Language contact and prosodic change in Slavic and Baltic
This paper discusses several Slavic and Baltic dialects which have undergone stress shifts as a result of language
contact. Two types of change are discussed: (1) stress retractions from the final syllable onto the initial syllable of a prosodic
word, and (2) the rise of fixed stress replacing earlier free stress. It is argued that in all cases discussed in the paper,
contact with a language with fixed initial stress caused a stress shift. Examples from Croatian and Lithuanian demonstrate that
pitch contours played an important role in these shifts. The results of the shifts are not always identical, but the underlying
mechanism is the same in each of these cases: the lexical pitch contour of the donor language was imposed on the target language,
thereby introducing constraints on the position of stress in the target language. It is argued that a similar mechanism operated
in West Slavic, where languages with free stress introduced fixed stress on the initial or penultimate syllable due to contact
with German and possibly Hungarian.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Proto-Slavic and Proto-East Baltic prosodic systems
- 3.Stress shifts onto the initial syllable of the prosodic word
- 4.The Zaonežje dialect of Russian
- 5.The Valpovo dialect of Croatian
- 6.The Žemaitian dialects of Lithuanian
- 7.Stress retraction onto the initial syllable of the prosodic word
- 8.The Kajkavian Podravian dialects of Croatian
- 9.West Slavic
- 10.Conclusions
- Notes
-
References
References
Aleksandravičius, Juozas
1957 Kirtis ir priegaidė Kretingos tarmėje.
Lietuvių kalbotyros klausimai 11. 97–107.
Aleksandravičius, Juozas
2011 Kretingos tarmės žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Alexander, Ronelle
1993 Remarks on the evolution of South Slavic prosodic systems. In
Robert A. Maguire &
Alan Timberlake (eds.),
American contributions to the Eleventh International Congress of Slavists, 181–201. Columbus, OH: Slavica.
Altmann, Heidi
2006 The perception and production of second language stress: A cross-linguistic experimental study. Newark, DE: University of Delaware dissertation.
[URL] (
September 2016).
Ambrazas, Vytautas
1990 Sravnitel’nyj sintaksis pričastij baltijskich jazykov. Vilnius: Mokslas.
Andersen, Henning
2009 The satem languages of the Indo-European northwest. First contacts? In
Angela Marcantonio (ed.),
The Indo-European language family: questions about its status (
Journal of Indo-European Studies Monograph Series 55), 1–31. Washington, DC: Institute for the Study of Man.
Atkočaitytė, Daiva
2000 Kirčio atitraukimas pietų žemaičių raseiniškių tarmėje.
Baltistica 34(2). 151–172.
Bacevičiūtė, Rima, Audra Ivanauskienė, Asta Leskauskaitė & Edmundas Trumpa
2004 Lietuvių kalbos tarmių chrestomatija. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla.
Balode, Laimute & Axel Holvoet
2001 The Latvian language and its dialects. In
Östen Dahl &
Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.),
Circum-Baltic languages. Volume 1: Past and present, 3–40. Amsterdam: John Benjamins.
Bednarczuk, Leszek
2000 Czy istnieją wpływy niemieckie w fonetyce czeskiej? In
Henryk Wróbel (ed.),
Studia z filologii słowiańskiej ofiarowane profesor Teresie Zofii Orloś, 47–56. Kraków: Wydawn. Uniwersitetu Jagiellońskiego.
Berger, Tilman
1995 Überlegungen zur Geschichte des festen Akzents im Westslavischen. In
Uwe Junghans (ed.),
Linguistische Beiträge zur Slawistik aus Deutschland und Österreich II1 (
Wiener slawistischer Almanach, Sonderband 37), 29–49. Wien: Gesellschaft zur Förderung slawistischer Studien.
Berger, Tilman
1999 Der alttschechische „Umlaut” – ein slavisch-deutsches Kontaktphänomen? In
Ernst Hansack et al.. (eds.),
Festschrift für Klaus Trost zum 65. Geburtstag, 19–27. München: Sagner.
