The influence of L1 translation familiarity on the acquisition of L2 Chinese antonyms
Shuyi Yang | Johns Hopkins University
As a partial replication of Tagashira, Kida, and Hoshino (2010), the present study examined first language (L1) translation familiarity effect on second language (L2) antonym acquisition among English-speaking intermediate-level Chinese learners. Fifteen students learned 15 antonymous pairs with familiar or unfamiliar L1 translations and completed two multiple-choice posttests. Their learning strategies were also collected. Results showed (a) a delayed L1 familiarity effect, (b) better retention and lower interference of L2 pairs with familiar L1 translations, (c) low retention of L2 pairs with unfamiliar L1 translations for both words, and (d) more orthographic elaboration strategies employed. The findings suggest that L2 instructors present antonyms in pairs, avoid providing a single, unfamiliar L1 translation, and encourage the use of orthographic elaboration strategies.
Keywords: semantic-set vocabulary presentation, L1 translation familiarity, L2 antonym acquisition, interference, vocabulary learning strategies
Article outline
- Introduction
- Literature review
- Presenting vocabulary in semantic sets
- Role of L1 translation in L2 vocabulary learning
- L2 vocabulary learning strategy
- Method
- Participants
- Instruments
- Procedures
- Data analysis
- Results
- L1 translation familiarity effect on retention and interference
- Strategies for learning L2 antonyms
- Discussion
- L1 familiarity effect on retention
- L1 familiarity effect on interference
- Strategies for learning L2 antonyms
- Conclusions and implications
-
References
Published online: 01 October 2021
https://doi.org/10.1075/csl.20003.yan
https://doi.org/10.1075/csl.20003.yan
References
Aitchison, J.
Alroe, M., Reinders, H., & Wasanasomsithi, P.
Anderson, M. C.
Boers, F., & Lindstromberg, S.
Bolger, P., & Zapata, G.
Camo, A. C., & Ballester, E. P.
Candry, S., Elgort, I., Deconinck, J., & Eyckmans, J.
Center for Chinese Linguistics, Peking University
n.d.). CCL corpus. Retrieved from http://ccl.pku.edu.cn/Yuliao_Contents.Asp
Chalmers, K. A., Humphreys, M. S., & Dennis, S.
Chapman, F. L., & Gilbert, L. C.
Chen, P.
(2005) 汉语语素义对留学生词义获得的影响研究. [Research on the effect of the meaning of morpheme on the acquisition of lexical meaning of Chinese as a second language]. Unpublished master’s thesis, Jinan University, Guangzhou, Guangdong, China.
Chen, Y. H.
(2007) “大小类”反义词有/无标记项在汉语及中介语词汇层面的不对称研究. [The asymmetrical usage of antonymous pairs “big/small” in Chinese interlanguage]. Unpublished master’s thesis, Beijing Language and Culture University, Beijing, China.
Choi, S., Kim, J., & Ryu, K.
Craik, F. I., & Lockhart, R. S.
De Groot, A. M., & Keijzer, R.
Doherty, M., & Perner, J.
Elgort, I., Candry, S., Boutorwick, T. J., Eyckmans, J., & Brysbaert, M.
Erten, I. H., & Tekin, M.
Eyckmans, J.
(2014) Fostering new L2 word recall through word writing or word typing? Paper presented at the Clipflair Conference, Barcelona, Spain.
Feng, L. P.
Finkbeiner, M., & Nicol, J.
Folse, K. S.
Fraser, C. A.
Gablasova, D.
Gairns, R., & Redman, S.
Gan, H. M.
Gao, L. Q., & Zhao, Y. L.
Gernsbacher, M. A.
Goundar, P. R.
Grace, C.
Grandy, R. E.
Haastrup, K., & Henriksen, B.
Hashemi, R. H., & Gowdasiaei, F.
Higa, M.
Hong, W.
Hsu, J.
(2012) Learning Chinese characters: A comparative study of the learning strategies of western students and eastern students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, Colorado State University, Colorado.
Hulstijn, J., Hollander, M., & Greidanus, T.
Hummel, K. M.
Jiang, N.
Jones, S., & Murphy, M.
Kapnoula, E. C., & McMurray, B.
Ke, C.
Koda, K.
Kroll, J. F., & Stewart, E.
Lam, L., & Kuan, W.
Lakens, D., Scheel, A. M., & Isager, P. M.
Laufer, B., & Girsai, N.
Laufer, B., & Shmueli, K.
Lee, J. H., & Macaro, E.
Levelt, W. J., Roelofs, A., & Meyer, A.
Lewis, M.
Li, R.
Liu, J.
Liu, X.
(2013) Investigation into vocabulary learning strategies by learners of Chinese as a foreign language in United States institutions of higher education. Unpublished doctoral thesis, Boston University, Boston, Massachusetts.
Lotto, L., & De Groot, A.
Meng, K.
Mondria, J. A.
Murphy, M. L., & Jones, S.
Nation, P.
Nausbaum, H. C., Pisoni, D. B., & Davis, C. K.
Nematollahi, B., Behjat, F., & Kargar, A. A.
Piao, Z. Y.
(2001) 韩国学生汉语反义词学习情况考察. [The investigation of the antonym acquisition of Korean learners of Chinese]. Unpublished master’s thesis, Beijing Language and Culture University, Beijing, China.
Plaut, D. C.
Prince, P.
Rodriguez, M., & Sadoski, M.
Rogers, M. A.
Rogers, T. T., Lambon Ralph, M. A., Garrard, P., Bozeat, S., McClelland, J. L., Hodges, J. R. et al.
Sanaoui, R.
Schmitt, N.
Seal, B. D.
Shen, H.
Shen, H., & Ke, C.
Shen, H., Tsai, C., Xu, L., & Zhu, S.
Shen, H., & Xu, W.
Sieh, Y.
Stoller, F. L., & Grabe, W.
Tagashira, K., Kida, S., & Hoshino, Y.
Takac, V. P.
Tan, T., & Hoe, F.
Tanaka-Ishii, K., & Terada, H.
Tian, L., & Macaro, E.
Tinkham, T.
Van Hell, J. G., & Candia Mahn, A. C.
Varlamova, E. V., Tulusina, E. A., Zaripova, Z. M., & Gataullina, V. L.
Waring, R.
Wang, Y.
(2018) Vocabulary-learning strategies of students learning Chinese as a foreign language in an intensive-training setting. Unpublished doctoral thesis, University of San Francisco, California.
Wei, Z.
Xu, X. Y.
(2004) 留学生复合词认知中的语素意识. [The morphological awareness of overseas students in the acquisition of Chinese compound word]. Unpublished master’s thesis, Beijing Language and Culture University, Beijing, China.
Zhang, J.-L.
Zhang, X., & Lu, X.