E-Book Collections

Subject collection: Translation Studies & Terminology (201 titles, 1978–2015)

Number of titles: 201

List price: EUR 20,092.00

Discounted price: EUR 14,064.40 (discount: 30 %)

Collection code: jbe-2015-translationstudies

Metadata: ONIX 3.0 | MarcXML | KBART | Excel

Titles

Cover not available
Cover not available

Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators

Ineke H.M. Crezee, Holly Mikkelson and Laura Monzon-Storey

[Not in series, 193] 2015. xxviii, 388 pp.
Subjects Interpreting | Romance linguistics | Translation Studies
Cover not available

Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events

Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg

[Benjamins Current Topics, 77] 2015. v, 151 pp.
Subjects Cognition and language | Interpreting | Psycholinguistics | Translation Studies
Cover not available

Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research

Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich and Sharon O'Brien

[Benjamins Current Topics, 72] 2015. v, 159 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting

Edited by Aline Ferreira and John W. Schwieter

[Benjamins Translation Library, 115] 2015. vii, 206 pp.
Subjects Cognition and language | Cognitive psychology | Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Handbook of Terminology: Volume 1

Edited by Hendrik J. Kockaert and Frieda Steurs

[Handbook of Terminology, 1] 2015. xix, 539 pp.
Subjects Lexicography | Terminology
Cover not available
Cover not available

The Sign Language Interpreting Studies Reader

Edited by Cynthia B. Roy and Jemina Napier

[Benjamins Translation Library, 117] 2015. xviii, 419 pp.
Subjects Interpreting | Signed languages | Translation Studies
Cover not available

Tradition, Tension and Translation in Turkey

Edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar, Saliha Paker and John Milton

[Benjamins Translation Library, 118] 2015. xiii, 311 pp.
Subjects Communication Studies | Language policy | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects History of linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects History of linguistics | Interpreting | Translation Studies
Cover not available

The Known Unknowns of Translation Studies

Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer

[Benjamins Current Topics, 69] 2014. vi, 182 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Applied linguistics | Communication Studies | Industrial & organizational studies | Language policy | Multilingualism | Sociolinguistics and Dialectology | Sociology | Translation Studies
Cover not available
Subjects Sociology | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Transfiction: Research into the realities of translation fiction

Edited by Klaus Kaindl and Karlheinz Spitzl

[Benjamins Translation Library, 110] 2014. ix, 373 pp.
Subjects Interpreting | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Audio Description: New perspectives illustrated

Edited by Anna Maszerowska, Anna Matamala and Pilar Orero

[Benjamins Translation Library, 112] 2014. viii, 216 pp.
Subjects Communication Studies | Translation Studies
Cover not available

Aptitude for Interpreting

Edited by Franz Pöchhacker and Minhua Liu

[Benjamins Current Topics, 68] 2014. v, 183 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Applied linguistics | Lexicography | Multilingualism | Terminology
Cover not available
Subjects History of linguistics | Language policy | Languages of North America | Languages of South America | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Handbook of Translation Studies: Volume 4

Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer

[Handbook of Translation Studies, 4] 2013. xii, 232 pp.
Subjects Interpreting | Terminology | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Interpreting in a Changing Landscape: Selected papers from Critical Link 6

Edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens and Yvonne Fowler

[Benjamins Translation Library, 109] 2013. ix, 340 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries)

Edited by Teresa Seruya, Lieven D’hulst, Alexandra Assis Rosa and Maria Lin Moniz

[Benjamins Translation Library, 107] 2013. ix, 287 pp.
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Tracks and Treks in Translation Studies: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010

Edited by Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts and Magdalena Bartłomiejczyk

[Benjamins Translation Library, 108] 2013. vi, 298 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Eurocentrism in Translation Studies

Edited by Luc van Doorslaer and Peter Flynn

[Benjamins Current Topics, 54] 2013. v, 133 pp.
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

Coordinating Participation in Dialogue Interpreting

Edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli

[Benjamins Translation Library, 102] 2012. xii, 335 pp.
Subjects Interpreting | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available
Cover not available

