Introduction
The added value of diachronic treebanks for historical linguistics
Article outline
- 1.Ancient languages and digital sources
- 2.What is a treebank?
- 3.Historical corpora and treebanks
- 4.Historical treebanks in use
- 5.Aims and scope of this volume
- 5.1Old topics, new methods
- 5.2Treebanks, text attestations and methodology
- 6.Conclusions
- Notes
-
References
References (17)
References
Bamman, David & Gregory Crane. 2011. The ancient Greek and Latin dependency treebanks. In Caroline Sporleder, Antel van den Bosch & Kalliopi Zervanou (eds.), Language technology for cultural heritage: Selected papers from the LaTeCh workshop series, 79–98. Berlin: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bejček, Eduard, Eva Hajičová, Jan Hajič, Pavlína Jínová, Václava Kettnerová, Veronika Kolářová et al. 2013. Prague dependency treebank 3.0. Data/software, Univerzita Karlova v Praze, MFF, ÚFAL, Prague, Czech Republic. [URL] (last accessed 5 July 2018.)
Eckhoff, Hanne Martine & Aleksandrs Berdičevskis. 2015. Linguistics vs. digital editions: The Tromsø Old Russian and OCS treebank. Scripta & e-Scripta 14–15. 9–25.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eckhoff, Hanne Martine, Kristin Bech, Gerlof Bouma, Kristine Eide, Dag Trygve Truslew Haug, Odd Einar Haugen & Marius Larsen Jøhndal. 2018. The PROIEL treebank family: A standard for early attestations of Indo-European languages. Language Resources and Evaluation 52(1). 29–65. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Freddi, Maria & Silvia Luraghi. 2013. Appendix – Resources in syntax. In Silvia Luraghi & Claudia Parodi (eds.), The Bloomsbury companion to syntax, 463–468. London: Bloomsbury.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haug, Dag Trygve Truslew & Marius Jøhndal. 2008. Creating a parallel treebank of the old Indo-European Bible translations. In Caroline Sporleder & Kiril Ribarov (eds.), Proceedings of the language technology for cultural heritage data workshop (LaTeCH 2008), 27–34. Marrakech, Morocco.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Korkiakangas, Timo & Marco Passarotti. 2011. Challenges in annotating medieval Latin charters. Journal of Language Technology and Computational Linguistics 261. 103–114.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kroch, Anthony, Beatrice Santorini & Lauren Delfs. 2004. The Penn-Helsinki parsed corpus of Early Modern English (PPCEME). Department of Linguistics, University of Pennsylvania.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kroch, Anthony & Ann Taylor. 2000. The Penn-Helsinki parsed corpus of Middle English (PPCME2). Department of Linguistics, University of Pennsylvania.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martineau, France. 2008. Un corpus pour l’analyse de la variation et du changement linguistique. Corpus 71. [URL] (last accessed 5 July 2018.)
McEnery, Tony, Richard Xiao & Yuko Tono. 2006. Corpus-based language studies: An advanced resource book. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Passarotti, Marco. 2011. Language resources: The state of the art of Latin and the index Thomisticus treebank project. In Marie-Sol Ortola (ed.), Corpus anciens et Bases de données, « ALIENTO. Échanges sapientiels en Méditerranée », N°2, Nancy, Presses universitaires de Nancy, 301–320.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sinclair, John. 2005. Corpus and text: Basic principles. In Martin Wynne (ed.), Developing linguistic corpora: A guide to good practice. Oxford: Oxbow Books: 1–16. [URL] (last accessed 5 July 2018.)
Stein, Achim & Sophie Prévost. 2013. Syntactic annotation of medieval texts: The syntactic reference corpus of Medieval French (SRCMF). In Paul Bennett, Martin Durrell, Silke Scheible & Richard Whitt (eds.), New methods in historical corpora, 75–82. Tübingen: Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taylor, Ann, Anthony Warner, Susan Pintzuk & Frank Beths. 2003a. The York-Toronto-Helsinki parsed corpus of Old English prose. University of York.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taylor, Ann, Marcus Mitchell & Beatrice Santorini. 2003b. The Penn treebank: An overview. In Anne Abeillé (ed.), Treebanks: Building and using parsed corpora, 5–22. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Taylor, Ann
2020.
Treebanks in Historical Syntax.
Annual Review of Linguistics 6:1
► pp. 195 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.