Landscape and Culture – Cross-linguistic Perspectives

| Australian National University
HardboundAvailable
ISBN 9789027200785 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
e-Book
ISBN 9789027264008 | EUR 99.00 | USD 149.00
 
The relationship between landscape and culture seen through language is an exciting and increasingly explored area. This ground-breaking book contributes to the linguistic examination of both cross-cultural variation and unifying elements in geographical categorization. The study focuses on the contrastive lexical semantics of certain landscape words in a number of languages. The aim is to show how geographical vocabulary sheds light on the culturally and historically shaped ways people see and think about the land around them.

Notably, the study presents landscape concepts as anchored in a human-centred perspective, based on our cognition, vision, and experience in places. The Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach allows an analysis of meaning which is both fine-grained and transparent. The book is aimed, first of all, at scholars and students of linguistics. Yet it will also be of interest to researchers in geography, environmental studies, anthropology, cultural studies, Australian Studies, and Australian Aboriginal Studies because of the book’s cultural take.

Publishing status: Available
Table of Contents
Acknowledgements
ix
List of abbreviations
xi–xii
Chapter 1. Landscape and culture: An overview
1–27
Chapter 2. Flowing-water places: River, Fleuve, Karu
29–56
Chapter 3. Elevated places: Mountain, Hill, Puli
57–88
Chapter 4. Semantics by ‘the sea’: The Beach, the Coast, the Shore
89–113
Chapter 5. Desert in Australian English and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara eco-zones
115–140
Chapter 6. Human intent in the landscape: Paddocks and Meadows
141–170
Chapter 7. The bush in Australian English
171–192
Chapter 8. Concluding remarks
193–198
References
199–220
Appendix 1. Recordings information
221
Name index
223
Subject index
225
“In conclusion, Landscape and Culture offers readers something out of the ordinary: semantics studied in an expansive, culturally sensitive way leading to exquisitely formulated analytical statements (the “reductive paraphrases” of NSM). The engagement with cultural context, commitment to an experientialist / anthropocentric agenda, reliance on easily accessible concepts, and a gentle, natural style of writing will all be appreciated by cognitive linguists. One sees on every page a human mind at work, not just the application of an algorithm. It is both refreshing and inspiring.”
References

References

Ackland, M.
(1993) Introduction. In M. Ackland (Ed.), The Penguin book of 19th century Australian literature (pp.xiii–xxvi). Ringwood, VIC: Penguin.
Adams Leeming, D., & Adams Leeming, M.
(2009) A dictionary of creation myths. New York: Oxford University Press.
AHD
. The American Heritage Dictionary of the English language. Online at https://​ahdictionary​.com
Allan, K.
(1986) Linguistic semantics (Vols. 1–2). London: Routledge & Kegan Paul.
Álvarez, A.
(2009) Enciclopedia Álvarez. Madrid: Edaf.
Ameka, F. K.
(Ed.) (1992) Interjections. Special issue, Journal of Pragmatics, 18(2–3).
(2009) Access rituals in West African communities. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp.127–151). Oxford: Berg.
AND
(2016) The Australian National Dictionary: Australian words and their origins (2nd ed.) (B. Moore, M. Gwynn, A. Laugesen, & J. Robinson, Eds.). Melbourne: Oxford University Press.
Andreu, L., Bigné J. E., & Cooper, C.
(2001) Projected and perceived image of Spain as a tourist destination for British travellers. Journal of Travel & Tourism Marketing, 9(4), 47–67. Crossref link
Ang, I., Brand, J. E., Noble, G., & Wilding, D.
(2002) Living diversity: Australia’s multicultural future. Artarmon, NSW: Special Broadcasting Service.
Annesley, J.
(2004) Pure shores: Travel, consumption, and Alex Garland’s The beach. Modern Fiction Studies, 50(3), 551–569. Crossref link
Apresjan, J. D.
(1974) Regular polysemy. Linguistics, 142, 5–32.
(1992) Lexical semantics. Ann Arbor, MI: Karoma.
(2000) Systematic lexicography. Oxford: Oxford University Press.
APYLM
(2010) Caring for country with fire. Umuwa, SA: Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Land Management. Retrieved (29 March 2017) from http://​www​.anangu​.com​.au​/documents​/cat​_view​/6​-land​-management​/30​-traditional​-land​-management​.html
Arthur, J.
(2003) The default country: A lexical cartography of twentieth-century Australia. Sydney: University of New South Wales Press.
Asano-Cavanagh, Y.
(2009) A semantic analysis of Japanese epistemic markers: Chigainai and hazuda . Language Sciences, 31(5), 837–852. Crossref link
Aujoulat, N.
(2006) Le chant des cimes. Clermont-Ferrand: L’Écir.
Aung Si
(2016) Traditional ecological knowledge of the Solega: A linguistic perspective. Cham: Springer. Crossref link
Austin, E. M.
(2006) My young days. Coober Pedy, SA: Umoona Aged Care Aboriginal Corporation.
Austin, M.
(1933) Geographical terms from the Spanish. American Speech, 8(3), 7–10. Crossref link
Austin, V.
(Ed.) (1988) To Kokoda and beyond: The story of the 39th battalion 1941–1943. Melbourne: Melbourne University Press.
AWM
(n.d.). Australian word map. Online at https://​www​.macquariedictionary​.com​.au​/resources​/word​/map/ (accessed 29 August 2017)
bab.la
(n.d.). bab.la Polish-English Dictionary. Online at http://​en​.bab​.la​/dictionary​/polish​-english/ (accessed 20 August 2012)
Bainbridge, J.
(2009) Lonely Planet South Africa, Lesotho & Swaziland. Melbourne: Lonely Planet.
Baker, L. M., & Mutitjulu community
(1992) Comparing two views of the landscape: Aboriginal traditional ecological knowledge and modern scientific knowledge. Rangelands Journal, 14(2), 174–189. Crossref link
Basso, K.
(1996) Wisdom sits in places: Landscape and language among the Western Apache. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Baudouin de Courtenay, J.
(1929) Einfluss der Sprache auf Weltanschauung und Stimmung. Prace Filologiczne, 14, 184–225.
Bayly, I. A. E., & Williams, W. D.
(1973) Inland waters and their ecology. Camberwell, VIC: Longman.
Beer, G.
(1990) The island and the aeroplane: The case of Virginia Woolf. In H. K. Bhabha (Ed.), Nation and narration (pp.265–290). London: Routledge.
Beinart, W., & Hughes, L.
(2007) Environment and empire. Oxford: Oxford University Press.
Bejarano Palma, R.
(1997) Vegetación y paisaje en la Costa Atlántica de Andalucía. Sevilla: Universidad de Sevilla.
Berlin, B.
(1992) Ethnobiological classification: Principles of categorization of plants and animals in traditional societies. Princeton: Princeton University Press.Crossref link
Berlin, B., & Kay, P.
(1969) Basic color terms: Their universality and evolution. Berkeley: University of California Press.
Bethemont, J.
(1998) Thème de l’eau dans la vallée du Rhône: Essai sur la genèse d’un espace hydraulique. Saint-Étienne: Le Feuillet Blanc.
Bickle, B., & Gaenszle, M.
(1999) Introduction: cultural horizons and practices in Himalayan space. In B. Bickel, & M. Gaenszle (Eds.), Himalayan space: Cultural horizons and practices (pp.9–27). Zürich: Völkerkundemuseum.
Birnberg, M., & Kreczmanski, Janusz B.
(2004) Aboriginal artists dictionary of biographies: Western Desert, Central Desert and Kimberley region. Marleston, SA: J.B. Publishing.
Blainey, G.
(2001 [1966]) The tyranny of distance: How distance shaped Australia’s history. Sydney: Pan Macmillan Australia.
Blaxland, W.
(2000) Mountains. Melbourne: Macmillan.
Blyth, S.
(Ed.) (2002) Mountain watch: Environmental change & sustainable developmental in mountains. Cambridge: UNEP World Conservation Monitoring Centre.
Boas, F.
(1964 [1934]) On geographical names of the Kwakiutl. In D. Hymes (Ed.), Language in culture and cociety: A reader in linguistics and anthropology (pp.171–181). New York: Harper & Row.
Bonyhady, T., & Griffiths, T.
(Eds.) (2002) Words for country: Landscape and language in Australia. Sydney: University of New South Wales Press.
Bowman, M.
(Ed.) (2015) Every hill got a story: We grew up in country / Men and women of Central Australia and the Central Land Council. Richmond, VIC: Hardie Grant.
Branford, W.
(1994) English in South Africa. In R. W. Burchfield (Ed.), The Cambridge history of the English language: Vol. V. English in Britain and overseas: Origins and development (pp.435–496). Cambridge: Cambridge University Press.
Bromhead, H.
(2009) The reign of truth and faith: Epistemic expressions in 16th and 17th century English. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(2011a) Ethnogeographical categories in English and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. Language Sciences, 33, 58–75. Crossref link
(2011b)  The bush in Australian English. Australian Journal of Linguistics, 31(4), 445–471. Crossref link
(2017) The semantics of standing-water places in English, French, and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns (pp.180–204). Oxford: Oxford University Press.
Brown, C. H.
(1995) Lexical acculturation and ethnobiology: Utilitarianism versus intellectualism. Journal of Linguistic Anthropology, 5(1), 51–64. Crossref link
Brown, D., Taylor, J., & Bell, M.