Translators through History: Revised edition

Edited and directed by Jean Delisle and Judith Woodsworth

[Benjamins Translation Library, 101] 2012. xxv, 337 pp.
Subjects History of linguistics | Translation Studies
Cover not available

Handbook of Translation Studies: Volume 3

Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer

[Handbook of Translation Studies, 3] 2012. xii, 220 pp.
Subjects Interpreting | Terminology | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Forensic & legal linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Corpus linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Challenges for Arabic Machine Translation

Edited by Abdelhadi Soudi, Ali Farghaly, Günter Neumann and Rabih Zbib

[Natural Language Processing, 9] 2012. viii, 157 pp.
Subjects Afro-Asiatic languages | Computational & corpus linguistics | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Terminology
Cover not available

Methods and Strategies of Process Research: Integrative approaches in Translation Studies

Edited by Cecilia Alvstad, Adelina Hild and Elisabet Tiselius

[Benjamins Translation Library, 94] 2011. xii, 377 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Balto-Slavic linguistics | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Researching Specialized Languages

Edited by Vijay Bhatia, Purificación Sánchez and Pascual Pérez-Paredes

[Studies in Corpus Linguistics, 47] 2011. viii, 238 pp.
Subjects Corpus linguistics | Discourse studies | Lexicography | Pragmatics | Terminology
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Handbook of Translation Studies: Volume 2

Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer

[Handbook of Translation Studies, 2] 2011. x, 197 pp.
Subjects Interpreting | Terminology | Translation Studies
Cover not available
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Multilingual Discourse Production: Diachronic and Synchronic Perspectives

Edited by Svenja Kranich, Viktor Becher, Steffen Höder and Juliane House

[Hamburg Studies on Multilingualism, 12] 2011. viii, 312 pp.
Subjects Discourse studies | Historical linguistics | Multilingualism | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

The Art of Translation

Jiří Levý †

[Benjamins Translation Library, 97] 2011. xxviii, 322 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects History of linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Discourse studies | English linguistics | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

Ethics and Politics of Translating

Henri Meschonnic

[Benjamins Translation Library, 91] 2011. vi, 178 pp.
Subjects Functional linguistics | Translation Studies
Cover not available

Advances in Interpreting Research: Inquiry in action

Edited by Brenda Nicodemus and Laurie Swabey

[Benjamins Translation Library, 99] 2011. xi, 264 pp.
Subjects Interpreting
Cover not available

Translation and the Problem of Sway

Douglas Robinson

[Benjamins Translation Library, 92] 2011. xiv, 227 pp.
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Identity and Status in the Translational Professions

Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †

[Benjamins Current Topics, 32] 2011. xiii, 282 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Interpreting Chinese, Interpreting China

Edited by Robin Setton

[Benjamins Current Topics, 29] 2011. viii, 188 pp.
Subjects Interpreting | Sino-Tibetan languages
Cover not available
Subjects Semiotics | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects History of linguistics | Terminology
Cover not available

Handbook of Translation Studies: Volume 1

Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer

[Handbook of Translation Studies, 1] 2010. x, 468 pp.
Subjects Interpreting | Terminology | Translation Studies
Cover not available

Why Translation Studies Matters

Edited by Daniel Gile, Gyde Hansen and Nike K. Pokorn

[Benjamins Translation Library, 88] 2010. xi, 269 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Doing Justice to Court Interpreting

Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker

[Benjamins Current Topics, 26] 2010. viii, 246 pp.
Subjects Forensic & legal linguistics | Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Translation and Cognition

Edited by Gregory M. Shreve and Erik Angelone

Subjects Cognition and language | Interpreting | Psycholinguistics | Translation Studies
Cover not available

Terminology in Everyday Life

Edited by Marcel Thelen and Frieda Steurs

Subjects Terminology
Cover not available

The Translator as Mediator of Cultures

Edited by Humphrey Tonkin and Maria Esposito Frank

[Studies in World Language Problems, 3] 2010. x, 201 pp.
Subjects Language policy | Multilingualism | Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Afro-Asiatic languages | Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

Corpus Use and Translating: Corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate

Edited by Allison Beeby, Patricia Rodríguez-Inés and Pilar Sánchez-Gijón

[Benjamins Translation Library, 82] 2009. x, 151 pp.
Subjects Corpus linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects English linguistics | Romance literature & literary studies | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

