 箏考級曲目7-9 級 [Songs for Zheng Test Level 7-9]. Beijing: Central Conservatory of Music [北京:中央音樂學院].
Li, Meng 李萌.
2004 (In Chinese) Zhong Guo Chuan Tong Gu Zheng Qu Da Quan 中國傳統古箏曲大全 [Encyclopaedia of Chinese Traditional Pieces for the Guzheng]. Beijing: Renmin Music Publishing [北京:人民音樂出版社].
Li, Y. and Liu, B.C.
2006 “Cultural Differences and Clashes in Communication.” In Doing Business with China, J. Reuvid and Y. Li (eds.), 158–166. London: GMB.
Li, Ze Hou
李澤厚 2001 (In Chinese) Hua Xia Mei Xue 華夏美學 [Chinese Aesthetics]. Guilin: Guangxi Normal University Publishing [桂林:廣西師範大學出版社].
Liang, Ping Tian
梁平天. (Annot.) 1998 (In Chinese) Bing Jian : Zeng Guo Fan Xiang Ren Shu : Jing Jie Xiang Zhu 冰鑒:曾國藩相人術:精解詳註 [Bing Jian: The Art of People-Reading Skills Annotated. Originally written by Zeng Guo Fan 曾國藩]. Xining: Qinghai Ren Min Publishing [西寧市: 青海人民出版社].
Lidov, David
2005Is Language a Music?: Writings on Musical Form and Signification. Bloomington: Indiana University Press.
Lin, Shu Zhong 林樹中 and Wang, Chong Ren
王崇人 (eds.) 1995 (In Chinese) Mei Shi Ci Lin: Zhong Guo Hui Hua Juan [美術辭林: 中國繪畫卷]. Xi’an: Shanxi Renmin Arts Publishing [西安:陝西人民美術出版社].
Lin, Shun Fu
林順夫. March 2006a (In Chinese) “ Zhuangzi yu Yinyue 莊子與音樂 [Zhuangzi on Music ].” Lecture conducted from National University of Singapore, Singapore.
林順夫. March 2006bCreating a Larger Artistic Totality: The Integration of Poetry and Painting in the Chinese Tradition. Lecture conducted from National University of Singapore, Singapore.
Lin, Zheng Hong
林政宏 2006 (In Chinese) Zhong Yi Ru Men Yi Xue Jiue Hui 中醫入門一學就會 [Introduction to Chinese Medicine]. Taipei: Popular book Corp. Ltd.
Liu, Guo Ming
2009 (In English) “Wei Wan Yu De Lei Xing, Gong Neng Yu Jie Du 委婉語的類型,功能與解讀 [Typology, Function and Interpretation of Euphemism].” Master dissertation, Department of Foreign Linguistics and Applied Linguistics, College of Foreign Languages, Xiangtan University, China.
Liu, Huan Hui
劉煥輝 1994 (In Chinese) “ Han Xu Feng Ge De Yu Yan Xue Fen Xi 含蓄風格的語言分析 [Analysis of Connotative Language].” Nan Chang Da Xue Xue Bao 南昌大學學報 [Journal of Nanchang University] 25(1): 91–100.
Liu, Ming-Lan
劉明瀾 2003 (In Chinese) Zhong Guo Gu Dai Shi Ci Yin Yue 中國古代詩詞音樂 [Chinese Ancient Poetic Music]. Beijing: China Ke Xue Wen Hua Publishing [北京:中國科學文化出版社].
Liu, Min Wei
劉敏威 2012a (In Chinese) “ Gu Shi Jiao Xue Reng Xu ‘Yi Yang Dun Cuo’ 古詩教學仍須抑揚頓挫 [The Need for Yiyang Duncuo in Teaching Chinese Poems].” Hu Nan Jiao Yu 湖南教育 [ Hunan Education] 4: 46–47.
劉敏威 2012b (In Chinese) “ Gu Shi Jiao Xue Zhong De ‘Yi Yang Dun Cuo’ 
古詩教學中的抑揚頓挫 [The Application of Yiyang Duncuo to Teaching Chinese Poems].” Xiao Xue Yu Wen Jiao Xue 小學語文教學 [Primary School Chinese Education] 18: 16–17.