Bulaxovskij, Leonid Arsenevič
1983 Izbrannye trudy v pjati tomax. Tom pjatyj: slavjanskaja akcentologija. Kiev: Izdatel’stvo “Naukova dumka”.
Ding, Picus Sizhi
2006 A typological study of tonal systems of Japanese and Prinmi: Towards a definition of pitch-accent languages.
Journal of Universal Language 71. 1‒35.
Endzelin, Jan
1922 Lettische Grammatik. Riga: Kommissionsverlag A. Gulbis.
Fancev, Franjo
1907 Beiträge zur serbokroatischen Dialektologie. Der kaj-Dialekt von Virje, mit Berücksichtigung der Dialekte Podravina’s (Koprivnica-Pitomača).
Archiv für slavische Philologie 291. 305–389.
Finka, Božidar & Antun Šojat
1981 Valpovo (OLA 41). In
Pavle Ivić (ed.),
Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, 387–392. Sarajevo: Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine.
Girdenis, Aleksas
1967 Mažeikių tarmės priegaidžių fonetinės ypatybės.
Kalbotyra 151. 31–41.
Girdenis, Aleksas
1971 Mažeikių tarmės fonologinės sistemos apžvalga.
Baltistica 7(1). 21–31.
Girdenis, Aleksas
1982 Opyt morfonologičeskoj interpretacii severožemajtskoj attrakcii udarenija.
Baltistica 18(2). 179–188.
Girdenis, Aleksas & Albertas Rosinas
1974 Review of Grinaveckis 1973.
Baltistica 10(2). 187–207.
Grinaveckis, Vladas
1973 Žemaičių tarmių istorija (fonetika). Vilnius: Mintis.
Gussenhoven, Carlos
2004 The phonology of tone and intonation. Cambridge: Cambridge University Press.
Guzik, Czesław & Jan Leśnicki
2003 Development of rural settlement in Podhale.
Prace geograficzne 1121. 161–172.
Hamm, Josip
1936 Kriza savremene akcentologije.
Glasnik Jugoslovenskog profesorskog društva 161. 437–443.
Hamm, Josip
1949 Štokavština donje Podravine.
Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti 275(2). 5–70.
Haspelmath, Martin
1998 How old is Standard Average European? Language Sciences 20(3). 271–287.
Haspelmath, Martin
2001 The European linguistic area: Standard Average European. In
Martin Haspelmath et al.. (eds.),
Language typology and language universals. Volume 21 (
Handbooks of Linguistics and Communication Science 20/2). 1492‒1510. Berlin & New York, NY: Walter de Gruyter.
Hirt, Hermann
1905 Die Indogermanen. Ihre Verbreitung, ihre Urheimat, ihre Kultur. Erster Band. Strassburg: Karl J. Trübner.
Hock, Hans Henrich
2015 Prosody and dialectology of tonal shifts in Lithuanian and their implications. In
Peter Arkadiev,
Axel Holvoet &
Björn Wiemer (eds.),
Contemporary approaches to Baltic linguistics, 111‒137. Berlin: Walter de Gruyter.
Hualde, José Ignacio
2003 From phrase-final to post-initial accent. In
Paula Fikkert &
Haike Jacobs (eds.),
Development in prosodic systems, 249–282. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hyman, Larry M.
2006 Word-prosodic typology.
Phonology 231. 225–257.
Hyman, Larry M.
2009 How (not) to do phonological typology: The case of pitch-accent.
Language Sciences 311. 213–238.
Ivić, Pavle
1951–1952 Review of Hamm 1949.
Zbornik za filologiju i lingvistiku 291. 252–259.
Ivić, Pavle
1959 Die Hierarchie der prosodischen Phänomene im serbokroatischen Sprachraum.
Phonetika 31. 23–38.
Ivić, Pavle
1961–1962a Prilog rekonstrukciji predmigracione dijalekatske slike srpskohrvatske jezičke oblasti.
Zbornik za filologiju i lingvistiku 4–5. 117–130.
Ivić, Pavle
1961–1962b Broj prozodijskih mogućnosti u reči kao karakteristika fonoloških sistema slovenskih jezika.