(2008) The demography of desert Australia. The Rangeland Journal, 30, 29–43. Crossref link
Brown, P.
(2008) Up, down, and across the land: Landscape terms, place names, and spatial language in Tzeltal. Language Sciences, 30(2–3), 151–181. Crossref link
Brumby, A., Ken, S., Wilson, G., & Zellmer, M.
(2008) Kalaya’s shoes = Kalayaku puuta. Northgate, SA: An̲angu Education Services.
Bryce, S.
(Ed.) (1997) Women’s gathering and hunting in the Pitjantjatjara homelands. Alice Springs, NT: IAD Press.
Burenhult, N.
(Ed.) (2008) Language and landscape: A cross-linguistic perspective. Special issue, Language Sciences, 30(2–3).
Burenhult, N., & Levinson, S. C.
(2008) Language and landscape: A cross-linguistic perspective. Language Sciences, 30(2–3), 135–150. Crossref link
Burn, I.
(1980) Beating about the bush: The landscapes of the Heidelberg School. In A. Bradley, & T. E. Smith (Eds.), Australian art and architecture: Essays presented to Bernard Smith (pp.83–98). Melbourne: Oxford University Press.
Buse, J., with Taringa, R.
(1996) Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist (B. Biggs, & R. Moeka’a, Eds.). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
Byrne, D., & Goodall, H.
(2013) Placemaking and transnationalism: Recent migrants and a national park in Sydney, Australia. Parks, 19(1), 63–72. Crossref link
Cablitz, G. H.
(2006) Marquesan: A grammar of space. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(2008) When “what” is “where”: A linguistic analysis of landscape terms, place names and body part terms in Marquesan (Oceanic, French Polynesia). Language Sciences, 30(2–3), 200–226. Crossref link
Cameron, R. J.
(1980) Year book Australia, no. 64. Canberra: Australian Bureau of Statistics.
Campbell, L.
(2004) Historical linguistics: An introduction (2nd ed.). Cambridge, MA: MIT Press.
CAPD
(2003) Central Anmatyerr picture dictionary (Green, J. Ed. with Ti Tree, Mount Allan and Laramba (Napperby) communities). Alice Springs: IAD Press.
Carroll, J.
(Ed.) (1982a) Intruders in the bush: The Australian quest for identity. Melbourne: Oxford University Press.
(1982b) Mateship and egalitarianism: The failure of upper middle-class nerve. In J. Carroll (Ed.), Intruders in the bush: The Australian quest for identity (pp.143–153). Melbourne: Oxford University Press.
Carter, P.
(2010 [1987]) The road to Botany Bay: An exploration of landscape and history. Minneapolis: University of Minnesota Press. Crossref link
Cathcart, M.
(2009) The water dreamers: The remarkable history of our dry continent. Melbourne: Text Publishing.
CCELD
(1991) Collins Cobuild English language dictionary. London: HarperCollins.
CDE
. El corpus del Español. Online at http://​www​.corpusdelespanol​.org
CED
CEDEL
(1966–1967) A comprehensive etymological dictionary of the English language, dealing with the origin of words and their sense development thus illustrating the history of civilization and culture. Amsterdam: Elsevier.
Chape, S., Harrison, J., Spalding, M., & Lysenko, I.
(2005) Measuring the extent and effectiveness of protected areas as an indicator for meeting global biodiversity targets. Philosophical Transactions of the Royal Society B, 360, 443–455. Crossref link
Charles, W. G.
(2000) Contextual correlates of meaning. Applied Psycholinguistics, 21(4), 505–524. Crossref link
Chase, G. D.
(1980) Sea terms come ashore. In J. L. Dillard (Ed.), Perspectives on American English (pp.101–129). The Hague: Mouton. Crossref link
Chaumeton, H.
(2008) Encyclopédie pratique de la pêche: Réussir pêches en eau douce et pêche côtière. Losange: Artémis.
Chicola, N., & English, E. B.
(1999) Discovering world geography with books kids love. Golden, CO: Fulcrum.
Churchill, W.
(1985 [1949]) The Second World War: Vol. 2. Their finest hour. London: Houghton Mifflin.
Clarke, M. A. H.
(1993) Preface to A. L. Gordon’s Sea spray and smoke drift . In M. Ackland (Ed.), The Penguin book of 19th century Australian literature (pp.43–46). Ringwood, VIC: Penguin.
Clarke, P. A.
(2012) Australian plants as Aboriginal tools. Kenthurst, NSW: Rosenberg.
CLC
(2008) Native Title Act made simple. Alice Springs, NT: Central Land Council. Retrieved (28 August 2017) from http://​www​.clc​.org​.au​/files​/pdf​/CLC​_native​_title​_brochure​.pdf
Clyne, M.
(2002) Saving us from them: The discourse of exclusion. M.C: A Journal of Media and Culture, 5(5). Retrieved (18 November 2017) from http://​journal​.media​-culture​.org​.au​/0210​/Clyne​.php
(2003) Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Coetzee-Van Rooy, S., & Van Rooy, B.
(2005) South African English: Labels, comprehensibility and status. World Englishes, 24(1), 1–19. Crossref link
Coker, R.
(1958) Streams, lakes, ponds. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Collin, P.
(2011) Dictionary of environment and ecology: Over 7,000 terms clearly defined (5th ed.). London: Bloomsbury.
Collins, P.
(2006) Burn: The epic story of bushfire in Australia. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin.
(2014) Australian English. In H. Koch, & R. Nordlinger (Eds.), The languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide (pp.449–484). Berlin: de Gruyter Mouton.
Cowie, I. D., Short, P. S., & Osterkamp Madsen, M.
(2000) Floodplain flora: A flora of the coastal floodplains of the Northern Territory, Australia. Canberra: Australian Biological Resources Study.
Crawford, R.
(1895) Windabyne: A record of by-gone times in Australia (Ranken, G., Ed.). London: Remington.
CRNT
(2006–07) Cooleman Ridge Nature Trail self guide. Retrieved (27 November 2017) from http://​www​.coolemanridge​.org​.au​/images​/brochure​.pdf
Cruse, D. A.
(1986) Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
CSD
(2005) Collins Spanish Dictionary: Complete and Unabridged. 8th ed. HarperCollins. Online at http://​www​.wordreference​.com​/es​/translation​.asp (accessed 27 November 2017).
Culler, J.
(1976) Saussure. Hassocks: Harvester Press.
Cumpston, N., with Patton, B.
(2010) Desert country. Adelaide: Art Gallery of South Australia.
Curthoys, A.
(2000) Mythologies. In R. Nile (Ed.), The Australian legend and its discontents (pp.11–41). St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.
DAF
(1932–35) Dictionnaire de l’Académie française (8th ed.). Online at http://​www​.cnrtl​.fr​/dictionnaires​/modernes/
(1992+) Dictionnaire de l’Académie française (9th ed.). Online at http://​www​.cnrtl​.fr​/dictionnaires​/modernes/
DAFF
(2012) Australian food statistics 2010–11. Canberra: Department of Agriculture, Fisheries and Forestry.
Davis, J.
(1992) Black life: Poems. St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.
Davison, G.
(1982) Sydney and the bush: An urban context for the Australian legend. In J. Carroll (Ed.), Intruders in the bush: The Australian quest for identity (pp.143–153). Melbourne: Oxford University Press.
Davison, Graeme
(2016) City Dreaming. Griffith Review 52 ‘Imagining the Future’. Retrieved (28 April 2017) from https://​griffithreview​.com​/articles​/22034/
Davison, G., Hirst, J., & Macintyre, S.
(2001) The Oxford companion to Australian history (Revised ed.). South Melbourne: Oxford University Press. Crossref link
DC
(2012) Diccionario Clave: Diccionario de uso del español actual. Online at http://​clave​.smdiccionarios​.com​/app​.php
de Bruyn, P.
(2009) Frommer’s South Africa. Hoboken, NJ: Wiley.
de Dios de la Rada y Delgado, D. J.
(2002) Cronica de la Provincia de Granada. Valladolid: Maxtor.
de Schryver, G. -M.
(2009) An analysis of Practical lexicography: A reader (Ed. Fontenelle 2008) Lexikos, 19, 458–489.
de Solano, F.
(n.d.). Relaciones topograficas de Venezuela: 1815–1819. Sevilla: CSIC.
Debenham, F., & Burns, W. A.
(Eds.) (1960) The McGraw-Hill illustrated world geography. New York: McGraw-Hill.
Di Palma, V.
(2014) Wasteland: A history. New Haven: Yale University Press.
Dictionary of Synonyms
(n. d.). Online at http://​synonyms​.memodata​.com/ (accessed 20 August 2012)
Dixon, R. M. W.
(1980) The languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.
Dixson, M.
(1999) The imaginary Australian: Anglo-Celts and identity, 1788 to the present. Sydney: University of New South Wales Press.
DRD
(1873) Dictionnaire raisonné des difficultés grammaticales et littéraires de la langue française (J. -C. Laveaux, Ed.). Paris: Lefèvre.
DSAE
(1996) A dictionary of South African English on historical principles. Oxford: Oxford University Press, in association with the Dictionary Unit for South African English.
