Bart Jacobs | Ludwig-Maximilians-Universität München
This paper deals with the linguistic and historical relationships between Papiamentu and Upper Guinea Creole as spoken on the Santiago island of Cape Verde and in Guinea-Bissau and Casamance. In the linguistic section, the hypothesis that Papiamentu is a relexified offshoot of an early Upper Guinea Creole variety is lent support by focusing on the structural correspondences of the function words in five grammatical categories (pronouns, question words, prepositions, conjunctions and reciprocity and reflexivity). In addition, salient data from several early (18th and 19th century) Papiamentu texts is presented. The historical section provides a framework that accounts for the linguistic transfer from Upper Guinea to Curaçao in the second half of the 17th century.
2011. On the development of verbal and nominal morphology in four lusophone creoles. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 56:1 ► pp. 7 ff.
2016. Testing the role of convergence in language acquisition, with implications for creole genesis. International Journal of Bilingualism 20:3 ► pp. 269 ff.
Cardoso, Hugo C.
2020. Contact and Portuguese‐Lexified Creoles. In The Handbook of Language Contact, ► pp. 469 ff.
Clements, J. Clancy
2012. The Spanish‐Based Creoles. In The Handbook of Hispanic Linguistics, ► pp. 27 ff.
2022. Transimperial mobilities, slavery, and becoming Catholic in eighteenth-century Cartagena de Indias. Journal of Iberian and Latin American Studies 28:3 ► pp. 345 ff.
2022. Emergence and Spread of Some European Languages. In The Cambridge Handbook of Language Contact, ► pp. 425 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.