Some challenges of language documentation in African multilingual settings
This paper questions mainstream theoretical and methodological frameworks
which underlie the work of language documentation (LD) in Africa. It further
seeks to ask the question what is/should be the ultimate aim of LD, especially
in inherently multilingual settings where language use is conceived more in
terms of repertoires than clear cut language codes, and where each repertoire
may trigger a different sense of belonging? Drawing from personal documentation
experience in two multilingual communities of Cameroon, this research
shows that, if not informed sociolinguistically, LD efforts may fail to address
that which truly is at stake in the life of a multilingual speech community. The
paper ends by suggesting that, in addition to being a reactive undertaking, LD
should also encompass a pro-active component, one which does not only aim
at rescuing an allegedly dying language, but also seeks to understand the power
dynamics of language repertoires in critical multilingual settings of Arica.
References (25)
References
Alexandre, Pierre. 1965. Proto-histoire du groupe beti-bulu-fang: Essai de synthèse provisoire. Cahiers d’Études Africaines 5(20): 503–560
Bahuchet, Serge. 1993. L’invention des Pygmées. Cahiers d’Études Africaines 33. <[URL]>
BBC Today. 19 October 2009. <[URL]>
Biloa, Edmond. 1990. Resumptive pronouns in Tuki. Studies in African Linguistics 2, 33–51.
Binam Bikoi, Charles, Ndongo Semengue, Anne Marie & Bong, C. 2012. Atlas Linguistique du Cameroun. Yaoundé: Cerdotola.
Bitjaa Kody, Zachée Denis. 2003. Annuaire des langues du Cameroun. Yaoundé: Cerdotola.
Breton, Roland & Fohtung, Bikia. 1991. Atlas administratif des langues nationales du Cameroun. Yaoundé: Cerdotola, ACCT, Mesires.
Bowern, Claire. 2008. Linguistic Fieldwork. A Practical Guide. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Dieu, Michel & Renaud, Patrick. 1983. Situation linguistique en Afrique centrale. Inventaire préliminaire: Le Cameroun. Yaoundé: ACCT, Cerdotola, DGRST (
Atlas linguistique d’Afrique centrale: Atlas linguistique du Cameroun
).
Dugast, Idelette. 1949. Inventaire ethnique du Cameroun [Mémoires de l’Institut Français d’Afrique Noire 1]. Centre du Cameroun.
Cysouw, Michael & Good, Jeff. 2013. Languoid, doculect and glossonym. Formalizing the notion ‘Language’. In Language Documentation and Conservation 7, 331–359. <[URL]>; <[URL]>
Ehret, Christopher. 2001. Bantu expansion: Re-envisioning a central problem of early African history. The International Journal of African Historical Studies 34(1): 5–41.
Ethnologue, Languages of the World. <[URL]>
Essono, Jean Jacques Marie. 1974. Description phonologique du tuki (ati), langue Sanaga. University of Yaoundé.
Guthrie, Malcolm. 1948. The classification of the Bantu languages. London: Oxford University Press for the International African Institute.
Hiernaux, Jean. 1968. Bantu expansion: The evidence from physical anthropology confronted with linguistic and archaeological. The Journal of African History 9(4): 505–515.
Kogne Welaze, Jacquis. 2004. Morphologie verbale du Tuki. Maîtrise thesis, University ot Yaoundé I.
Lüpke, Friederike & Storch, Anne. 2013. Repertoires and Choices in African Languages. Berlin: De Gruyter.
Mc Laughlin, Fiona. 2008. The ascent of Wolof as an urban vernacular and national lingua franca in Senegal. In Globalization and Language Vitality: Perspectives from Africa, Cécile B. Vigouroux & Salikoko S. Mufwene (eds), 142–170. London: Continuum.
Mufwene, Salikoko S. 2001. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: CUP.
Ngima Mawoung, Godefroy. 2001. The relationship between the Bakola and the Bantu people of the coastal region of Cameroon and their perception of commercial forest exploitation. African Study Monographs Suppl. 26: 209–235.
Ngué Um, Emmanuel & Duke, Daniel Joseph. Forthcoming. When the wrong language is being documented. Language documentation and language dynamics among the Bakola of Cameroon. In
Proceedings of the 7
th
World Congress of African Linguistics
.
Renaud, Patrick. 1976. Le bajɛle: Phonologie, morphologie nominale [Les dossiers de l’ALCAM 1–2]. Yaoundé.
de Saussure, Ferdinand. 1972[1916]. Cours de linguistique générale. Lausanne: Payot.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2003. Language vitality and endangerment. Document adopted by the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages.
Cited by (1)
Cited by one other publication
H. Ekkehard Wolff
2019.
The Cambridge Handbook of African Linguistics,
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.