DSEL
(1854) A dictionary of the Spanish and English languages (Originally compiled by Neuman and Baretti): Vol. 1. Spanish –English (11th ed.) (Seoane, M., Ed.). London: Longman, Brown & Co.
Dunlap, T. R.
(1997) Ecology and environmentalism in the Anglo settler colonies. In T. Griffiths, & L. Robin (Eds.), Ecology and empire: Environmental history of settler societies (pp.76–86). Melbourne: Melbourne University Press.
(1999) Nature and the English diaspora: Environment and history in the United States, Canada, Australia, and New Zealand. New York: Cambridge University Press.
Dutton, G.
(1985) Sun, sea, surf and sand: The myth of the beach. Melbourne: Oxford University Press.
Eades, D.
(2014) Aboriginal English. In H. Koch, & R. Nordlinger (Eds.), The languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide (pp.417–448). Berlin: de Gruyter Mouton.
Ebert, K.
(1999) The UP – DOWN dimension in Rai grammar and mythology. In B. Bickel, & M. Gaenszle (Eds.), Himalayan space: Cultural horizons and practices (pp.105–131). Zürich: Völkerkundemuseum.
ECAED
(1994) Eastern and Central Arrernte to English dictionary (J. Henderson, & V. Dobson, Eds.). Alice Springs: IAD Press.
ECDIE
(2000) Diccionario Espasa concise inglés-español. Madrid: Espasa Calpe. Online at http://​www​.wordreference​.com​/es​/en​/translation​.asp (accessed 26 September 2011).
ECDLE
(2005) Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. Online at http://​www​.wordreference​.com​/definicion/ (accessed 21 April 2017).
Eckert, P., & Hudson, J.
(1988) Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner. Underdale, SA: South Australian College of Advanced Education.
Edmond, R., & Smith, V.
(2003) Editors’ introduction. In R. Edmond, & V. Smith (Eds.), Island, histories and representations (pp.1–18). London: Routledge.
Edmunds, W. M.
(2002) Wadi hydrology applications of geochemical and isotopic methods: A case study of Wadi Hawad, Sudan. In H. Wheater, & R. A. Al-Weshah (Eds.), Hydrology of wadi systems. (IHP-V Technical Documents in Hydrology, 55.) Paris: UNESCO.
EDO
(n.d.). Engelsk-dansk ordbog. Online at http://​enda​.dict​.cc/ (accessed 19 October 2012)
Edwards, W. H.
(= B.) (1988) An introduction to Aboriginal societies. Wentworth Falls, NSW: Social Science Press.
Edwards, B.
(2014) A personal journey with Anangu history. In V. Castejon, A. Cole, O. Haag, & K. Hughes (Eds.), Ngapartji Ngapartji. In turn, in turn: Ego-histoire, Europe and Indigenous Australia (pp.41–59). Canberra: ANU Press.Crossref link
Eickelkamp, U.
(2011) Sand storytelling: Its social meaning in Anangu children’s lives. In U. Eickelkamp (Ed.), Growing up in Central Australia: New anthropological studies of Aboriginal childhood and adolescence (pp.103–130). New York: Berghahn.
Ellis, E. M.
(2016) Pictures from my memory: My story as a Ngaatjatjarra woman. Canberra: Aboriginal Studies Press.
Ellis, E. M., Kral, I., Simpson, J., & Green, J.
(2015) Being language: Roles, responsibility and respect in Ngaanyatjarra society. Public lecture. The Australian National University, 7 October 2015.
Encyclopédie Larousse
. Encyclopédie Larousse en ligne. Online at http://​www​.larousse​.fr​/encyclopedie
Enfield, N. J.
(2008) Linguistic categories and their utilities: The case of Lao landscape terms. Language Sciences, 30(2–3), 227–255. Crossref link
(2015) The utility of meaning: What words mean and why. Oxford: Oxford University Press.
Environment Australia
(1999) Australia’s Kakadu: Protecting world heritage. Response by the Government of Australia to the UNESCO World Heritage Committee regarding Kakadu National Park. Canberra: Department of Environment and Heritage. Retrieved (29 August 2017) from https://​www​.environment​.gov​.au​/system​/files​/pages​/3f3a19ff​-9007​-4ce6​-8d4f​-cd8ade380804​/files​/fullreport​.pdf
Evans, N.
(1992) Multiple semiotic systems, hyperpolysemy, and the reconstruction of semantic change in Australian languages. In G. M. D. M. Kellerman (Ed.), Diachrony within synchrony: Language history and cognition (pp.475–508). Frankfurt: Peter Lang.
Fairlie, S.
(2009, Summer). A short history of enclosure in Britain. The Land, 7 (Reprint). Retrieved (July 2017) from http://​www​.thelandmagazine​.org​.uk​/articles​/short​-history​-enclosure​-britain
Fellbaum, C.
(2014) Large-scale lexicography in the digital age. International Journal of Lexicography, 27(4), 378–395. Crossref link
Fillmore, C. J.
(1982) Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (Eds.), Linguistics in the morning calm: Selected papers from SICOL-1981 (pp.111–137). Seoul: Hanshin.
(1992) Corpus linguistics or computer-aided armchair linguistics. In J. Svartvik (Ed.), Directions in corpus linguistics: Proceedings of Nobel Symposium 82 (pp.35–60). Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Finlayson, H. H.
(1935) The Red Centre: Man and beast in the heart of Australia. Sydney: Angus & Robertson.
Firth, J. R.
(1935) The technique of semantics. Transactions of the Philological Society, 34(1), 36–73. Crossref link
(1957) Papers in linguistics 1934–1951. Oxford: Oxford University Press.
Fischer, D. H.
(2012) Fairness and freedom. A history of two open societies: New Zealand and the United States. New York: Oxford University Press.
Foley, W. A.
(1997) Anthropological linguistics: An introduction. Cambridge, MA: Blackwell.
Folkets
. Folkets lexikon / The people’s dictionary [Swedish-English]. Online at http://​folkets​-lexikon​.csc​.kth​.se​/folkets​/folkets​.html
Ford, R.
(1852) The Spaniards: their country. New York: George P. Putnam.
Forrest, J., & Dunn, K.
(2010) Attitudes to multicultural values in diverse spaces in Australia’s immigrant cities, Sydney and Melbourne. Space and Polity, 14(1), 81–102. Crossref link
Friedel, R. D.
(2007) A culture of improvement: Technology and the Western millennium. Cambridge, MA: MIT Press.
Friedrich, P.
(1970) Shape in grammar. Language, 46(2), 379–407. Crossref link
Gabriel, M.
(2002) Australia’s regional youth exodus. Journal of Rural Studies, 18, 209–212. Crossref link
Gale, M. -A.
(1997) Dhaŋum Djorra’wuy Dhäwu: A history of writing in Aboriginal languages. Underdale, SA: Aboriginal Research Institute, University of South Australia.
Gammage, B.
(2011) The biggest estate on earth: How Aborigines made Australia. Sydney: Allen & Unwin.
Garde, M.
(2009, 25 March). Language for land management: Seminar slides. Australian National University: Centre for Aboriginal Economic Policy Research. Retrieved (22 November 2017) from http://​caepr​.anu​.edu​.au​/sites​/default​/files​/Seminars​/presentations​/Garde​_Land​.pdf
Geeraerts, D.
(1994) Polysemy. In R. E. Asher, & Simpson, J. M. L. (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics (pp.3227–3228). Oxford: Pergamon.
Gelling, M.
(1984) Place-names in the landscape. London: Dent.
Geoscience Australia
(2010) Gazetteer of Australia. Online at http://​www​.ga​.gov​.au​/cocky​/custodians​.jsp
Gibson, J. J.
(1979) The ecological approach to visual perception. Dallas: Houghton Mifflin.
Gilmore, M. P., Ríos Ochoa, S., & Ríos Flores, S.
(2010) The cultural significance of the habitat Mañaco Taco to the Maijuna of the Peruvian Amazon. In L. M. Johnson, & E. S. Hunn, Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space (pp.141–157). New York: Berghahn.
Gladkova, A.
(2007) Russian emotions, attitudes and values: Selected topics in cultural semantics. Unpublished PhD thesis, Australian National University.
(2008) Tolerance: New and traditional values in Russian in comparison with English. In C. Goddard (Ed.), Cross-linguistic semantics (pp.301–329). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2010) Russkaja kul’turnaja semantika: Ėmocii, cennosti, žiznennye ustanovki [Russian cultural semantics: Emotions, values and attitudes]. Moscow: Languages of Slavonic Cultures.
Głaz, A., & Potapenko, S.
(2009) Cognitive aspects of word meaning: Water and sea vs. land in English, Polish and Ukrainian. In O. O. Taranenko (Ed.), Problemy zistavnoy semantyky (9th ed.) (pp.107–112). Kyiv: Ministerstvo osvity i nauky Ukrainy; Kyivskyi natsionalnyi linhvistychnyi universytet.
Goddard, C.
(1985) A grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.
Glover-Kind, John A.
(1907) I do like to be beside the seaside. Retrieved (5 May 2018) from http:/​/www​.eastbournecousins​.com​/idolovetobe​.htm
Goddard, C.
(1993) A learner’s guide to Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.
(2000) Polysemy: A problem of definition. In Y. Ravin, & C. Leacock (Eds.), Polysemy and ambiguity: Theoretical and applied approaches (pp.129–151). Oxford: Oxford University Press.