Liu, Yan Fei
劉燕飛 2008 (In Chinese) “ Han Xu Zhi Mei – Zhong Guo Dian Ying Nan Yi Ge She De Wen Hua Chuan Tong 含蓄之美 — 中國電影難以割捨的文化傳統 [Implicitness in Chinese Cinema].” Xiao Fei Dao Kan: Wen Hua Yan Jiu 消費導刊:文化研究 [Consume Guide: Culture Research] 9: 206.
Liu, Yun
劉筠 1999 (In Chinese) “ Lun ‘Wan Zhun’ Yu ‘Zhe Rao’ De Yi Tong 論‘婉轉’與‘折繞’的異同 [On the Similarity and Difference Between Indirectness and Turning].” Pu Yang Jiao Yu Xue Yuan Xue Bao 濮陽教育學院學報 [Journal of Puyang College of Education]. 12(2): 10–11.
Losseff, N. and Doctor, J.
2007Silence, Music, Silent Music. Hampshire: Ashgate.
Lu, Yu
陸玉 2012 (In Chinese) “ Qiao Jie Duo Mei Ti, Rang Yin Yue Ke Tang Geng Bao Man 巧借多媒體,讓音樂課堂更飽滿 [Multimedia Makes Music Lessons More Enriching].” Xiao Xue Shi Dai 小學時代 [Primary School Times] 10: 86.
Lu, Yun Jun
陸雲俊 2008 (In Chinese) “ Rou Guang De Dian Ya Hua Yi 柔光的典雅畫意 [The Elegance of Subdued Light in Visual Arts].” Ren Xiang She Ying 人像攝影 [Portrait Photography] 12 (pages unknown).
Luo, Ze Song
駱澤松 1998 (In Chinese) “ Lun Han Xu De Sheng Cheng Ji Chu論含蓄的生成基礎 [On the Basis of the Evolution of Implicitness].” Ji Nan Xue Bao 暨南學報 [Journal of Jinan University] 20(3): 33–40.
Lun, Vivian Miu-Chi
2012 “Harmonizing Conflicting Views About Harmony in Chinese Culture.” In Handbook of Chinese Organizational Behavior : Integrating Theory, Research and Practice, Xu Huang and Michael Harris Bond (eds.), 467–479. Cheltenham: Edward Elgar.
Ma, Li 馬利.
2011 (In Chinese) “ Yu Yin De Ji Ben Yao Su Yu Ge Chang語音的基本要素與歌唱 [Basics of Intonation in Singing].” Da Wu Tai大舞臺 [The Grand Stage] 2: 41–42.
Ma, Zhen
馬真 2004 (In Chinese) Xian Dai Han Yu Xu Ci Yan Jiu Fang Fa Lun 現代漢語虛詞研究方法論 [Research on Modern Mandarin Function Words]. Beijing: Commercial Press [北京:商務印書館].
Maess, B., Koelsch, S., Gunter, Thomas C. and Friederici, A.D.
2001 “Musical Syntax is Processed in Broca’s Area: An MEG Study.” Nature Neuroscience 4: 540–545.
Margulis, E.H.
2007 “ Silences in Music are Musical Not Silent: An Exploratory Study of Context Effects on the Experience of Musical Pauses.” Music Perception 24(5): 485–605. Retrieved 4 November 2008, from International Index to Music Periodicals. Crossref link
Masataka, Nobuo
(ed.) 2008aThe Origins of Language: Unravelling Evolutionary Forces. Tokyo: Springer. Crossref link
2008b “Implication of the Human Musical Faculty for Evolution of Language.” In The Origins of Language: Unravelling Evolutionary Forces, Nobuo Masataka (ed.), 133–152. Tokyo: Springer. Crossref link
Mathews’ Chinese-English Dictionary 1969 Revised American Edition. Harvard University Press.
Meyer, Leonard B.
1956Emotion and Meaning in Music. Chicago: University of Chicago Press.
Miao, Jianhua
2006 (In Chinese) Gu Qin Mei Xue Si Xiang Yang Jiu 古琴美學思想研究 [A Research on the Aesthetic Thoughts of Guqin]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing 
[上海 : 上海音樂出版社].
Nakane, Ikuko
2007Silence in Intercultural Communication: Perceptions and Performance. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Neisser, Ulric
1967Cognitive Psychology. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
Norman, Jerry
1988Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford Dictionaries (OED) online at http://​oxforddictionaries​.com/. Website accessed in May 2014.
Pan, Xiu Tong
潘秀通 1983 (In Chinese) “ Han Xu Mei Yu ‘Meng Long’ 含蓄美與‘朦朧’ [Beauty of Implicitness and Obscuration].” Wen Yi Yan Jiu 文藝研究 [Research of Language Arts] 4: 86–92.