The Metalanguage of Translation

Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer

[Benjamins Current Topics, 20] 2009. vi, 192 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Cognition and language | Interpreting | Translation Studies
Cover not available

The Critical Link 5: Quality in interpreting – a shared responsibility

Edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins and Ludmila Stern

[Benjamins Translation Library, 87] 2009. vii, 255 pp.
Subjects Interpreting
Cover not available

Agents of Translation

Edited by John Milton and Paul Bandia

[Benjamins Translation Library, 81] 2009. vi, 337 pp.
Subjects Communication Studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Terminology
Cover not available
Subjects Communication Studies | Translation Studies
Cover not available

Decentering Translation Studies: India and beyond

Edited by Judy Wakabayashi and Rita Kothari

[Benjamins Translation Library, 86] 2009. xi, 219 pp.
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

Between Text and Image: Updating research in screen translation

Edited by Delia Chiaro, Christine Heiss and Chiara Bucaria

[Benjamins Translation Library, 78] 2008. x, 292 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

The Didactics of Audiovisual Translation

Edited by Jorge Díaz-Cintas

[Benjamins Translation Library, 77] 2008. xii, 263 pp.
Subjects Applied linguistics | Electronic/Multimedia Products | Language acquisition | Language teaching | Translation Studies
Cover not available

Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A tribute to Daniel Gile

Edited by Gyde Hansen, Andrew Chesterman and Heidrun Gerzymisch-Arbogast

[Benjamins Translation Library, 80] 2008. ix, 302 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Communication Studies | Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury

Edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger † and Daniel Simeoni

[Benjamins Translation Library, 75] 2008. xii, 417 pp.
Subjects Applied linguistics | Translation Studies
Cover not available

Crossing Borders in Community Interpreting: Definitions and dilemmas

Edited by Carmen Valero Garcés and Anne Martin

[Benjamins Translation Library, 76] 2008. xii, 291 pp.
Subjects Interpreting
Cover not available
Subjects Applied linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Terminology
Cover not available

Doubts and Directions in Translation Studies: Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004

Edited by Yves Gambier, Miriam Shlesinger † and Radegundis Stolze

[Benjamins Translation Library, 72] 2007. xii, 362 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available

Translation as a Profession

Daniel Gouadec

[Benjamins Translation Library, 73] 2007. xx, 409 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Application-Driven Terminology Engineering

Edited by Fidelia Ibekwe-SanJuan, Anne Condamines and Teresa Cabré

[Benjamins Current Topics, 2] 2007. vii, 203 pp.
Subjects Computational & corpus linguistics | Lexicography | Terminology
Cover not available
Subjects Comparative linguistics | Corpus linguistics | Translation Studies
Cover not available

Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction

Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †

[Benjamins Current Topics, 9] 2007. viii, 155 pp.
Subjects Discourse studies | Interpreting | Pragmatics
Cover not available

In Translation – Reflections, Refractions, Transformations

Edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar

[Benjamins Translation Library, 71] 2007. xvi, 313 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Text Corpora and Multilingual Lexicography

Edited by Wolfgang Teubert

[Benjamins Current Topics, 8] 2007. x, 162 pp.
Subjects Corpus linguistics | Lexicography | Multilingualism | Terminology
Cover not available

Constructing a Sociology of Translation

Edited by Michaela Wolf and Alexandra Fukari

[Benjamins Translation Library, 74] 2007. vi, 226 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Multilingualism | Semantics | Terminology | Translation Studies
Cover not available

Functional Approaches to Culture and Translation: Selected papers by José Lambert

Edited by Dirk Delabastita, Lieven D’hulst and Reine Meylaerts

[Benjamins Translation Library, 69] 2006. xxviii, 226 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects English linguistics | Germanic linguistics | Translation Studies
Cover not available

Translation Studies at the Interface of Disciplines

Edited by João Ferreira Duarte, Alexandra Assis Rosa and Teresa Seruya

[Benjamins Translation Library, 68] 2006. vi, 207 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Communication Studies | Translation Studies
Cover not available

Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting

Edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger † and Zuzana Jettmarová