(Ed.) (2006a) Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(2006b) Ethnopragmatics: A new paradigm. In C. Goddard (Ed.), Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context (pp.1–30). Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(2006c) “Lift your game, Martina!”: Deadpan jocular irony and the ethnopragmatics of Australian English. In C. Goddard (Ed.), Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context (pp.65–97). Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(Ed.) (2008) Cross-linguistic semantics. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Goddard, C.
(2010a) Semantic molecules and semantic complexity (with special reference to “environmental” molecules). Review of Cognitive Linguistics, 8(1), 123–155.
Goddard, C.
(2010b) The Natural Semantic Metalanguage approach. In B. Heine, & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp.459–484). Oxford: Oxford University Press.
(2011) Semantic analysis: A practical introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Goddard, C.
(2013) The semantic roots and cultural grounding of ‘social cognition’. Australian Journal of Linguistics, 33(3), 245–256. Crossref link
Goddard, C.
(2017a)  Furniture, vegetables, weapons: Functional collective superordinates in the English lexicon. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns (pp.246–281). Oxford: Oxford University Press.
(2017b) ‘Country’, ‘land’, ‘nation’: Key Anglo English words for talking and thinking about people in places. Contribution to a panel on The pragmatics of place: Colonial and postcolonial perspectives . 15th International Pragmatics Association conference, Belfast, 15–21 July.
Goddard, C., Kalotas, A., & Yankunytjatjara speakers
(1995) Punu: Yankunytjatjara plant use. Alice Springs: IAD Press.
Goddard, C., & Wierzbicka, A.
(Eds.) (1994) Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(Eds.) (2002a) Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (2 vols.). Amsterdam: John Benjamins.
(2002b) Semantic primes and universal grammar. In C. Goddard, & A. Wierzbicka, Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings, Vol. 1 (pp.41–85). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(Eds.) (2004) Cultural scripts. Special issue, Intercultural Pragmatics, 1(2).
(2009) Contrastive semantics of physical activity verbs: ‘Cutting’ and ‘chopping’ in English, Polish, and Japanese. Language Sciences, 31, 60–96. Crossref link
(2014) Words and meanings: Studies in lexical and cultural semantics. Oxford: Oxford University Press.
(2016) ‘It’s mine!’: Re-thinking the conceptual semantics of “possession” through NSM. Language Sciences, 56, 93–104.Crossref link
Gold, A.
(2015) Bat out of hell: An eco-thriller. New York: Open Road Media. Online at https://​books​.google​.com​.au​/books​?id​=tDOGCgAAQBAJ​&lpg​=PT31​&dq (no page numbers; accessed 3 September 2017).
Goodall, H.
(2002) The river runs backwards. In T. Bonyhady, & T. Griffiths (Eds.), Words for country: Landscape and language in Australia (pp.31–51). Sydney: University of New South Wales Press.
(2008) Digging deeper: Ground tanks and the elusive Indian archipelago. In A. Mayne (Ed.), Beyond the black stump: Histories of outback Australia (pp.129–157). Kent Town, SA: Wakefield.
Gordon, E., & Deverson, T.
(1985) New Zealand English: An introduction to New Zealand speech and usage. Auckland: Heinemann.
Gordon, E., & Sudbury, A.
(2002) The history of southern hemisphere Englishes. In R. J. Watts, & P. Trudgill, Alternative histories of English (pp.67–86). London: Routledge.
Gould, R. A.
(1969) Subsistence behavior among the Western desert Aborigines of Australia. Oceania, 39(4), 253–274. Crossref link
Green, J.
(2014) Drawn from the ground: Sound, sign and inscription in Central Australian sand stories. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Grenville, K.
(1999) The idea of perfection. Australia: Pan McMillan.
GRLF
(1986) Le Grand Robert de la langue française: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (2nd ed.). Paris: Éditions Robert.
Gumperz, J. J., & Levinson, S. C.
(Eds.) (1996) Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Haggett, P.
(Ed.) (2002) Encyclopedia of world geography: Vol. 8. Australasia, the Pacific islands, Antarctica. Tarrytown, NY: Marshall Cavendish.
HALT
(1991) Anangu Way: Iriti pukulpa pika wiya nyinantja munu pukulpa pika wiya kunpu nyinantjaku ngula = In the past we were happy and free from sickness, and in the future we will become strong and healthy again. Alice Springs: Nganampa Health Council, Healthy Aboriginal Life Team.
Hamilton, A.
(1990) Conflict culture and resource management in Central Australia. In D. A. Olson (Ed.), The struggle for the land: Indigenous insight and industrial empire in the semiarid world (pp.210–230). Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
Harkins, J.
(1994) Bridging two worlds: Aboriginal English and crosscultural understanding. St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.
Harkins, J., & Wierzbicka, A.
(Eds.) (2001) Emotions in crosslinguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Harper, M.
(2007) The ways of the bushwalker: On foot in Australia. Sydney: University of New South Wales Press.
Harris, W.
(2006) Wendy Harris: A Coober Pedy pioneer. Murray Bridge, SA: Nyiri.
Haseldine, S.
(2016) Cleaning the rockholes. In T. -A. White (Ed.), Desert writing: Stories from country (pp.215–216). Crawley, WA: University of Western Australia Press.
Haynes, R. D.
(1998) Seeking the Centre: The Australian desert in literature, art and film. Melbourne: Cambridge University Press.
Heintzelman, O. H., & Highsmith, R. M.
(1961) World regional geography. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Hercus, L.
(2005) A hole in the ground and a quarry. In I. Macfarlane, M. -J. Mountain, & R. Paton (Eds.), Many exchanges: Archaeology, history, community and the work of Isabel McBryde (pp.185–198). Canberra: Aboriginal History Inc.
(2010) Murkarra, a landscape nearly forgotten: The Arabana country of the noxious insects, north and north-west of Lake Eyre. In H. Koch, & L. Hercus (Eds.), Aboriginal placenames: Naming and re-naming the Australian landscape (pp.257–272). Canberra: ANU E Press and Aboriginal History Inc.
Hercus, L., Hodges, F., & Simpson, J.
(Eds.) (2002) The land is a map: Placenames of Indigenous origin in Australia. Canberra: Pandanus.
Hercus, L., & Potezny, V.
(1999) “Finch” versus “Finch-water”: A study of Aboriginal placenames in South Australia. Records of the South Australian Museum, 31(2), 165–180.
Herendeen, W. H.
(1986) From landscape literature: The river and the myth of geography. Pittsburgh: Duquesne University Press.
Hevilla, C.
(2007) Los viajeros de las alturas: Narrativas de viajeros y científicos sobre Los Andes argentine-chilenos en el siglo XIX. In P. Zusman, C. Lois, & H. Castro (Eds.), Viajes y geografías: Exploraciones, turismo y migraciones en la construcción (pp.67–92). Buenos Aires: Prometeo.
Hilliard, W. M.
(1976) The people in between: The Pitjantjatjara people of Ernabella. Adelaide: Rigby.
Hirsch, E., & O’Hanlon, M.
(Eds.) (1995) The anthropology of landscape: Perspectives on place and space. Oxford: Clarendon Press.
Hirst, J. B.
(1982) The pioneer legend. In J. Carroll (Ed.), Intruders in the bush: The Australian quest for identity (pp.14–37). Melbourne: Oxford University Press.
Hoffman, E.
(1989) Lost in translation: A life in a new language. New York: Dutton.
Holden, R., & Holden, N.
(2001) Bunyips: Australia’s folklore of fear. Canberra: National Library of Australia.
Holmes, P., & Hinchcliffe, I.
(2003) Swedish: A comprehensive grammar (2nd ed.). London: Routledge.
Horne, D.
(1964) The lucky country: Australia in the sixties. Ringwood, VIC: Penguin.
Hoskins, W. G.
(1956) The making of the English landscape. London: Hodder and Stoughton.
Huber, J.
(2014) Landscape in East Timor Papuan. Language Sciences, 41, 175–196. Crossref link
Hugo, G.
(2005) The state of rural populations. In C. Cocklin, & J. Dibden (Eds.), Sustainability and change in rural Australia (pp.56–79). Sydney: University of New South Wales Press.
Humboldt, W. von
(1999 [1836–1840]) On language: On the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species (M. Lonosky, Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Hunn, E.
(1982) The utilitarian factor in folk biological classification. American Anthropologist, 89, 146–149. Crossref link
Huntsman, L.
(2001) Sand in our souls: The beach in Australian history. Carlton South, VIC: Melbourne University Press.
James, D.
(2006) Re-sourcing the sacredness of water. In K. Lahiri-Dutta (Ed.), Fluid bonds: Views on gender and water (pp.85–104). Kolkata: Stree Books; Canberra: National Institute for Environment.
James, D., & Tregenza, E.
(Eds.) (2014) Ngintaka. Kent Town, SA: Wakefield.
Jerome, J.
(1978) On mountains. London: Gollancz.
Jespersen, A.
(2014, 7 August). Prepositions and national identity. CAMLANGSCI blog post. Retrieved (21 November 2017) from http://​www​.icge​.co​.uk​/languagesciencesblog​/?p​=271
Johannes, R. E., & Hickey, F. R.
(2004) Evolution of village-based marine resource management in Vanuatu between 1993 and 2001. (UNESCO Coastal Region and Small Island Papers, 15.) Paris: UNESCO.