Pan, Yuling and Kadar, Daniel
2011 “Historical vs. Contemporary Chinese Linguistic Politeness.” Journal of Pragmatics, 43: 1525–1539. Crossref link
Patel, Aniruddh D.
2003 “Language, Music, Syntax and the Brain.” Nature Neuroscience 6: 674–681. Crossref link
Patel, Aniruddh D, Gibson, Edward, Ratner, Jennifer, Besson, Mireille and Hollcomb, Phillip J.
1998 “Processing Syntactic Relations in Language and Music: An Event Related Potential Study.” Journal of Cognitive Neuroscience 10(6): 717–733. Crossref link
Patterson, David W.
(ed.) 2002John Cage: Music, Philosophy and Intention, 1933–1950. London: Routledge.
Peirce, Charles S.
1940The Philosophy of Peirce. Selected Writings. London: Kegan Paul.
1932 “Speculative Grammar.” In Collected Papers of Charles Sanders Peirce, Vol. II: Elements of Logic, C. Hartshorne and P. Weiss (eds.), 129–269. Cambridge: Harvard University Press.
Pinker, Steven
1997How the Mind Works. New York: Nortion.
Pinyin Chinese-English Dictionary 1979 Beijing: The Commercial Press.
Qin, Qin
秦琴 2001 (In Chinese) Xi Shan Qin Kuang Zhong De Yin Yue Shen Mei Si Xiang 《溪山琴況》中的音樂審美思想 [Music Aesthetic Concepts in Xi Shan Qin Kuang]. Master dissertation, Department of Literature and Arts, Faculty of Arts, Sichuan Normal University, China.
Ramsey, R.S.
1987The Languages of China. New Jersey: Princeton University Press.
Seeger, Charles
1960 “On the Moods of a Musical Logic.” Journal of the American Musicological Society 13: 224–261. Crossref link
Shen, Xiang Yang
沈向陽 2012 (In Chinese) “ Man Sheng Cu Jie Sheng Sheng Chou: Qian Tan ‘Sheng Sheng Man’ De Yin Yue Yi Shu 慢聲促節聲聲愁:淺談《聲聲慢》的音樂藝術 [On the Musicality of the Poem Sheng Sheng Man ].” Xin Ke Cheng (Zhong Xue) 新課程 
(中學) [New Syllabus (Secondary School)] 12: 121.
Shi, Dingxu
2004Peking Mandarin. Munich: Lincom GmbH.
Sima, Zhe 司馬哲.
2007 (In Chinese) Shi Jie Zui Wei Da De Guan Ren Shu 世界最偉大的觀人學 [The Most Knower Bible in the World]. Taipei: De Wei International Wen Hua Shi Ye Pte Ltd. [臺北:德威國際文化實業有限公司].
Small, Christopher
1998Musicking: The Meanings of Performing and Listening. Hanover: Wesleyan University Press.
Stravinsky, Igor
1947/1956Poetics of Music in the Form of Six Lessons. New York: Vintage Books.
Sue, D.W. and Sue, S.
1973 “Understanding Asian Americans: The Neglected Minority.” Personnel and Guidance Journal 51: 387–389. Crossref link
Sun, Li Ping
孫麗萍 2012 (In Chinese) “ Yi Yang Dun Cuo Rang Bo Yin Geng Xian Huo 抑揚頓挫 讓播音更鮮活 [Variation in Intonation Makes Broadcasting More Lively].” Xin Wen Qian Shao 新聞前哨 [News Frontier] 11: 55.
Sun, Xing Qun
孫星群 1995 (In Chinese) Yin Yue Mei Xue Zhi Shi Zu: ‘Yue Ji’ Yu ‘Shi Xue’ 音樂美學之始祖:《樂記》與《詩學》 [The Beginner of Music Aesthetics: Yue Ji and Shi Xue]. Beijing: Ren Min Publishing [北京:人民出版社].
Swain, Joseph
1997Musical Languages. New York: W. W. Norton and Co.
Tarasti, Eero
2002Signs of Music: A Guide to Musical Semiotics. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Thompson, William Forde
2009Music, Thought and Feeling: Understanding the Psychology of Music. Oxford: Oxford University Press.
