ACTFL (American Council for the Teaching of Foreign Languages)
(2012) ACTFL Proficiency Guidelines– 2012. Retrieved November 18, 2014 from [URL]
Baddeley, A. D.
(1999) Human memory. Boston, MA: Allyn and Bacom.Google Scholar
Black, R. W.
(2008) Adolescents and online fan fiction. New York, NY: Peter Lang.Google Scholar
Brinton, D., Snow, J., & Wesche, M.
(1989) Content-based second language instruction. New York, NY: Newbury House.Google Scholar
Carlo, M., August, D., McLaughlin, B., Snow, C., Dressler, D., Lippman, D., Lively, T., & White, C.
(2004) Closing the gap: Addressing the vocabulary needs of English language learners in bilingual and mainstream classrooms. Reading Research Quarterly, 39(2), 188–215. DOI logoGoogle Scholar
Clark, J. M., & Paivio, A.
(1991) Dual coding theory and education. Educational Psychology Review, 53(2), 445–459.Google Scholar
Lam, W. S. E.
(2000) Second language literacy and the design of the self: A case study of a teenager writing on the Internet. TESOL Quarterly, 34(3), 457–483. DOI logoGoogle Scholar
Mayer, R. E.
(2001) Multimedia learning. Cambridge, MA: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
McKeown, M. G., & Beck, I. L.
(2004) Direct and rich vocabulary instruction. In J. F. Baumann & E. J. Kame’enui (Eds.), Vocabulary instruction: research to practice (pp. 13–27). New York, NY: Guilford.Google Scholar
Paivio, A.
(1986) Mental representations: A dual coding approach. Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
Shen, H. H., & Tsai, C. -H.
(2010) A web-based extensive reading program and its assessment system. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 45(2), 19–47.Google Scholar
Townsend, D.
(2009) Building academic vocabulary in after-school settings: Games for growth with middle school English-language learners. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53(3), 242–251. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Huang, Chu-Ren & Xiaowen Wang
2021. Translating Principles of Translation: Cross-Cultural and Multi-Brain Perspectives. In New Perspectives on Corpus Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 203 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.