Johnson, L. M.
(2010) Visions of the land: Kaska ethnoecology, “Kinds of place,” and “Cultural landscape”. In L. M. Johnson, & E. S. Hunn, Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space (pp.203–221). New York: Berghahn.
Johnson, L. M., & Hunn, E. S.
(Eds.) (2010) Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space. New York: Berghahn.
Johnson, V.
(1994) Aboriginal artists of the Western Desert: A biographical dictionary. Roseville East, NSW: Craftsman House.
Jones, R.
(1969) Fire-stick farming. Australian Natural History, 16(7), 224–228.
Kachru, B.
(1985) Standard, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk, & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp.11–30). Cambridge: Cambridge University Press.
Kaplan, J. P.
(1989) English grammar: Principles and fact. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Kapos, V., Rhind, J., Edwards, M., Price, M. F., Ravilious, C., Kremsa, V.
, … Wisniewska, E. (2000) Developing a map of the world’s mountain forests. In M. Price, & F. Butt, Forests in sustainable mountain development: A state of knowledge report for 2000 (pp.4–19). Cambridge: Task Force on Forests in Sustainable Mountain Development. Crossref link
KED
(2012) Kaytetye to English dictionary (M. Turpin, & A. Ross, Eds.). Alice Springs: IAD Press.
Keen, I.
(2004) Aboriginal economy and society: Australia at the threshold of colonisation. Melbourne: Oxford University Press.
(2010) The interpretation of Aboriginal ‘property’ on the Australian colonial frontier. In I. Keen (Ed.), Indigenous participation in Australian economies: Historical and anthropological perspectives (pp.41–61). Canberra: ANU Press.Crossref link
Kennedy, G.
(2008) Diggers, levellers, and agrarian capitalism: Radical political thought in seventeenth century England. Lanham, MD: Lexington.
Kiesling, S. F.
(2006) English in Australia and New Zealand. In B. Kachru, Y. Kachru, & C. L. Nelson (Eds.), The handbook of World Englishes (pp.74–89). Malden, MA: Blackwell. Crossref link
Kimber, R.
(1983) Black lightning: Aborigines and fire in Central Australia and the Western Desert. Archaeology in Oceania, 18(1), 38–45.Crossref link
Kirke, B.
(1987) Wangka Kulintjaku: Introductory self-instruction course in basic conversational Pitjantjatjara. Underdale, SA: University of South Australia.
Koch, H., & Hercus, L.
(Eds.) (2010) Aboriginal placenames: Naming and re-naming the Australian landscape. Canberra: Aboriginal History Inc. and ANU E Press.
Kövecses, Z.
(1986) Metaphors of anger, pride and love: A lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
KPD
(2004) Kaytetye picture dictionary (M. Turpin, & A. Ross Eds. with Kaytetye communities). Alice Springs: IAD Press.
Kynaston, E.
(Ed.) (1977) The Penguin book of the bush. Harmondsworth: Penguin.
Lakoff, G.
(1987) Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. Crossref link
Langton, M.
(1996, Summer). What do we mean by wilderness? Wilderness and terra nullius in Australian art. The Sydney Papers, 11–31.
(2012, 9 December). The conceit of wilderness ideology. The quiet revolution: Indigenous people and the resources boom (2012 Boyer lectures, Lecture 4.) ABC Radio National. Retrieved (11 July 2017) from http://​www​.abc​.net​.au​/radionational​/programs​/boyerlectures​/2012​-boyer​-lectures​-234​/4409022#transcript
Latz, P.
(1995) Bushfires and bushtucker: Aboriginal plant use in Central Australia. Alice Springs: IAD Press.
Latz, P. K.
(2007) The flaming desert: Arid Australia – A fire shaped landscape. Australia: Peter Latz.
Lawson, H.
(1948) The drover’s wife. In Prose works of Henry Lawson (pp.89–97). Sydney: Angus and Robertson.
Layton, R. H.
(1986) Uluru: An Aboriginal history of Ayers Rock. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
(1995) Relating to the country in the Western Desert. In E. Hirsch, & M. O’Hanlon (Eds.), The anthropology of landscape: Perspectives on place and space (pp.210–231). Oxford: Clarendon Press.
(1999) The Alawa totemic landscape: Ecology, religion and politics. In P. J. Ucko, & R. H. Layton (Eds.), The archaeology and anthropology of landscape: Shaping your landscape (pp.219–239). London: Routledge.
LDOCE
. Longman dictionary of Contemporary English. Online at http://​www​.ldoceonline​.com/
LeCouteur, A., Rapley, M., & Augoustinos, M.
(2001) ‘This very difficult debate about Wik’: Stake, voice and the management of category memberships in race politics. British Journal of Social Psychology, 40(1), 35–57. Crossref link
Leitner, G.
(2004a) Australia’s many voices, Vol. 1: Australian English – The national language. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(2004b) Australia’s many voices, Vol. 2: Ethnic Englishes, indigenous and migrant languages: Policy and education. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lenček, L., & Bosker, G.
(1998) The beach: A history of paradise on earth. London: Secker (Martin) & Warburg.
Lennon, J.
(2000) I’m the one that know this country!: The story of Jessie Lennon and Coober Pedy (M. Madigan, Ed.). Canberra: Aboriginal Studies Press.
Lester, Y.
(1990) History and the land: Pages from an Aboriginal book. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.
(1993) Yami: The autobiography of Yami Lester. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.
Levinson, S. C.
(2008) Landscape, seascape and the ontology of places on Rossel Island, Papua New Guinea. Language Sciences, 30(2–3), 256–290. Crossref link
Levisen, C.
(2012) Cultural semantics and social cognition: A case study on the Danish universe of meaning. Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Levinson, S. C., & Wilkins, D. P.
(2006) Grammars of space: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.Crossref link
LFED
Levisen, C., & Waters, S.
(Eds.). (2017) Cultural keywords in discourse. Amsterdam: John Benjamins.Crossref link
Linn, R.
(2001) Land settlement. In G. Davison, J. B. Hirst, & S. Macintyre (Eds.), The Oxford companion to Australian history. South Melbourne: Oxford University Press.
Lloyd, C. J.
(1988) Either drought or plenty: Water development and management in New South Wales. Parramatta, NSW: Department of Water Resources, New South Wales.
Lloyd, N.
(n.d.). Synonyms for mountain and hill in Spanish. Retrieved (21 April 2017) from the IberiaNature website: http://​www​.iberianature​.com​/material​/mountainssynonyms​.html
Lopez, B., & Gwartney, D.
(2006) Home ground: Language for an American landscape. San Antonio, TX: Trinity University Press.
Lowe, P.
(2005) You call it desert – we used to live there. In D. B. Rose, & R. Davis (Eds.), Dislocating the frontier: Essaying the mystique of the outback (pp.91–96). Canberra: ANU E Press.
Lowe, P., & Pike, J.
(1990) Jilji: Life in the Great Sandy Desert. Broome, WA: Magabala.
Ludowyk, F.
(2004) Of billy, bong, bung, & ‘billabong’. Ozwords , October 2004 Retrieved (26 November 2017) from http://​slll​.cass​.anu​.edu​.au​/sites​/default​/files​/andc​/Ozwords%20Oct​.%202004​.pdf
Lyons, J.
(1977) Semantics (2 vols.). Cambridge: Cambridge University Press.
Macfarlane, R.
(2015) Landmarks. London: Hamish Hamilton.
Macintyre, S.
(2016) A concise history of Australia (4th ed.). Port Melbourne: Cambridge University Press.
Maddox, G.
(2005) Australian democracy in theory and practice (5th ed.). Frenchs Forest, NSW: Person Education Australia.
Madoz, P.
(1847) Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de ultramar. Madrid: Tomovi.
Maffí, L.
(2001) On biocultural diversity: Linking language, knowledge, and the environment. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.
Mahood, K.
(2016) Introduction: Writing from the desert – Paruku. In T. -A. White (Ed.), Desert writing: Stories from country (pp.27–29). Crawley, WA: University of Western Australia Press.
Majid, A., Enfield, N. J., & van Staden, M.
(Eds.) (2006) Parts of the body: Cross-linguistic categorisation. Special issue, Language Sciences, 28(2–3).
Malcolm, I. G.
(2001) ‘Aboriginal English’: adopted code of a surviving culture. In D. Blair, & P. Collins (Eds.), English in Australia (pp.201–222). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Malt, B. C.
(1995) Category coherence in cross-cultural perspective. Cognitive Psychology, 29, 85–148. Crossref link
Malt, B. C., & Wolff, P.
(Eds.) (2010) Words and the mind: How words capture human experience: Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Mariethoz, G., Baker, A., Sivakumar, B., Hartland, A., & Graham, P.
(2012) Chaos and irregularity in karst percolation. Geophysical Research Letters, 32(23), 1–6.
Mark, D. M.
(1993) Toward a theoretical framework for geographic entity types. In A. U. Frank, & I. Campari (Eds.), Spatial information theory: A theoretical basis for GIS (pp.270–283). Berlin: Springer. Crossref link
Mark, D. M., & Turk, A. G.
(2003a) Landscape categories in Yindjibarndi: Ontology, environment, and language. In W. Kuhn, M. Worboys, & S. Timpf (Eds.), Spatial information theory: Foundations of geographic information science (pp.28–45). Berlin: Springer. Crossref link
(2003b, 23 September). Ethnophysiography. Paper presented at a workshop on Spatial and geographic ontologies, prior to COSIT03.
