This chapter considers the interface between events transpiring at the level of the
European Union and the Luxembourgish state in order to understand the timing of recent
citizenship legislation and the introduction of language requirements in multiple
European Union member-states at the turn of the twenty-first century. Functioning like a
kaleidoscope, the discourse of integration is central to this process as it facilitates
the presentation of learning the ‘language of the country’ as the solution to the
migration ‘problem’ and also to the ‘problem’ of implementing more harmonized forms of
citizenship legislation within the European Union. The analysis shows how the discourse
of integration is central to the negotiation of social practices informed by nationalist
ideologies and the accelerated processes of globalization.
2022. ‘You Have to Integrate to Belong Here!’: Acculturation and Exclusion among Turkish and Belgian Descent Students on a University Campus. Journal of Intercultural Studies 43:3 ► pp. 415 ff.
Duane, Lucas
2017. Castilian Takes Backstage in the Balearic Islands: The Activation of Catalan Standardization Recursions in Facebook. Journal of Linguistic Anthropology 27:1 ► pp. 71 ff.
Horner, Kristine
2015. Discourses on Language and Citizenship in Europe. Language and Linguistics Compass 9:5 ► pp. 209 ff.
2016. Eng flott Diskriminatioun?: Language and Citizenship Policy in Luxembourg as Experience. In Discursive Approaches to Language Policy, ► pp. 159 ff.
McNamara, Tim & Kerry Ryan
2011. Fairness Versus Justice in Language Testing: The Place of English Literacy in the Australian Citizenship Test. Language Assessment Quarterly 8:2 ► pp. 161 ff.
2013. An interdiscursive analysis of language and immigrant integration policy discourse in Canada. Critical Discourse Studies 10:1 ► pp. 18 ff.
Ndhlovu, Finex
2011. Post-refugee African Australians' perceptions about being and becoming Australian: language, discourse and participation. African Identities 9:4 ► pp. 435 ff.
Nikula, Tarja, Taina Saarinen, Sari Pöyhönen & Teija Kangasvieri
2012. Linguistic Diversity as a Problem and a Resource — Multilingualism in European and Finnish Policy Documents. In Dangerous Multilingualism, ► pp. 41 ff.
Pulinx, Reinhilde & Piet Van Avermaet
2014. Linguistic diversity and education. Dynamic interactions between language education policies and teachers' beliefs. A qualitative study in secondary schools in Flanders (Belgium). Revue française de linguistique appliquée Vol. XIX:2 ► pp. 9 ff.
2023. Negotiations of language(s) and inequalities in transnational family biographies. European Educational Research Journal 22:4 ► pp. 496 ff.
Weber, Jean-Jacques
2016. Luxembourgish Language-in-Education Policy in Limbo: The Tension Between Ideologies of Authenticity and Anonymity. In Discursive Approaches to Language Policy, ► pp. 183 ff.
Weber, Jean-Jacques & Kristine Horner
2013. Multilingual Universities and the Monolingual Mindset. In Multilingualism and Multimodality, ► pp. 101 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.