Južnoslovenski filolog 251. 75–113.
Ivić, Pavle
1994 Srpskohrvatski dijalekti: njihova struktura i razvoj. Sremski Karlovci & Novi Sad: Izd. knjižarica Zorana Stojanovića.
Ivšić, Stjepan
1911 Prilog za slavenski akcenat.
Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti 1871. 133–207.
Kijak, Anna
2009 How stressful is L2 stress? A cross-linguistic study of L2 perception and production of metrical systems. Utrecht: LOT.
Klaić, Adolf Bratoljub
1936 O podravskom akcentu i kvantitetu.
Južnoslovenski filolog 151. 181–183.
Klaić, Adolf Bratoljub
2007 Bizovačko narječje. Bizovac: Matica hrvatska.
Klemensiewicz, Zenon
2002 Historia języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Kortlandt, Frederik
2009 Baltica & Balto-Slavica. (
Leiden Studies in Indo-European 16). Amsterdam & New York, NY: Rodopi.
Kortlandt, Frederik
2010a Glottalization and tonogenesis in Athabaskan, Balto-Slavic and Germanic.
Suvremena lingvistika 691. 37–44.
Kortlandt, Frederik
2010b Balto-Slavic accentuation revisited.
Wiener Slavistisches Jahrbuch 561. 61–81.
Kortlandt, Frederik
2011 Selected writings on Slavic and general linguistics (
Studies in Slavic and General Linguistics 39). Amsterdam: Rodopi.
Langston, Keith
2011 Tone Reversal in Kajkavian Dialects of Croatian. In
Tijmen Pronk &
Rick Derksen (eds.),
Accent matters: Papers on Balto-Slavic accentology. (
Studies in Slavic and General Linguistics 37), 263–276. Amsterdam: Rodopi.
Leer, Jeff
1999 Tonogenesis in Athabaskan. In
Shikegi Kaji (ed.),
Cross-linguistic studies of tonal phenomena. Tonogenesis, typology and related topics, 37‒66. Tokyo: ILCAA.
Lehr-Spławiński, Tadeusz
1923 De la stabilisation de l’accent dans les langues slaves de l’Ouest.
Revue des études slaves 3(3–4). 173–192.
Lončarić, Mijo
1977 Jagnjedovački govor (S osvrtom na pitanje kajkavskoga podravskoga dijalekta).
Hrvatski dijalektološki zbornik 41. 179–262.
Lončarić, Mijo
2005 Stabilizacija naglaska u kajkavštini. In
Angelika Lauhus &
Bodo Zelinsky (eds.),
Slavistiche Forschungen. In memoriam Reinhold Olesch, 111‒117. Köln: Böhlau.
Mucke, Karl Ernst
1965 Historische und vergleichende Laut- und Formenlehre der niedersorbischen (niederlausitzisch-wendischen) Sprache.
Unveränderterter Nachdruck der Originalausgabe 1891. Leipzig: Zentral-Antiquariat der Deutschen Demokratischen Republik.
Murinienė, Lina
2005 Rytinių šiaurės žemaičių fonologija: vokalizmas ir prozodija. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Murinienė, Lina & Aleksas Girdenis
2001 Kirčio atitraukimo į proklitiką savitumai rytinėje šiaurės zemaičių tarmėje.
Baltistica 36(1). 87–102.
Neweklowsky, Gerhard
1978 Die kroatischen Dialekte des Burgenlandes und der angrenzenden Gebiete. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Newerkla, Stefan Michael
2011 Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slowakisch. Frankfurt a.M: Peter Lang.
Olander, Thomas
2009 Balto-Slavic accentual mobility. Berlin: Mouton.
Pabrėža, Juozas
1981 Kirčio atitraukimo svyravimai šiaurės žemaičių tarmėje.
Kalbotyra 32(1). 66–73.
Petit, Daniel
2010 Untersuchungen zu den baltischen Sprachen. Leiden, Boston: Brill.
Petřík, Stanislav
1937–1938 Spôsoby stredoslovenského zdôrazňovania prízvukom.
Slovenská reč 6(1–2). 25–29.