Mark, D. M., Turk, A. G., Burenhult, N., & Stea, D.
(Eds.) (2011) Landscape in language: Transdisciplinary perspectives. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Mark, D. M., Turk, A. G., & Stea, D.
(2007) Progress on Yindjibarndi ethnophysiography. In S. Winter, M. Duckham, L. Kulik, & B. Kuipers (Eds.), Spatial information theory: 8th international conference, Melbourne, Australia, September 2007 Proceedings (pp.1–19). Berlin: Springer. Crossref link
(2010) Ethnophysiography of arid languages: Categories for landscape features. In L. M. Johnson, & E. S. Hunn, Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space (pp.27–45). New York: Berghahn.
(2011) Landscape in language: An introduction. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea, Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp.1–24). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Mathiot, M.
(1979) Ethnolinguistics: Boas, Sapir and Whorf revisited. The Hague: Mouton.
Matthewman, S.
(2004) Turning the tide: Rethinking the beach. Proceedings of the 2003 Sociological Association of Aotearoa (New Zealand) conference on Knowledge, Capitalism, Critique . Auckland: SAANZ.
McCarthy, D., Kilgarriff, A., Jakubíček, M., & Reddy, S.
McKie, A.
(2003) The great big book of knowledge. Bath: Granddreams.
McQueen, H.
(1970) A new Britannia: An argument concerning the social origins of Australian radicalism and nationalism. Ringwood, VIC: Penguin.
MD
. Macquarie Dictionary. Online at http://​www​.macquariedictionary​.com​.au
McWhorter, J. H.
(2014) The language hoax: Why the world looks the same in any language. Oxford: Oxford University Press.
Medin, D., & Atran, S.
(Eds.) (1999) Folkbiology. Cambridge, MA: MIT Press.
Mel’čuk, I.
(1989) Semantic primitives from the viewpoint of the Meaning-Text linguistic theory. Quaderni di Semantica, 10(1), 65–102.
Merlan, F.
(2014) Recent rituals of indigenous recognition in Australia: Welcome to country. American Anthropologist, 116(2), 296–309. Crossref link
Middleton, N.
(2012) Rivers: A very short introduction. New York: Oxford University Press. Crossref link
Mihas, E.
(2015) Landscape terms in Alto Perené Kampa (Arawak) of Peru Acta. Linguistica Hafniensia, 47(2), 101–135.Crossref link
Miller, G.
(2007, 26 August). Hindsight. The Australian landscape: A cultural history. Episode 1: White bone country – desert (part 1). ABC Radio National. Retrieved (21 April 2017) from http://​www​.abc​.net​.au​/rn​/legacy​/features​/landscape​/ep1/
Milner, G. B.
(1993) Samoan dictionary: Samoan-English, English-Samoan. Auckland: Polynesian Press.
Mitchell, B.
(2001) Pastoral history. In G. Davison, J. B. Hirst, & S. Macintyre (Eds.), The Oxford companion to Australian history. South Melbourne: Oxford University Press.
Moggridge, B. J.
(2005) Aboriginal people and groundwater. Unpublished MSc thesis, University of Technology Sydney.
Moore, B.
(2008) Speaking our language: The story of Australian English. South Melbourne: Oxford University Press.
(2010) What’s their story? A history of Australian words. South Melbourne: Oxford University Press.
Morphy, H., & Morphy, F.
(2002) The spirit of the plains kangaroo. In T. Bonyhady, & T. Griffiths (Eds.), Words for country: Landscape and language in Australia (pp.103–123). Sydney: University of New South Wales Press.
Muir, R., & Muir, N.
(1989) Fields. London: Macmillan.
Mulatier, P.
(2007) Rivières de montagne: Sources de vie menacées. Bière: Cabédita.
Munn, N. D.
(1973) Walbiri iconography: Graphic representation and cultural symbolism in a central Australian society. Ithaca: Cornell University Press.
Myers, F. R.
(1991) Pintupi country, Pintupi self: Sentiment, place, and politics among Western Desert Aborigines. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
(2002) Ways of place-making. La ricerca folklorica, 45, 101–119. Crossref link
Naessan, P.
(2010) The etymology of Coober Pedy, South Australia. Aboriginal History, 34, 217–233.
Nash, D.
(1983–84) Warlpiri topography classification. Yuendumu, NT: Warlpiri Literature Production Centre.
(1998) Ethnocartography: Understanding central Australian geographic literacy. Unpublished manuscript.
(2011, 19 June). What’s a warrambool? Retrieved (7 September 2017) from the Endangered Languages and Cultures website at http://​www​.paradisec​.org​.au​/blog​/2011​/06​/what%E2%80%99s​-a​-warrambool/
Neeson, J. M.
(1993) Commoners: Common right, enclosure and social change in England, 1700–1820. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Nile, R.
(Ed.) (2000) The Australian legend and its discontents. St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.
NIV
(1984) Holy Bible, New International Version. Online at https://​www​.biblegateway​.com/ (accessed 19 October 2012)
Nowra, L.
(2000) The twelfth of never: A memoir. Sydney: Picador/Pan Macmillan.
NPR
(1993) Le Nouveau Petit Robert. Paris: Éditions Robert.
O’Connor, L., & Kroefges, P. C.
(2008) The land remembers: Landscape terms and place names in Lowland Chontal of Oaxaca, Mexico. Language Sciences, 30(2–3), 291–315. Crossref link
O’Gorman, E.
(2012) Flood country: An environmental history of the Murray-Darling basin. Collingwood, VIC: CSIRO.
O’Meara, C., & Bohnemeyer, J.
(2008) Complex landscape terms in Seri. Language Sciences, 30(2–3), 316–339. Crossref link
OED
(1989) Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Online at http://​www​.oed​.com
Parker, B., Lanceley, K., & Owens, D.
(2009) Geography for Australian citizens: Teacher resource book. Melbourne: Macmillan.
Parker, G.
(1974) Posición estratigráfica del “famatinense” y sus correlaciones. Revista de la Asociación Geológica Argentina 29(2), 231–248.
Pascoe, B.
(2014) Dark emu, black seeds: Agriculture or accident? Broome, WA: Magabala.
Patterson, M.
(2006) Finishing the land: Identity and land use in pre- and post-colonial North Ambryn. In T. Reuter (Ed.), Sharing the earth, dividing the land: Land and territory in the Austronesian world (pp.323–344). Canberra: ANU E Press.
Peattie, R.
(1936) Mountain geography: A critique and field study. Cambridge, MA: Harvard University Press. Crossref link
Peeters, B.
(Ed.) (2006) Semantic primes and universal grammar: Empirical evidence from the Romance languages. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Penn, S.
(2007) The influence of the bush on European-Australian identity in Australian children’s literature. The Looking Glass, 11(3). Retrieved (21 April 2017) from http://​www​.lib​.latrobe​.edu​.au​/ojs​/index​.php​/tlg​/article​/view​/9​/9
Penny, R.
(2002) A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Perú
(1906) Exposición de la República del Perú presentada al excmo. gobierno argentino en el juicio de límites con la República de Bolivia, conforme al tratado de arbitraje de 30 de diciembre de 1902: Vol. 1. Barcelona: Henrich.
Pierce, P.
(1999) The country of lost children: An Australian anxiety. Oakleigh: Cambridge University Press.
Pierrejean, D.
(2007) Le jour de la victoire. Paris: Indépendant.
Prichard, K. S.
(1967) Happiness: Selected short stories. Sydney: Angus and Robertson.
Priestley, C.
(2012) Koromu temporal expressions: Semantic and cultural perspectives. In L. Filipović, & K. M. Jaszczolt (Eds.), Space and time in languages and cultures: Language, culture, and cognition (pp.143–166). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
PYED
(1996) Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English dictionary (2nd ed.) (C. Goddard, Ed.). Alice Springs: IAD Press.
Pyne, S. J.
(1991) Burning bush: A fire history of Australia. New York: Holt.
(1997) Frontiers of fire. In T. Griffiths, & L. Robin (Eds.), Ecology and empire: Environmental history of settler societies (pp.19–34). Melbourne: Melbourne University Press.
PYPD
(2007) Pitjantjatjara/Yankunytjatjara picture dictionary (P. Eckert Ed. with Pitjantjatjara and Yankunytjatjara language speakers). Alice Springs: IAD Press.
Rackham, O.
(2000) The history of the countryside: The classic history of Britain’s landscape, flora and fauna. London: Phoenix.
Radden, G., & Dirven, R.
(2007) Cognitive English grammar. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Ramson, W. S.
(2001) Anna Wierzbicka and the trivialization of Australian culture. Australian Journal of Linguistics, 21(2), 181–194. Crossref link
(2002) Lexical images: The story of the Australian National Dictionary. Melbourne: Oxford University Press.
Rayburn, R.
(1995) Grades 5–8 world geography (2nd ed.). Westminster, CA: Teacher Created Resources.
Read, I. G.
(1994) The bush: A guide to the vegetated landscapes of Australia. Kensington, NSW: University of New South Wales Press.
RHUD
. Random House Unabridged Dictionary. Online at http://​www​.dictionary​.com
Robertson, M.