[Benjamins Translation Library, 67] 2006. viii, 255 pp.
Subjects Interpreting | Sociology | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Less Translated Languages

Edited by Albert Branchadell and Lovell Margaret West

[Benjamins Translation Library, 58] 2005. viii, 416 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Balto-Slavic linguistics | Germanic linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Cognition and language | Interpreting | Signed languages
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Communication Studies | Interpreting | Sociolinguistics and Dialectology
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Balto-Slavic linguistics | Cognition and language | Cognitive psychology | Interpreting | Psycholinguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Altaic languages | Discourse studies | Interpreting | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Discourse studies | English linguistics | Forensic & legal linguistics | Germanic linguistics | Interpreting | Pragmatics | Romance linguistics
Cover not available
Cover not available

A Basis for Scientific and Engineering Translation: German-English-German

Michael Hann

[Not in series, 123] 2004. xxxviii, 250 pp. (incl. CD-rom)
Subjects Electronic/Multimedia Products | Terminology | Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Translation in Undergraduate Degree Programmes

Edited by Kirsten Malmkjær

[Benjamins Translation Library, 59] 2004. vi, 202 pp.
Subjects Applied linguistics | Language teaching | Translation Studies
Cover not available

Translation Universals: Do they exist?

Edited by Anna Mauranen and Pekka Kujamäki

[Benjamins Translation Library, 48] 2004. vi, 224 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Topics in Audiovisual Translation

Edited by Pilar Orero

[Benjamins Translation Library, 56] 2004. xiv, 227 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Communication Studies | Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Language teaching | Translation Studies
Cover not available
Subjects Psycholinguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Language teaching | Translation Studies
Cover not available
Subjects Germanic linguistics | Lexicography | Terminology
Cover not available

Fascinated by Languages

Eugene A. Nida

[Not in series, 119] 2003. vi, 157 pp.
Subjects Sociolinguistics and Dialectology | Translation Studies
Cover not available
Subjects Terminology | Translation Studies
Cover not available
Cover not available

A Practical Guide to Lexicography

Edited by Piet van Sterkenburg

Subjects Lexicography | Semantics | Terminology
Cover not available

Lexis in Contrast: Corpus-based approaches

Edited by Bengt Altenberg and Sylviane Granger

[Studies in Corpus Linguistics, 7] 2002. x, 339 pp.
Subjects Corpus linguistics | Lexicography | Semantics | Translation Studies
Cover not available

Interpreting in the 21st Century: Challenges and opportunities

Edited by Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi

[Benjamins Translation Library, 43] 2002. x, 335 pp.
Subjects Interpreting
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Natural language processing | Semantics | Terminology
Cover not available
Subjects Bibliographies in linguistics | History of linguistics | Translation Studies
Cover not available

(Multi) Media Translation: Concepts, practices, and research

Edited by Yves Gambier and Henrik Gottlieb

[Benjamins Translation Library, 34] 2001. xx, 298 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Getting Started in Interpreting Research: Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners

Edited by Daniel Gile, Helle V. Dam, Friedel Dubslaff, Bodil Martinsen and Anne Schjoldager

[Benjamins Translation Library, 33] 2001. xiv, 255 pp.
Subjects Interpreting
Cover not available
Subjects Applied linguistics | Language teaching | Translation Studies
Cover not available

Contexts in Translating

Eugene A. Nida

[Benjamins Translation Library, 41] 2001. x, 127 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Discourse studies | Language policy | Lexicography | Pragmatics | Terminology
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Translation in Context: Selected papers from the EST Congress, Granada 1998

Edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier

[Benjamins Translation Library, 39] 2000. x, 393 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Language Processing and Simultaneous Interpreting: Interdisciplinary perspectives

Edited by Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth Hyltenstam

[Benjamins Translation Library, 40] 2000. xvi, 164 pp.
Subjects Cognition and language | Cognitive psychology | Interpreting | Neurolinguistics | Neuropsychology
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects History of linguistics | Natural language processing | Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Philosophy | Semantics | Terminology
Cover not available

Developing Translation Competence

Edited by Christina Schäffner and Beverly Adab

[Benjamins Translation Library, 38] 2000. xvi, 244 pp.
Subjects Language teaching | Translation Studies
Cover not available
Subjects Cognition and language | Lexicography | Semantics | Terminology
Cover not available

Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on empirical research

Edited by Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen

[Benjamins Translation Library, 37] 2000. x, 176 pp.
Subjects Cognition and language | Cognitive psychology | Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Dictionaries | Translation Studies
Cover not available
Subjects Germanic literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Comparative linguistics | English linguistics | Germanic linguistics | Romance linguistics | Syntax | Translation Studies
Cover not available
Subjects English linguistics | Germanic linguistics | Syntax | Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Pragmatics | Psycholinguistics
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Rimbaud's Rainbow: Literary translation in higher education

Edited by Peter Bush and Kirsten Malmkjær

[Benjamins Translation Library, 21] 1998. x, 200 pp.
Subjects Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Contrastive Functional Analysis

Andrew Chesterman

[Pragmatics & Beyond New Series, 47] 1998. viii, 230 pp.
Subjects Comparative linguistics | Discourse studies | Functional linguistics | Pragmatics | Semiotics | Translation Studies
Cover not available

Translation and Medicine

Edited by Henry Fischbach †

Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Comparative literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects Dictionaries | Interpreting | Translation Studies
Cover not available

The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero

Edited by Pilar Orero and Juan C. Sager

[Benjamins Translation Library, 24] 1997. xiv, 252 pp.
Subjects Romance linguistics | Translation Studies
Cover not available

Translation as Intercultural Communication: Selected papers from the EST Congress, Prague 1995

Edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl

[Benjamins Translation Library, 20] 1997. x, 354 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available

Text Typology and Translation

Edited by Anna Trosborg

[Benjamins Translation Library, 26] 1997. xvi, 345 pp.
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available

Discourse and Meaning: Papers in honor of Eva Hajičová

Edited by Barbara H. Partee and Petr Sgall

[Not in series, 78] 1996. xiv, 430 pp.
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Semantics | Syntax | Theoretical linguistics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Terminology | Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Terminology
Cover not available
Cover not available

The Practice of Court Interpreting

Alicia B. Edwards

[Benjamins Translation Library, 6] 1995. xiii, 192 pp.
Subjects Forensic & legal linguistics | Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Cover not available

Training the Translator

Paul Kussmaul

[Benjamins Translation Library, 10] 1995. ix, 178 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Natural language processing | Translation Studies
Cover not available

Translation and the Law

Edited by Marshall Morris †

Subjects Forensic & legal linguistics | Translation Studies
Cover not available
Cover not available

Essays on Terminology

Alain Rey

[Benjamins Translation Library, 9] 1995. xiv, 223 pp.
Subjects Lexicography | Terminology
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available

Language, Discourse and Translation in the West and Middle East

Edited by Robert de Beaugrande, Abdullah Shunnaq and Mohamed Helmy Heliel

[Benjamins Translation Library, 7] 1994. xii, 256 pp.
Subjects Afro-Asiatic languages | Discourse studies | Pragmatics | Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available

Bridging the Gap: Empirical research in simultaneous interpretation

Edited by Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer

[Benjamins Translation Library, 3] 1994. 362 pp.
Subjects Interpreting
Cover not available
Cover not available
Subjects Natural language processing | Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects English literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Scientific and Technical Translation

Edited by Sue Ellen Wright and Leland D. Wright, Jr.

Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Terminology | Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Interpreting
Cover not available
Subjects Interpreting | Translation Studies
Cover not available
Subjects Lexicography | Translation Studies
Cover not available
Subjects Natural language processing | Translation Studies
Cover not available
Cover not available

Translation Studies: An integrated approach

Mary Snell-Hornby

[Not in series, 38] 1988. x, 170 pp.
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Subjects Translation Studies
Cover not available
Cover not available
Subjects Discourse studies | Pragmatics | Theoretical literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available
Subjects Germanic literature & literary studies | Translation Studies
Cover not available

Essay on the Principles of Translation (3rd rev. ed., 1813): New edition

Alexander Fraser Tytler (1747–1813)

[Amsterdam Classics in Linguistics, 1800–1925, 13] 1978. li, xvi, 457 (= together 524) pp.
Subjects History of linguistics | Translation Studies