Chapter 13
Compensatory discourse strategies in the bilingual university
classroom
Contrastive Discourse Analysis operates in a
boundary area where linguistics and psychology overlap. Systematic
analysis of classroom and academic discourse can enhance approaches
to public discourse, including those dealing with the communicative
content rather than the form of texts. Such is the context of the
bilingual discourse in the university classroom. This study takes a
sequenced and multi-methodological approach to analyse, first, the errors in spoken performance in the bilingual classroom; second, the
impact of these errors on overall intelligibility. The sample is
taken from academic discourse and is comprised of 34 hours of spoken
interaction with eight different Spanish speakers teaching through
English. The findings show that compensatory discourse strategies,
including listener comprehension, impacted communication much more
than the errors detracted from it.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical framework
- 3.Method and sample
- 4.Analysis and findings
- 4.1Stage one
- 4.1.1Phonological mis-performances
- 4.1.2Interrogation and listener accommodation
- 4.2Stage two
- 4.2.1Phonological intelligibility and negative
structures
- 4.2.2Combined errors and interrogative function
- 4.2.3Complex constructs: Verbal patterns and adjunctive syntax
- 4.2.4Complex constructs: Causation
- 5.Discussion
- 6.Concluding remarks
-
Notes
-
References
References (41)
References
Bokor, Michael. 2011. “Connecting with the ‘Other’ in Technical
Communication: World Englishes and Ethos Transformation of
U.S. Native English-Speaking Students.” Technical Communication Quarterly 20 (2): 208–237.
Brooks, Patricia, and Vera Kempe. 2018. “Linking Adult Second Language Learning and
Diachronic Change: A Cautionary Note.” Frontiers in Psychology 9: 480.
Chomsky, Noam. 2006. Language and Mind (3rd ed). New York: Cambridge University Press.
Clement, Karen A. 2011. “The World Englishes Paradigm and its Implications
for International Students’ Acquisition of Standard American
English for University-Level Studies in the United
States.” Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects.
Paper 272.
Cohen, Louis, and Lawrence Manion. 1989. Research Methods in Education (3rd ed). London: Routledge.
Cook, Vivian, and Li Wei (eds). 2016. The Cambridge Handbook of Linguistic
Multicompetence. Cambridge: Cambridge University Press.
Dafouz, Emma, and Ute Smit. 2019. ROAD-MAPPING English Medium Education in the
Internationalised University. London: Palgrave MacMillan.
Davies, Bethan L. 2007. “Grice Cooperative Principle: Meaning and
Rationality.” Journal of Pragmatics 39 (12): 2308–2331.
Derwing, Tracey, and Murrey Munro. 2005. “Second Language Accent and Pronunciation
Teaching: A Research-based Approach.” TESOL Quarterly 39 (3): 379–397.
Ellis, Nick, and Diane Larsen-Freeman. 2006. “Language Emergence: Implications for Applied
Linguistics – Introduction to the Special
Issue.” Applied Linguistics 27 (4): 558–589.
Fairclough, Norman. 2002. Media Discourse. London: Arnold.
Griffith, Mary. 2015. “Integrating Content and Language in Higher
Education: Professor Support Network.” Unpublished PhD dissertation, University of Málaga. [URL]
Griffith, Mary. 2017. “Tapping into the Intellectual Capital at the
University.” Universal Journal of Educational Research 5 (12A): 134–143.
Griffith, Mary. 2019. “In-service Training for Bilingual Implementation
at the University.” International Journal of Interdisciplinary Educational
Studies 14 (1): 61–77.
Hyland, Ke. 2007. “Applying a Gloss: Exemplifying and Reformulating
in Academic Discourse.” Applied Linguistics 28 (2): 266–285. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, Jennifer. 2007. English as a Lingua Franca: Attitude and
Identity. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, Jennifer, Alessia Cogo, and Martin Dewey. 2011. “Review of Developments into Research into English
as a Lingua Franca.” Language Teaching 44 (3): 281–315.
Jocuns, Andrew. 2012. “Classroom Discourse.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carol A. Chapelle, 620–625. London: Blackwell.
Johnstone, Barbara. 2018 (2007). Discourse Analysis (3rd ed). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
Kintsch, Walter, and Praful Mangalath. 2011. “The Construction of Meaning.” Topics in Cognitive Science 3 (2): 346–370.
Kroll, Judith, and Gretchen Sunderman. 2003. “Cognitive Processes in Second Language Learners
and Bilinguals: The Development of Lexical and Conceptual
Representations.” In The Handbook of Second Language Acquisition, ed. by Catherine Doughty, and Michael H. Long, 104–129. Cambridge, MA: Blackwell.
Lambrecht, Knud. 1996. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus
and the Mental Representation of Discourse
Referents. New York: Cambridge University Press.
Langacker, Ronald. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford, CA: Stanford University Press.
Loebell, Helga, and Kathyrn Bock. 2003. “Structural Priming across
Languages.” Linguistics 41 (5): 791–824.
Lorenzo, Francisco A. 2008. “Instructional Discourse in Bilingual Settings. An
Empirical Study of Linguistic Adjustments in Content and
Language Integrated Learning.” Language Learning Journal 36 (1): 21–33.
Munro, Murrey J. 2008. “Foreign Accent and Speech
Intelligibility.” In Phonology and Second Language Acquisition, ed. by Jette Hanson Edwards, and Mary Zampini, 193–218. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Nelson, Cecil L. 2008. “Intelligibility since 1969.” World Englishes 27: 297–308.
Rubio Alcalá, Fernando, and Manuel Hermosin Mojeda. 2010. “Implantación de un programa de
plurilingüismo en el Espacio Europeo de Educación Superior:
análisis de contexto y detección de
necesidades [Implementation of a plurilingual
program in the European Higher Education Area: Context
analysis and needs assessment].” XXI Revista de Educación 12: 107–128.
Rymes, Betsy. 2008. Classroom Discourse Analysis: A Tool for Critical
Reflection. Cresskill, NJ: Hampton Press.
Seidlhofer, Barbara. 2004. “Research Perspectives on Teaching English as a
Lingua Franca.” Annual Review of Applied Linguistics 24: 209–239.
Sert, Olcay. 2015. Social Interaction and L2 Classroom Discourse. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Skehan, Peter. 1998. A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press.
Smith, Larry E., and Cecil L. Nelson. 1985. “International Intelligibility of English:
Directions and Resources.” World Englishes 4 (3): 333–342.
Talmy, Leonard. 2003. Language, Speech, and Communication. Toward a Cognitive
Semantics, Vol. II: Typology and Process in Concept
Structuring. Cambridge, MA: The MIT Press.
Tanner, Kimberly D. 2012. “Promoting Student Metacognition.” CBE – Life Sciences Education 11: 113–120.
Tarone, Elaine, Martha Bigelow, and Kit Hansen. 2013. Literacy and Second Language Oracy. Oxford: Oxford University Press.
Wright, Scott. 2008. “Language, Communication and the Public
Sphere.” In The Handbook of Communication in the Public
Sphere, ed. by Ruth Wodak, and Veronika Koller, 21–44. Berlin: Mouton de Gruyter.
Yazan, Bedrettin. 2015. “Intelligibility.” ELT Journal (69) 2: 202–204.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Griffith, Mary
2023.
Transdisciplinary engaged learning.
HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 12:Monográfico
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.