Edited by Stanca Măda and Răzvan Săftoiu
[Dialogue Studies 17] 2012
► pp. 239–264
The fact that effective professional communication represents a condition in the successful development of the profession itself justifies the initiative of taking up research with a view to enhancing intercultural communication in the business environment as in any other professional encounter. The paper aims at shedding a glance at such communication mediated by translation, considering the electronic corpora as a valuable input in the improvement of translator performance. More specifically, our study reveals advantages of modern research methodology related to corpus-based translation studies as compared to traditional approaches in the field, and highlights the obvious potential of electronic corpora, their advantages over traditional computer-assisted translation (CAT) systems, asserting thus the need for an integrative approach to translations which should only be beneficial to the translated work as a result of the translation profession.