Chapter 2
Barbed wire around Serbia
Migrant metaphors as a means of constructing national identity
Using a theoretical framework of Critical Metaphor Analysis (Charteris-Black 2004; Musolff 2004, 2006) and Critical Discourse Analysis (Hart 2010; Hart & Cap 2014; Šarić et al. 2010) the chapter investigates the role of metaphors in the construction of the national, viewed here through the prism of migrant discourse, and how this reflects on Serbia’s EU accession process. We analyse a data collection compiled from texts published in Serbian print and electronic news media in 2015–2016, focusing on verbal instantiations of the containment image schema and the wall metaphor scenario to show how Serbian officials exploit metaphors in order to present the migrant crisis as a new obstacle to Serbia’s becoming part of the EU inner space.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical framework
- 3.Data and methodology
- 4.Results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
-
Acknowledgement
-
References
References
Chaban, Natalia, Jessica Bain, and Katrina Stats
2007 “
Under Construction: Images of the Enlarging EU in the Australasian News Media.”
Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines (CADAAD) 1 (2): 79–95.
Charteris-Black, Jonathan
2004 Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.
Charteris-Black, Jonathan
2005 Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of Metaphor. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Charteris-Black, Jonathan
2006 “
Britain as a Container: Immigration Metaphors in the 2005 Election Campaign.”
Discourse & Society 17 (6): 563–582.
Chilton, Paul, and Mikhail Ilyin
1993 “
Metaphor in Political Discourse: The Case of the ‘Common European House.’”
Discourse & Society 4 (1): 7–31.
Drulák, Petr
2004 “
Metaphors Europe Lives by: Language and Institutional Change of the European Union.”
EUI Working Paper SPS No. 2004/15. Florence: European University Institute.
Đurović, Tatjana
2013 “Pred evropskim vratima – konceptualizacija Evropske unije kao sadržatelja u javnom diskursu Srbije [In front of the European door – The conceptualisation of the EU as a
container in Serbian public discourse].” In
Translation and Interpreting as Intercultural Mediation, ed. by
Igor Lakić, 153–163. Podgorica: Institut za strane jezike.
Đurović, Tatjana
2015 “
Cognitive Linguistics Meets Critical Discourse Analysis: The Representation of Asylum Seekers in Serbian Media Discourse.” In
Jezik, Književnost, Diskurs: Jezička Istraživanja [
Language, Literature, Discourse: Linguistic Research], ed. by
Biljana Mišić Ilić, and
Vesna Lopičić, 283–295. Niš:Univerzitet u Nišu, Filozofski fakultet.
Đurović, Tatjana, and Nadežda Silaški
2009 “Metafore kretanja i putovanja u savremenom srpskom govornom jeziku – Bela Šengen viza [The
movement and
journey metaphors in contemporary Serbian – White Schengen visa].”
Zbornik Matice Srpske Za Filologiju I Lingvistiku LII (2): 153–167.
Đurović, Tatjana, and Nadežda Silaški
Đurović, Tatjana, and Nadežda Silaški
2012 “
How Heavy do I Journey on the Way – Framing the Issue of the EU Visa Liberalisation Process in Contemporary Serbia.” In
Selected Papers from UK-CLA Meetings, ed. by
Christopher Hart, 64–77. Available at:
[URL] (accessed 4 May 2012).
Đurović, Tatjana, and Nadežda Silaški
2014 “
The teacher-student Metaphor in Serbian EU Accession Discourse – A Case of Cognitive Marginalization.” In
Jezik, književnost, marginalizacija: Jezička istraživanja [
Language, literature, marginalization: Linguistic research], ed. by
Biljana Mišić Ilić, and
Vesna Lopičić, 47–59. Niš: Filozofski fakultet.
El Refaie, Еlisabeth
2001 “
Metaphors We Discriminate by: Naturalized Themes in Austrian Newspaper Articles about Asylum Seekers.”
Journal of Sociolinguistics 5 (3): 352–371.
Fillmore, Charles
1975 “
An Alternative to Checklist Theories of Meaning.”
Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 1: 123–131.
Gabrielatos, Costas, and Paul Baker
2008 “
Fleeing, Sneaking, Flooding: A Corpus Analysis of Discursive Constructions of Refugees and Asylum Seekers in the UK Press 1996–2005.”
Journal of English Linguistics 36 (1): 5–38.