(2006) Australia: Environmental education and cultural change in a land of ‘plenty’. In Z. Li, & M. Williams (Eds.), Environmental and geographical education for sustainability: Cultural contexts. New York: Nova Science.
Robin, L.
(2007) How a continent created a nation. Sydney: University of New South Wales Press.
Robinson, A. C., Copley, P. B., Canty, P. D., Baker, L. M., & Nesbitt , B. J.
(Eds.) (2003) A biological survey of the Anangu Pitjantjatjara lands, South Australia, 1991–2001. Adelaide: Department for Environment and Heritage, State Government of South Australia.
Romero-Trillo, J.
(2013) The Corpus of Language and Nature (CLAN Project) ®: A tool for the study of the relationship between cognition and emotions in language. In J. Romero-Trillo (Ed.), The yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2013 (pp.203–222). Dordrecht: Springer. Crossref link
Ronström, O.
(2009) Island words, island worlds: The origins and meanings of words for ‘islands’ in North-West Europe. Island Studies Journal, 4(2), 163–182.
Rothwell, N.
(2007) Another country. Melbourne: Black Inc.
(2010) Journeys to the interior. Melbourne: Black Inc.
Rowley, S.
(1997) Incidents of the bush. In G. Levitus (Ed.), Lying about the landscape (pp.15–29). North Ryde, NSW: Craftsman House.
Rowthorn, C., Landragin, A., & Daly, K.
(2002) Victoria: Wineries, festivals and great escapes. Footscray, VIC: Lonely Planet.
Royle, S.
(2007) Island definitions and typologies. In G. Baldacchino (Ed.), A world of islands: An island studies reader (pp.33–56). Charlottetown, Prince Edward Island (Canada): Institute of Island Studies; Malta: Agenda.
Russell, D.
(2004) Aboriginal–Makassan interactions in the eighteenth and nineteenth centuries in Northern Australia and contemporary sea rights claims. Australian Aboriginal Studies, 1, 3–17.
Salmone, H. A.
(1972) An advanced learner’s Arabic-English dictionary. Beirut: Librairie du Liban.
SAOB
. Svenska Akademiens ordbok. Online at https://​svenska​.se/
Schaffer, K.
(1988) Women and the bush: Forces of desire in the Australian cultural tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Sapir, E.
(1949) Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality. Berkeley: University of California Press.
Schlatter, R.
(1973 [1951]) Private property: The history of an idea. New York: Russell & Russell.
Schneider, D. M.
(1984) A critique of the study of kinship. Ann Arbor: University of Michigan Press.Crossref link
Schwarze, C.
(2001) Introduction à la sémantique lexicale. Tübingen: Gunter Narr.
Scott, K.
(2007) Strangers at home. In M. Besemeres, & A. Wierzbicka (Eds.), Translating lives: Living with two languages and cultures (pp.1–11). St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.
Searle, J. S.
(1995) The construction of social reality. New York: Free Press.
(2007) Social ontology and the philosophy of society. In E. Margolis, & S. Laurence (Eds.), Creations of the mind: Theories of artifacts and their representation (pp.3–17). Oxford: Oxford University Press.
Semmler, C.
(1966) The banjo of the bush: The work, life and times of A. B. Paterson. Melbourne: Lansdowne.
Senft, G.
(2008) Landscape terms and place names in the Trobriand Islands: The Kaile’una subset. Language Sciences, 30(2–3), 340–361. Crossref link
Shann, E.
(1938) An economic history of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.
Sharifian, F.
(2006) A cultural-conceptual approach and world Englishes: The case of Aboriginal English. World Englishes, 25(1), 11–22. Crossref link
Sharifian, F.
(2011) Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Shields, R.
(1991) Places on the margin: Alternative geographies of modernity. London: Routledge.
Smith, B., & Mark, David M.
(2001) Geographical categories: An ontological investigation. International Journal of Geographical Information Science, 15(7), 591–612. Crossref link
(2003) Do mountains exist? Towards an ontology of landforms. Environment & Planning B: Planning & Design, 30(3), 411–427. Crossref link
Smith, D. I.
(1998) Water in Australia: Resources and management. Melbourne: Oxford University Press.
Smith, G.
(2005) Singing Australian: A history of folk and country music. Melbourne: Pluto.
Sobecki, S. I.
(2008) The sea in Medieval English literature. Cambridge: D. S. Brewer.
Sonnay, J. -F.
(1993) Pentaméron. Lausanne: L’Âge d’Homme.
Soutphommasane, T.
(2009) Reclaiming patriotism: Nation-building for Australian progressives. Melbourne: Cambridge University Press. Crossref link
Stafford Smith, M.
(2004) Living in the Australian environment. In L. C. Botterill, & M. Fisher (Eds.), Beyond drought: People, policy and perspectives (pp.9–20). Collingwood, VIC: CSIRO.
Starks, D., & Thompson, L.
(2009) Agreement patterns in existential constructions in the New Zealand Niuean community. World Englishes, 28(3), 319–335. Crossref link
Steele, K.
(2010) Fear and loathing in the Australian bush: Gothic landscapes in Bush Studies and Picnic at Hanging Rock . Colloquy: Text Theory Critique, 20, 33–56.
Steiner, G.
(1975) After Babel: Aspects of language and translation. Oxford: Oxford University Press.
Stock, K.
(2008) Ontology-Schmology: In search of informal semantics. Position paper presented at a workshop on Geographic ontologies grounding and vagueness , Ilkley, West Yorkshire, 17–18 April.
Strauss, C., & Quinn, N.
(1997) A cognitive model of cultural meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
Sutton, P.
(2001) Aboriginal country groups and the ‘community of native title holders’. Perth: Research Unit, National Native Title Tribunal. Retrieved (18 November 2017) from http://​www​.nntt​.gov​.au​/Information Publications/Aboriginal country groups and the community of native title holders.pdf
Swadesh, M.
(1972) The origin and diversification of language (J. Sherzer, Ed.). London: Routledge and Kegan Paul.
Tabili, L.
(1996) “A maritime race”: Masculinity and the racial division of labor in British merchant ships, 1900–1939. In M. S. Creighton, & L. Norling (Eds.), Iron men, wooden women: Gender and seafaring in the Atlantic world, 1700–1920 (pp.169–188). Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Tate, D.
(2012) The war within. Bloomington, IN: iUniverse.
Tate, W. E.
(1967) The English village community and the enclosure movements. London: Gollancz.
Taylor, G.
(1994) Landscapes of Australia: Their nature and evolution. In R. S. Hill (Ed.), History of the Australian vegetation: Cretaceous to recent (pp.60–79). Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, J. R.
(1996) Possessives in English: An exploration in cognitive grammar. Oxford: Clarendon Press.
Te Ara
. Te Ara Encyclopedia of New Zealand. Online at https://​teara​.govt​.nz​/en
Thompson, E. P.
(1991) Customs in common. London: Merlin.
Thompson, P. B.
(2013) Agriculture. In J. Barry, & E. G. Frankland (Eds.), International encyclopedia of environmental politics (pp.7–10). London: Routledge.
Tiger, P.
(2008) Iriti tjiipi tjiramilanytja Anapalala = Shearing days at Ernabella (S. Ken, & A. Brumby, Eds.). Northgate, SA: An̲angu Education Services.
Tilley, E.
(2012) White vanishing: Rethinking Australia’s lost-in-the-bush myth. Amsterdam: Rodopi.
TLFi
. Le Trésor de la Langue Française informatisé. Online at http://​atilf​.atilf​.fr​/tlfi​.htm
Torney, K.
(2005) Babes in the bush: The making of an Australian image. Freemantle: Curtin University Books.
Toyne, P., & Vachon, D.
(1984) Growing up the country: The Pitjantjatjara struggle for their land. Melbourne: McPhee Gribble.
Tranter, B., & Donoghue, J.
(2010) Ned Kelly: Armoured icon. Journal of Sociology, 46(2), 187–205. Crossref link
Trask, R. L.
(1996) Historical linguistics. London: Hodder.
Tregenza, E.
(Ed.) (2010) Tjukurpa Pulkatjara: The power of the law. A benchmark section of works by artists from the Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Lands and the Ngaanyatjarra Lands. Kent Town, SA: Wakefield.
Treloar, C.
(2008) Queensland English essentials: Vol. 1. Melbourne: Macmillan.
Tremblay, P.
(2007) Economic contribution of Kakadu National Park to tourism in the Northern Territory. Gold Coast, QLD: Sustainable Tourism Cooperative Research Centre Retrieved (29 August 2017) from http://​sustain​.pata​.org​/wp​-content​/uploads​/2015​/02​/Tremblay​_KakaduNP​.pdf
Trend, R., Everett, L., & Dove, J.
(2000) Interpreting primary children’s representations of mountains and mountainous landscapes and environments. Research in Science & Technological Education, 18(1), 85–112. Crossref link
Trigger, D., & Mulcock, J.
(2005) Forests as spiritually significant places: Nature, culture and ‘belonging’ in Australia. The Australian Journal of Anthropology, 16(3), 306–320. Crossref link
Trudgill, P.
(2004) New dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Turk, A. G.