Slovenská reč 6(3–4). 72–80.
Polański, Kazimierz
2009 Gramatyka języka połabskiego. Electronic publication at
[URL] (
September 2016.).
Pronk, Tijmen
2012 Indo-European long vowels and Balto-Slavic accentuation.
Baltistica 47(2). 205–247.
Pronk, Tijmen
2014 Klaićev opis akcentuacije valpovačkoga podravskog govora.
Rasprave 40(2). 479–495.
Pronk, Tijmen
2017 Curonian accentuation. In
Bjarne Simmelkjær Sandgaard Hansen et al.. (eds.),
Usque ad Radices: Indo-European Studies in Honour of Birgit Anette Olsen, 659–669. Copenhagen: Museum Tusculanum.
Ramovš, Fran
1935 Historična gramatika slovenskega jezika VII. Dialekti. Ljubljana: Učiteljska tiskarna.
Ratliff, Martha
2015 Tonoexodus, tonogenesis, and tone change. In
Patrick Honeybone &
Joseph Salmons (eds.),
The Oxford handbook of historical phonology, 245‒261. Oxford: Oxford University Press.
Rejzek, Jiří
2003 Ještě k fonetickým vlivům staré němčiny na starou češtinu.
Bohemistyka 31. 251–264.
Rinkevičius, Vytautas
2013 Žemaitian accent retraction as a typological parallel to Olander’s Mobility Law. Handout at the
International Workshop on Balto-Slavic Accentology 9, Pula, Croatia.
Romportl, Milan
1958 Zur Akzentstabilisierung in den westslawischen Sprachen.
Zeitschrift für Slawistik 31. 8–25.
Salmons, Joseph
1992 Accentual change and language contact: Comparative survey and a case study of early northern Europe. Stanford, CA: Stanford University Press.
Salys, Antanas
1992 Raštai IV: Lietuvių kalbos tarmės. Roma: Lietuvių katalikų mokslo akademija.
Sekereš, Stjepan
1974 Govor slavonske Podravine I.
Zbornik za filologiju i lingvistiku 17(2). 125–166.
Sekereš, Stjepan
1975 Govor slavonske Podravine II.
Zbornik za filologiju i lingvistiku 18(1). 185–221.
Sekereš, Stjepan
1977 Akcenatske zone slavonskog dijalekta.
Zbornik za filologiju i lingvistiku 20(2). 179–201.
Stang, Christian
1966 Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen, Oslo: Universitetsforlaget.
Ter-Avanesova, Aleksandra Valer’evna
1989 Ob odnoj slavjanskoj akcentnoj innovacii. In
Andrej A. Zaliznjak et al.. (eds.),
Slavjanskoe i balkanskoe jazykoznanie: prosodija, 216–250. Moscow: Nauka.
Thomason, Sarah G.
2003 Contact as a source of language change. In
Richard D. Janda &
Brian D. Joseph (eds.),
A handbook of historical linguistics, 687–712. Malden, MA: Blackwell.
Thomason, Sarah G. & Terence Kaufman
1988 Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Topolińska, Zuzanna
1961 Z historii akcentu polskiego od wieku XVI do dziś. Wrocław: Ossolineum.
Turska, Halina
1950 Zagadnienie miejsca akcentu w języku polskim.
Pamiętnik literacki 41/2. 434–468.
Varga, László
1983 Hungarian sentence prosody: An outline.
Folia Linguistica 171. 117–152.
Varga, László
1994 Rhythmic stress alternation in Hungarian.
The Even Yearbook 11. 233–254.
Vennemann, Theo
1994 Linguistic reconstruction in the context of European prehistory.
Transactions of the Philological Society 92(2). 215‒284.
Zinkevičius, Zigmas
1966 Lietuvių dialektologija. Lyginamoji tarmių fonetika ir morfologija. Vilnius: Mintis.
Cited by
Cited by 1 other publications
Rinkevičius, Vytautas
2021.
The Žemaitian Accent Retraction as a Typological Parallel to Olander’s Mobility Law.
Scando-Slavica 67:2
► pp. 269 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.