Tian, Bin
田斌 2004 (In Chinese) Zhu Di Yan Zou Yi Shu Zhong De “Xin”, “Ji”, “Yun” 竹笛演奏藝術中的 “心”, ”技”, “韻” [Aesthetic Values and Techniques in the Playing of Chinese Bamboo Flute]. Master dissertation, Department of Musicology, Tianjin Conservatory of Music, China.
Tien, Adrian
1997A Study of Meanings in Musical Texts and Texts About Music in German and French Piano Literature During the Period of 1850–1950. Unpublished Graduate Diploma dissertation, Canberra A. C. T.: Australian National University.
Ting, Pan-Hsin
丁邦新 2011 (In Chinese) “ Lun San Wen De Yi Yan Dun Cuo 論散文的抑揚頓挫 [The Rhythm of Chinese Essays].” Chang Geng Ren Wen She Hui Xue Bao 長庚人文社會學報 [Changgeng Journal of Arts and Social Sciences] 4(2): 281–492.
Trimarchi, M. and Liesch, P.
2006 “Business Communication in Interactions between Mainland Chinese and Western Firms Through Hong Kong Chinese Intermediaries.” European Journal of Marketing 40: 1210–1235. Crossref link
Tsai, Tsan-Huang
2005 “Who Owns Theory? The Gap between Indigenous and Scholarly Cultural Frameworks in the Studies of Chinese Buddhist Music and the Chinese Seven-stringed Zither.” In The Legacy of John Blacking: Essays on Music, Culture and Society, Victoria Rogers and David Symons (eds.), 110–128. Crawley: University of Western Australia Press.
2004 “The Entangled Relationship between Life Stories and Musical Instruments: A Case-study of the Qin.” Journal of Chinese Ritual, Theatre and Folklore 6: 163–193.
Van Gulik, Robert Hans
1940The Lore of the Chinese Lute. Tokyo: Sophia University.
Venuti, Lawrence
1995The Translator‘s Invisibility: A History of Translation. London and New York: Routledge. Crossref link
Wagner, Marsha L.
1984The Lotus Boat: The Origins of Chinese Tz’u Poetry in Tang Popular Culture. New York: Columbia University Press.
Wang, Cheng Zhi
王承植 2012 (In Chinese) “ Lun Yue Ju Yin Yue Zhong De Pi Pa Yan Zou Yi Shu 論越劇音樂中的琵琶演奏藝術 [The Use of Pipa in Chinese Yue Opera].” Zhong Guo Xi Qu Xue Yuan Xue Bao中國戲曲學院學報 [Journal of National Academy of Chinese Theatre Arts] 33(3): 92–98.
Wang, Fei
王菲 2004 (In Chinese) “ Wan Zhuan Geng You Li Liang 婉轉更有力量 [Indirectness Is More Powerful].” Yu Wen Tian Di 語文天地 [Journal of Chinese Language] 21: 39.
Wang, Fu Tong
王阜彤 1963 (In Chinese) “ Shi De Yin Yue Xing 詩的音樂性 [The Musicality of Poems].” Wen Zhou Shi Fan Xue Yuan Xue Bao 溫州師範學院學報 [Journal of Wenzhou Normal College] 1: 83–85.
Wang, Guo Qiang 王國強 and Wan, Shu Lan
萬書嵐 2011 (In Chinese) Min Zu Wen Hua Jin Xiao Yuan Te Se Fa Zhan Yu Xin Ren – Hu Bei Sheng Jian Shi Xian Chang Liang Min Zu Xiao Xue ‘Si Xian Luo Gu Jin Xiao Yuan’ Huo Dong Ji Shi 民族文化進校園 特色發展育新人 — 湖北省建始縣長梁民族小學‘絲弦鑼鼓進校園’活動紀實 [Civilisation and Culture on Campus, Nurturing the Next Generation].” Zhong Guo Min Zu Jiao Yu 中國民族教育 [China Ethnology Education] 5: 17–19.
Wang, Hai Xia
王海霞 2012 (In Chinese) Song Du Gu Shi Ci, Ti Hui Shi Zhong Du Te Yi Jing 誦讀古詩詞,體會詩中獨特意境 [Chanting Helps Understand the Inherent Meaning of Poems].” Xiao Xue Shi Dai (Jiao Yu Yan Jiu) 小學時代(教育研究) [Primary Times (Education Research)] 10: 88.
Wang, J.