(2011) Exploring philosophy of place: Potential for synergy between phenomenology and ethnophysiography. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea (Eds.), Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp.47–72). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2013) Space, place, phenomenology and Jukurrpa. 4th global conference on Space and place: Exploring critical issues (SP4), 9–12 September, Mansfield College, Oxford. Retrieved (18 November 2017) from http://​researchrepository​.murdoch​.edu​.au​/id​/eprint​/22453/
Turk, A. G., & Stea, D.
(2014) David Mark’s contribution to ethnophysiography research. International Journal of Geographical Information Science, 28(6), 1246–1263. Crossref link
UKTNP Fauna
(2007) Fauna of Uluru – Kata Tjuta National Park. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.
UKTNP Animals
(1996) Animals: Checklist of the vertebrate fauna of Uluru-Kata Tjuta National Park. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.
UKTNP Guide
(2012) Uluru – Kata Tjuta National Park: Visitor guide. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.
UKTNP Flora
(2009) Habitats and Flora of Uluru – Kata Tjuta National Park. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.
UKTNP Handbook
(2012) Uluru – Kata Tjuta National Park: Knowledge handbook. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.
UKTNP Plan
(2000) Uluru – Kata Tjuta National Park: [Fourth] plan of management. Uluru–Kata Tjuta Board of Management, & Parks Australia. Commonwealth of Australia, Federal Register of Legislative Instruments F2007B00594.
Universidad de Granada
(2007) Florentia Iliberritana: Revista de estudios de antigüedad clásica, 18.
Urry, J.
(1990) The tourist gaze: Leisure and travel in contemporary societies. Nottingham: Sage.
Vico, G.
(1968 [1744]) The new science of Giambattista Vico. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Wagner, J.
(1973) The bunyip of Berkeley’s creek. Melbourne: Longman Young Books & Childerset.
Wallace, A. F. C., & Atkins, J.
(1969) The meaning of kinship terms. In S. A. Tyler (Ed.), Cognitive anthropology (pp.345–369). New York: Holt, Rinehart and Winston.
Walsh, F. J., & Mitchell, P.
(Eds.) (2002) Planning for country. Alice Springs: IAD Press.
Walsh, F. J.
(1990) An ecological study of traditional Aboriginal use of “country”: Martu in the Great and Little Sandy Deserts, Western Australia. In D. A. Saunders, A. J. M. Hopkins, & R. A. How (Eds.). Australian ecosystems: 200 years of utilization, degradation and reconstruction. Chipping Norton, NSW: Surrey Beatty.
Walsh, M.
(1997) The land still speaks? Language and landscape in Aboriginal Australia. In D. Bird Rose, & A. Clarke (Eds.), Tracking knowledge in North Australian landscapes (pp.105–117). Casaurina, NT: NARU.
Walton, J. K.
(1983) The English seaside resort: A social history, 1750–1914. Leicester: Leicester University Press.
(2000) The British seaside: Holidays and resorts in the twentieth century. Manchester: Manchester University Press.
Ward, R. B.
(1974 [1958]) The Australian legend (2nd ed.). Melbourne: Oxford University Press.
(1978) The Australian legend revisited. Historical Studies, 71(18), 171–190. Crossref link
Wari, M., & Summerfield, J.
(2016) The bush tobacco story. In T. -A. White (Ed.), Desert writing: Stories from country (pp.209–210). Crawley, WA: UWAP.
Warshaw, M.
(2005) The encyclopedia of surfing. Orlando, FL: Harcourt.
Watson, D.
(2014) The bush: Travels in the heart of Australia. Melbourne: Hamish Hamilton.
(2016) A single tree: Voices from the bush. Melbourne: Hamish Hamilton.
Whorf, B. L.
(1956) Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (J. B. Carroll, Ed.). Cambridge, MA: The Technology Press of Massachusetts Institute of Technology.
Widlok, T.
(2008) Landscape unbounded: Space, place, and orientation in ≠Akhoe Hai//om and beyond. Language Sciences, 30(2–3), 362–380. Crossref link
Wierzbicka, A.
(1985) Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma.
(1988) The semantics of grammar. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Wierzbicka, A.
(1987) English speech act verbs: A semantic dictionary. Sydney: Academic Press.
Wierzbicka, A.
(1989) Baudouin de Courtenay and the theory of linguistic relativity. In J. Rieger, M. Szymczak, & S. Urbanczyk (Eds.), Jan Niecisław Baudouin de Courtenay a lingwistyka światowa (pp.51–58). Ossolineum: Wroclaw.
(1996) Semantics: Primes and universals. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A.
(1992) Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A.
(1997) Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, Japanese. New York: Oxford University Press.
(1999) Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Wierzbicka, A.
(2002) Australian cultural scripts – bloody revisited. Journal of Pragmatics, 34(9), 1167–1209. Crossref link
Wierzbicka, A.
(2004) Shape and colour in language and thought. Paper presented at the international Language and Cognition conference, Coffs Harbour, NSW, September 2004.
(2006a) English: Meaning and culture. New York: Oxford University Press. Crossref link
Wierzbicka, A.
(2006b) Shape in grammar revisited. Studies in Language, 30(1), 115–177. Crossref link
Wierzbicka, A.
(2007) Shape and colour in language and thought. In A. Shalley, & D. Khlentzos (Eds.), Mental states: Vol. 2. Language and cognitive structure (pp.38–60). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2014) Imprisoned in English: The hazards of English as a default language. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A.
(2008) Why there are no ‘colour universals’ in language and thought. Journal of the Royal Anthropological Institute, 14(2), 407–425.Crossref link
Wilkins, D. P.
(1993) Linguistic evidence in support of a holistic approach to traditional ecological knowledge. In N. M. Williams, & G. Baines (Eds.), Traditional ecological knowledge: Wisdom for sustainable development (pp.71–93). Canberra: Centre for Resource and Environmental Studies, Australian National University Press.
(2000) Ants, ancestors and medicine: A semantic and pragmatic account of classifier constructions in Arrernte (Central Australia). In G. Senft (Ed.), Systems of nominal classification (pp.147–216). Cambridge: Cambridge University Press.
(2002) The concept of place among the Arrernte. In L. Hercus, F. Hodges, & J. Simpson (Eds.), The land is a map: Placenames of Indigenous origin in Australia (pp.24–41). Canberra: Pandanus.
(2016 [1997]) Alternative representations of space: Arrernte narratives in sand. In N. Cohn (Ed.), The visual narrative reader (pp.252–281). London: Bloomsbury Academic.
Wilson, K.
(2003) The island race: Englishness, empire and gender in the eighteenth century. London: Routledge.
Wingfield, E. W., & Austin, E. M.
(2009) Living alongside the animals – An̲angu way. Alice Springs: IAD Press.
Wong, J.
(2014) The culture of Singapore English. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Wood, E. S.
(1995) Historical Britain: A comprehensive account of the development of rural and urban life and landscape from prehistory to the present day. London: Harvill.
Woodward, D.
(2006) The National Party. In A. Parkin, J. B. A. Summers, & D. Woodward (Eds.), Government, politics, power and policy in Australia (8th ed.) (pp.245–257). Frenchs Forest, NSW: Person Education Australia.
Wordbanks. Collins Wordbanks
WRESD
. WordReference English-Spanish Dictionary. Online at http://​www​.wordreference​.com​/es​/translation​.asp (accessed 27 November 2017).
Yasuoka, H.
(2009) Concentrated distribution of wild yam patches: Historical ecology and the subsistence of African rainforest hunter-gatherers. Journal of Human Ecology, 37(5), 577–587. Crossref link
Yates, P., & Morse, J.
(2003) Anangu Pitjantjatjara/Yankunytjatjara lands fire management strategy. Umuwa, SA: Anangu Pitjantjatjara –Yankunytjatjara Land Management.
Ye, Z.
(2001) An inquiry into ‘sadness’ in Chinese. In J. Harkins, & A. Wierzbicka (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspective (pp.359–404). Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
(2017) The semantics of social relation nouns in Chinese. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns (pp.63–88). Oxford: Oxford University Press.
Yoon, K. J.
(2006) Constructing a Korean Natural Semantic Metalanguage. Seoul: Hankook Publishing Co.
Young, D.
(2001) The life and death of cars: Private vehicles on the Pitjantjatjara Lands, South Australia. In D. Miller (Ed.), Car cultures (pp.35–57). Oxford: Berg.
(2005) The smell of greenness: Cultural synaesthesia in the Western Desert. Etnofoor, 18(1), 61–77.
Young, D.
(2006) Water as country on the Pitjantjatjara Yankunytjatjara Lands South Australia. Worldviews, 10(2), 239–258. Crossref link
Young, D.
(2011) Mutable things: Colours as material practice in the northwest of South Australia. Journal of the Royal Anthropological Institute, 17, 356–376. Crossref link
Zamora, J. C.
(1982) Amerindian loanwords in general and local varieties of American Spanish. Word, 33(1–2), 159–171. Crossref link
Cited by

Cited by other publications

Levisen, Carsten
2020.  In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication,  pp. 169 ff. Crossref logo
O’Meara, Carolyn, Niclas Burenhult, Mikael Rothstein & Peter Sercombe
2020. Representing space and place: hunter-gatherer perspectives. Hunter Gatherer Research 4:3  pp. 287 ff. Crossref logo
Sadow, Lauren & Kerry Mullan
2020.  In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication,  pp. 13 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 may 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CFG – Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
BISAC Subject: LAN016000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics
U.S. Library of Congress Control Number:  2018006995