This study examines how participants in Cultura, an online intercultural exchange between French and American students, explore the nature of language and culture in an asynchronous forum. The goal is to determine the influence of Cultura’s instructional design on the participants’ discursive perspectives on language and culture. An analysis of ten discussions on the same topic reveals that participants display an understanding of language and culture in terms of static codes through their frequent linguistic and cultural generalizations. However, on occasion, participants construe language and culture as dynamic and individual through personal anecdotes and explicit acts of identity that challenge monolithic and essentializing representations.
1977Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Byram, Michael
1997Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, Michael
2009 “The Intercultural Speaker and the Pedagogy of Foreign Language Education.” In The Sage Handbook of Intercultural Competence, ed. by Darla Deardorff, 321–332. Los Angeles, CA: Sage.
(ed)2014Cultura-Inspired Intercultural Exchanges: Focus on Asian and Pacific Languages. Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center.
D’Andrade, Roy
2005“Some Methods for Studying Cultural Cognitive Structures. In Finding Culture in Talk, ed. by Naomi Quinn, 83–104. New York: Palgrave Macmillan.
De Saussure, Ferdinand
1993Troisième cours de linguistique générale (1910–1911)/Third Course on General Linguistics. Oxford: Pergamon.
Dervin, Fred
2009 “Approches dialogiques et énociatives de l’interculturel: Pour une didactique des langues et de l’identité mouvante des sujets.” Synergies Roumanie 4: 165–178.
Dervin, Fred, and Liddicoat, Anthony
2013 “Introduction.” In Linguistics for Intercultural Education, ed. by Fred Dervin, and Anthony Liddicoat, 1–25. Amsterdam: John Benjamins.
DuBois, John
2007 “The Stance Triangle.” In Stancetaking in Discourse, ed. by Robert Englebretson, 139–182. Amsterdam: John Benjamins.
Friedrich, Paul
1986The Language Parallax: Linguistic Relativism and Poetic Indeterminacy. Austin, TX: University of Texas Press.
Friedrich, Paul
1989 “Language, Ideology, and Political Economy.” American Anthropologist 91: 295–312.
Furstenberg, Gilberte
2003 “Reading Between the Cultural Lines.” In Reading Between the Lines: Perspectives on Foreign Language Literacy, ed. by Peter Patrikis, 74–98. New Haven CT: Yale University Press.
Furstenberg, Gilberte, Sabine Levet, Kathryn English, and Katherine Maillet
2001 “Giving a Virtual Voice to the Silent Language of Culture: The Cultura Project.” Language Learning and Technology 5(1): 55–102.
Furstenberg, Gilberte, and Sabine Levet
2014 “Cultura: From Then to Now.” In Cultura-Inspired Intercultural Exchanges: Focus on Asian and Pacific Languages, ed. by Dorothy Chun, 1–31. Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center.
1999 “Interactional Coherence in CMC.” Journal of Computer-Mediated Communication 4(4): 1–13.
Kant, Immanuel
1929Critique of Pure Reason. New York: St. Martin’s Press.
Kecskes, Istvan
2014Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Kövecses, Zoltan
2006Language, Mind, and Culture: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, Claire
2012 “Theorizing Translingual/Transcultural Competence.” In Critical and Intercultural Theory and Language Pedagogy, ed. by Glenn Levine, and Alison Phipps, 15–31. Boston: Heinle Cengage.
Kramsch, Claire, and Anne Whiteside
2008 “Language Ecology in Multilingual Settings: Towards a Theory of Symbolic Competence.” Applied Linguistics 29: 645–671.
Lantolf, James
2006 “Re(de)fining Language Proficiency in Light of the Concept ‘Languculture.” In Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky, ed. by Heidi Byrnes, 58–71. London: Continuum.
Marková, Ivana
2003Dialogicality and Social Representations: The Dynamics of Mind. Cambridge: Cambridge University Press.
O’Dowd, Robert
(ed.)2007Online Intercultural Exchange: An Introduction to Foreign Language Teachers. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
O’Dowd, Robert, and Markus Ritter
2006 “Understanding and Working with ‘Failed Communication’ in Telecollaborative Exchanges.” CALICO Journal 23(3): 623–642.
Peeters, Bert
2009 “Language and Cultural Values: The Ethnolinguistics Pathways Model.” Flinders University Languages Group Online Review 4(1): 1–15. [URL]
Qi, Donald
2000 “Identifying and Bridging Cross-cultural Prototypes: Exploring the Role of Collaborative Dialogue in Second Language Lexical Meaning Acquisition.” The Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes 58(2): 246–272.
Quinn, Naomi
(ed.)2005Finding Culture in Talk. New York: Palgrave Macmillan.
Risager, Karen
2013 “Linguaculture.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carol Chapelle. London: Blackwell.
Strauss, Claudia
2004 “Cultural Standing in Expression of Opinion.” Language in Society 33: 161–194.
Swales, John
1990Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Thibault, Paul
2011 “First-Order Languaging Dynamics and Second-Order Language: The Distributed Language View.” Ecological Psychology 23(3): 210–245.
1990 “Introduction: The Life, Work, and Influence of Roman Jakobson.” In Language: Roman Jakobson, ed. by Linda Waugh, and Monique Monville-Burston, 1–45. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Wertsch, James
2006“Generalized Collective Dialogue and Advanced Foreign Language Capacities. In Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky, ed. by Heidi Byrnes, 58–71. London: Continuum.
Cited by
Cited by 5 other publications
Blattner, Geraldine & Amanda Dalola
2018. I Tweet, You Tweet, (S)He Tweets. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 8:2 ► pp. 1 ff.
Blattner, Geraldine & Amanda Dalola
2022. I Tweet, You Tweet, (S)He Tweets. In Research Anthology on Applying Social Networking Strategies to Classrooms and Libraries, ► pp. 794 ff.
Cope, Bill, Mary Kalantzis & Anastasia Olga (Olnancy) Tzirides
2023. Weakness? What Weakness? Self-Reflection in Business Communication in a Digital Context. Business and Professional Communication Quarterly
Tochon, François Victor
2019. Educational Globalization and the Creation of Split Identities. In Multilingual Education Yearbook 2019 [Multilingual Education Yearbook, ], ► pp. 63 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.