2010 “Convergence in the Rhetorical Pattern of Directness and Indirectness in Chinese and U. S. Business Letters.” Journal of Business and Technical Communication 24: 91–120. Crossref link
Wang, Li
1980 (In Chinese) Han Yu Shi Gao 漢語史稿 [Monographs on the History of the Chinese Language Volume III: The Lexicon]. Beijing: Zhong Hua Books [北京:中華書局].
Wang, Yao Zhu
2008 (In Chinese) Xi Shan Qin Kuang Tan Ze 溪山琴況談則 [Discussions on The State of Guqin Art of the Xi Shan School]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing 
[上海 : 上海音樂出版社].
Wang, Zi Qiang
王自強 1984 (In Chinese) Xiandai Hanyu Xuci Yongfa Xiao Cidian 現代漢語虛詞用法小詞典 [A Little Dictionary of Abstract Words in Modern Chinese Usage]. Shanghai: Cishu Publishing [上海: 上海辭書出版社].
Wen, Wu Gu
文五姑 2012 (In Chinese) “ Qian Xi Mo Hu Yu De Wei Wan Gong Neng 淺析模糊語的委婉功能 [On Euphemistic Functions of Fuzzy Language].” Hu Nan Gong Ye Zhi Ye Ji Shu Xue Yuan Xue Bao 湖南工業職業技術學院學報 [Journal f Hunan Industry Polytechnic] 12(2): 85–86.
Weng, Ning Yu
翁甯餘 2005 (In Chinese) “ Gao Kao Zuo Wen Yao You Da Qi 高考作文要有大氣 [Writing Good Compositions for The China University Entrance Exam].” Yu Wen Tian Di 語文天地 [Chinese World] 9: 17–18.
Whiting, Robert
1989You Gotta Have Wa: When Two Cultures Collide on the Baseball Diamond. New York: Macmillan Publishing Company.
Wierzbicka, Anna
2001What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in Simple and Universal Human Concepts. New York: Oxford University Press. Crossref link
1997Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese. New York: Oxford University Press.
1996Semantics: Primes and Universals. New York: Oxford University Press.
1991 “Japanese Key Words and Core Cultural Values.” Language in Society 20(3): 333–385. Crossref link
1985Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karoma Publishers Inc.
Worm, V. and Frankenstein, J.
2000 “The Dilemma of Managerial Cooperation in Sino-Western Business Operations.” Thunderbird International Business Review 42: 261–283. Crossref link
Wu, Wenguang
2001 (In Chinese and English) Yushan Wushi Qinpu 虞山吳氏琴譜 [Compilation of Qin Compositions of the Yushan School by the Wu Clan]. Beijing: Dong Fang Publishing [北京:人東方出版社].
1990Wu Jinglue’s Qin Music in its Context. Unpublished Ph. D. dissertation, Connecticut: Wesleyan University.
Wu, Xing Kuan 武星寬 and Wang, Hu
王虎 2011 (In Chinese) “ Zhong Guo Chuan Tong Yi Shu Xu Shi Yuan Li Zai Yuan Lin Zhong De Yun Yong 中國傳統藝術虛實原理在園林中的運用 [Use of Real and Virtual Theory in Traditional Chinese Gardens].” Accessed at http://​www​.docin​.com​/p​-593324511​.html.
Wu, Zhao
吳釗 (ed.) 2005 (In Chinese) Zhong Guo Yin Yue Shi Lue 中國音樂史略 [A Short History on Chinese Music]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:人民音樂出版社].
Wurm, S.A. and Li, R.
(eds.) 1987Language Atlas of China. Hong Kong: Longmans.
Xia, Ye
夏野 2006 (In Chinese) Zhong Guo Gu Dai Yin Yue Shi Jian Bian 中國古代音樂事件編 [A Short History on Chinese Classical Music]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing 
[上海 : 上海音樂出版社].
Xian, Zhi
2006 (In Chinese) Qi Xian Wei Dao 七弦味道 [Flavors of Heptachord]. Beijing: Zhong Guo San Xia Publishing [北京:中國三峽出版社].
Xiu, Hai Lin 修海林 and Luo, Xiao Pin
羅小平 2010 (In Chinese) Yin Yue Mei Xue Tong Lun 音樂美學通論 [General Discussions on Music Aesthetics]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing [上海 : 上海音樂出版社].
Xu, Jian
(ed.) 2004 (In Chinese) Qin Shi Chu Bian 秦史初編 [The History of Qin]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:人民音樂出版社].