Hart, Christopher
2010 Critical Discourse Analysis and Cognitive Science: New Perspectives on Immigration Discourse. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hart, Christopher
2011a “
Force-Interactive Patterns in Immigration Discourse: A Cognitive Linguistic Approach to CDA.”
Discourse & Society 22 (3): 269–286.
Hart, Christopher, and Piotr Cap
(eds) 2014 Contemporary Critical Discourse Studies. London and New York: Bloomsbury Publishing Plc.
Koteyko, Nelya, and Lara Ryazanova-Clarke
2009 “
The Path and Building Metaphors in the Speeches of Vladimir Putin: Back to the Future?”
Slavonica 15 (2): 112–127.
Lakoff, George
1987 Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago and London: University of Chicago Press.
Lakoff, George, and Mark Johnson
1980 Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press.
Musolff, Andreas
2000 Mirror Images of Europe: Metaphors in the Public Debate about Europe in Britain and Germany. München: Iudicium.
Musolff, Andreas
2004 Metaphor and Political Discourse: Analogical Reasoning in Debates across Europe. London: Palgrave Macmillan.
Musolff, Andreas
2006 “
Metaphor Scenarios in Public Discourse.”
Metaphor and Symbol 21 (1): 23–38.
Musolff, Andreas
2010 “
The Eternal Outsider? Scenarios of Turkey’s Ambitions to Join the European Union in the German Press.” In
Contesting Europe’s Eastern Rim: Cultural Identities in Public Discourse, ed. by
Ljiljana Šarić,
Stefan Manz, and
Ingrid HudabiuniggAndreas Musolff, , 157–173. Bristol, Buffalo and Toronto: Multilingual Matters.
Musolff, Andreas
2011 “
Migration, Media and ‘Deliberate Metaphors.’”
metaphorik.de 21: 7–19.
Neagu, Mariana, and Gabriela Iuliana Colipcă-Ciobanu
2014 “
Metaphor and Self/Other Representations: A Study on British and Romanian Headlines on Migration.” In
Metaphor and Intercultural Communication, ed. by
Andreas Musolff,
Fiona MacArthur, and
Giulio Pagani, 201–221. London, New Delhi, New York and Sydney: Bloomsbury Publishing.
Pragglejaz Group
2007 “
MIP: A Method for Identifying Metaphorically Used Words in Discourse.”
Metaphor and Symbol 22: 1–39.
Santa Ana, Otto
2002 Brown Tide Rising: Metaphors of Latinos in Contemporary American Public Discourse. Austin, TX: University of Texas Press.
Schäffner, Christina
1996 “
Building a European House? Or at Two Speeds into a Dead End? Metaphors in the Debate on the United Europe.” In
Conceiving of Europe: Diversity in Unity, ed. by
Andreas Musolff,
Christina Schäffner, and
Michael Towson, 31–59. Aldershot (UK): Dartmouth.
Silaški, Nadežda, Tatjana Đurović, and Biljana Radić-Bojanić
2009 Javni diskurs Srbije: kognitivističko-kritička studija [
Serbian public discourse: A cognitive critical study]. Beograd: CID Ekonomskog fakulteta.
Silaški, Nadežda, and Tatjana Đurović
2014 “
One Step Forward, Two Steps Back: Conceptualizing Serbia’s EU Accession in Serbian and EU Discourse.” In
Metaphor and Intercultural Communication, ed. by
Andreas Musolff,
Fiona MacArthur, and
Giulio Pagani, 185–201. London, New Delhi, New York and Sydney: Bloomsbury Publishing.
Šarić, Ljiljana
2005 “
Metaphorical Models in EU Discourse in the Croatian Media.”
Jezikoslovlje 6 (2): 145–170.
Šarić, Ljiljana
2015 “
Metaphors in the Discourse of the National.”
Družboslovne Rasprave 31 (80): 47–65.
Šarić, Ljiljana, Andreas Musolff, Stefan Manz, and Ingrid Hudabiunigg
(eds) 2010 Contesting Europe’s Eastern Rim. Cultural Identities in Public Discourse. Bristol: Multilingual Matters.
Zbierska-Sawala, Anna
2004 “
The Conceptualisation of the European Union in Polish Public Discourse, 2002–2003.”
Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (5/6): 408–423.
Cited by
Cited by 2 other publications
Mujagić, Mersina & Sanja Berberović
2019.
The IMMIGRANTS ARE ANIMALS metaphor as a deliberate metaphor in British and Bosnian-Herzegovinian media.
ExELL 7:1
► pp. 22 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.