Yang, Si Bo 楊思博 and Zhang, Hai Tao
張海濤 2012 (In Chinese) “ Keng Qiang De Luo Gu, Teng Fei De Jiao Long – Wu An Shi Qing Hua Zhong Xue Yi Shu Te Se Jiao Yu Jian Ying 鏗鏘的鑼鼓,騰飛的蛟龍 — 武安市清化中學藝術特色教育剪影 [A Snapshot of The Arts Education in Qing Hua Secondary School from Wu An City].” He Bei Jiao Yu 河北教育 [Hebei Education] 11. (pages unknown)
Yao, Hui Ping
姚惠平 2012 (In Chinese) “ You Gan Qing Lang Du Bu Neng Lan Yong 有感情朗讀不能亂用 [Inappropriate Use of Chanting in Reading Texts].” Xiao Xue Jiao Xue 小學教學 [Primary School Teaching] 11: 48.
Ye, Zhengdao
2004 “When ‘Empty Words’ are Not Empty: Examples from the Semantic Analysis of Some ‘Emotional Adverbs’ in Mandarin Chinese.” Australian Journal of Linguistics 24(2): 139–161. Crossref link
Yeung, L.N.- T.
2000 “The Question of Chinese Indirectness: A Comparison of Chinese and English Participative Decision-making Discourse.” Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 19(3): 221–264. Crossref link
Yi, Cun Guo
2004 (In Chinese) Zhong Guo Gu Qin Yi Shu 中國古琴藝術 [The Art of Chinese Gu Qin]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:人民音樂出版社].
Yi, Wan Quan
乙萬權 2013 (In Chinese) “ Xi Shuo Xi Qu Da Ji Yue 戲說戲曲打擊樂 [Percussions in Chinese Opera Music].” Bei Fang Yin Yue 北方音樂 [Music in Northern China] 3 (pages unknown).
Yin, Hong-biao and Lee, John Chi-Kin
2012 “Be Passionate, But be Rational as Well: Emotional Rules for Chinese Teachers’ Work.” Teaching and Teacher Education 28: 56–65. Crossref link
Yip, Ming Mei
葉明媚 1992 (In Chinese) Gu Qin Yin Yue Yi Shu 古琴音樂藝術 [The Art of Gu Qin Music]. Taipei: Taiwan Commercial Press [臺北:台灣商務印書館].
Yu, Ning
2011 “Beijing Olympics and Beijing Opera: A Multimodal Metaphor in a CCTV Olympics Commercial.” Cognitive Linguistics 22(3): 595–628. Crossref link
Yuan, He
袁禾 2004 (In Chinese) Zhong Guo Gong Ting Wu Dao Yi Shu 中國宮廷舞蹈藝術 [Chinese Imperial Court Dance]. Shanghai: Shanghai Music Publishing [上海:上海音樂出版社].
Yuan, Jing Fang
袁靜芳 (ed.) 2005 (In Chinese) Zhong Guo Chuan Tong Yin Yue Gai Lun 中國傳統音樂概論 [Discussions on Chinese Traditional Music]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing [上海 : 上海音樂出版社].
袁靜芳 1988 (In Chinese) “ Min Zu Yue Qu Di Fang Feng Ge De Ji Ge Zhong Yao Zu Cheng Yin Su 民族器樂曲地方風格的幾個重要組成因素 [A Few Important Components of Local Style of Folk Music Instruments].” In Min Zu Yin Yue Lun Wen Ji 民族音樂論文集 [Essays on Folk Music]. Beijing: Ren Min Yin Yue Publishing [北京:人民音樂出版社].
Yuan, Ni
袁妮 2011 (In Chinese) “ Han Yu Gou Ci Zhong De Yin Jie Yin Su Dui Fan Yi De Ying Xiang 漢語構詞中的音節因素對翻譯的影響 [The Effects of Syllable Elements in Chinese Semantics on Translation].” Hu Bei Han Shou Da Xue Xue Bao 湖北函授大學學報 [Journal of Hubei Correspondence University] 24(1): 139–140.
Yung, Bell
1989Cantonese Opera: Performance as Creative Process. New York: Cambridge University Press.
1987 “Historical Interdependency of Music: A Case Study of the Chinese Seven-String Zither.” Journal of the American Musicological Society 40(1): 82–91. Crossref link
1984 “Choreographic and Kinesthetic Elements in Performance on the Chinese Seven-String Zither.” Ethnomusicology 28(3): 505–5. Crossref link
Zhang, Fachun
2009 “Motives of Indirectness in Daily Communication: An Asian Perspective.” Asian Culture and History 1(2): 99–102. Crossref link
Zhang, Hong Wei
張宏偉 2004 (In Chinese) “ Wan Zhuan De Li Liang 婉轉的力量 [Power of Indirectness].” Du Shi Xin Qing 都市心情 [City Life] 7: 22.
Zhang, Hua Ying
2005 (In Chinese) Gu Qin 古琴 [Gu Qin]. Hangzhou: Zhejiang Ren Min Publishing [杭州:浙江人民出版社].
Zhang, Jin
張縉 2006 (In Chinese) “ Zhong Guo Chuan Tong Yi Shu Zhong De Xu Yu Shi 中國傳統藝術中的虛與實 [The Real and The Virtual In Traditional Chinese Arts].” Si Chuan Xi Ju 四川戲劇 [Sichuan Drama] 1: 42–43.
Zhang, Yanyin
1995 “Indirectness in Chinese Requesting.” In Pragmatics of Chinese as Native and Target Language, G. Kasper (ed.), 69–118. Honolulu: Second Language Teaching and Curriculum Center, University of Hawaii.
Zhao, Han Yang
趙寒陽 2005 (In Chinese) Er Hu Yan Yi Zhi Shi 500 Wen 二胡演藝知識500問 [500 Key Points of Erhu Performance]. Beijing: People’s Music Publishing [北京:人民音樂出版社].
Zhao, Jing Tao
趙靜濤 2011 (In Chinese) Ben Cao Gang Mu Yang Sheng Zhi Hui [本草綱目養生智慧]. Taipei: New Trends Publishing [臺北:新潮社文化實業有限公司].
Zheng, Maoping
鄭茂平 2007 (In Chinese) Sheng Yue Yu Yin Xue 聲樂語音學 [Vocal Music Phonetics]. Shanghai: Shanghai Yin Yue Publishing [上海 : 上海音樂出版社].
Zheng, Mengjin
2007 (In Chinese) Zhong Guo Chang Duan Ju Ti Xi Qu Sheng Qiang Yin Yue 中國長短句體戲曲聲腔音樂. Shanghai: Shanghai She Hui Ke Xue Publishing [上海:上海社會科學出版社].
Zheng, Yan Fang
鄭燕芳 2007 (In Chinese) “ Gong Yi Guang Gao Yu Yan De Wei Wan Biao Da Yi Shu 公益廣告語言的委婉表達藝術 [The Art of Connotative Expressions Used in Charity Advertisements].” Zuo Jia Za Zhi 作家雜誌 [Writer Magazine] 11: 106–107.
Zhong, Ming Yuan
鐘鳴遠 (ed.) 2004 (In Chinese) Bu Ke Bu Zhi De Zhong Guo Min Yue 不可不知的中國民樂 [Chinese Music You Have to Know]. Beijing: Hua Xia Publishing [北京:華夏出版社].
Zhou, Hui 周慧.
2011 (In Chinese) “ Xi Shan Qin Kuang ‘He Dan Qing Ya’ Tan Ze 《溪山琴況》‘和淡清雅’探賾 [Exploring Selected Virtues in Xi Shan Qin Kuang].” Unpublished MA dissertation, Department of Aesthetics, School of Philosophy, Shanghai Normal University, China.
Zhu, Ying Shan
朱膺善 1963 (In Chinese) “ Zen Yang Bao Hu Sang Zi 怎樣保護嗓子 [How To Protect Your Voice].” Jiang Su Jiao Yu 江蘇教育 [Jiangsu Education Journal] 19: 27.
Zhu, Ziqing
朱自清 2004 (In Chinese) Zhong Guo Ge Yao 中國歌謠 [Chinese Songs]. Shanghai: Fudan University Press [上海:復旦大學出版社].
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2019.  In Remapping Sound Studies,  pp. 1 ff. Crossref logo
Farese, Gian Marco
2020.  In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication,  pp. 59 ff. Crossref logo
Levisen, Carsten & Sophia Waters
2017.  In Cultural Keywords in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 277],  pp. 1 ff. Crossref logo
Tien, Adrian
2017.  In The Pragmeme of Accommodation: The Case of Interaction around the Event of Death [Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, 13],  pp. 183 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 27 june 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

BIC Subject: CF/2GDC – Linguistics/Chinese
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2014044078