Het gebruik van de Nederlandse plaatsingswerkwoorden ‘zetten’ en ‘leggen’ door Franstalige leerders van het
Nederlands
This research presents the results of a quantitative and qualitative analysis of the use of the Dutch placement verbs zetten
(‘put’) and leggen (‘lay’) by French-speaking learners of Dutch. The experiment consisted of a productive task. The results
confirm that the use of Dutch placement verbs is problematic for French-speaking learners, but they also reveal some important
tendencies. First, our analysis demonstrates that French-speaking learners tend to underuse these verbs, which can be explained by
the fact that placement events in French are often described by means of a neutral verb such as ‘mettre’ (‘put’) as opposed to the
more specific verbs in Dutch. Secondly, the learners occasionally also tend to overuse the placement verbs in contexts where such
verbs are not allowed, an observation which is seemingly paradoxical to the first one. Thirdly, learners also tend to confuse
‘zetten’ with ‘leggen’ and vice versa.
Article outline
- 1.Inleiding
- 2.Plaatsingswerkwoorden en vreemdetaalverwerving
- 2.1Typologische achtergrond
- 2.2Kort overzicht van de Nederlandse plaatsingswerkwoorden
- 3.Hypotheses
- 4.Methodologie
- 4.1Deelnemers
- 4.2Experimentele setup
- 4.3Codering van de gegevens
- 5.Resultaten
- 5.1Franstalige moedertaalsprekers
- 5.2Nederlandstalige moedertaalsprekers
- 5.3Franstalige leerders van het Nederlands
- Bevinding 1.Overgebruik van zetten en leggen
- Bevinding 2.Ondergebruik van zetten en leggen
- Bevinding 3.Verwarring tussen zetten en leggen
- 5.4Comparatieve analyse DuL1 vs. DuL2 van het gebruik van zetten, leggen en alternatieven
- 6.Discussie
- 7.Conclusie
- Notes
-
Bibliografie
Article language: Dutch
References (26)
Bibliografie
Alferink, I., & Gullberg, M. (2014). French-Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs. Bilingualism: Language and Cognition, 171, 22–37. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ameka, F. K. & Levinson, S. C. (2007). The typology and semantics of locative predicates: Posturals, positionals, and other beasts. Linguistics, 451, 847–871. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bowerman, M. (1996). Learning how to structure space for language: A crosslinguistic perspective. In P. Bloom, M. A. Peterson, L. Nadel, & M. F. Garrett (Eds.), Language and space (pp. 385–436). Cambridge, MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cadierno, T., Ibarretxe-Antuñano, I. & Hijazo-Gascón, A. (2016). Semantic categorization of placement verbs in L1 and L2 Danish and Spanish. Language Learning, 66(1), 191–223. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chenu, F., & Jisa, H. (2006a). Acquisition of putting event verbs in French. Congresbijdrage voor de 31e jaarlijkse Boston University Conference on Language Development (BUCLD 31), Boston, 3–5 november 2006.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chenu, F., & Jisa, H. (2006b). Caused motion constructions and semantic generality in early acquisition of French. In E. V. Clark & B. F. Kelly (Ed.), Constructions in acquisition (pp. 233–261). Stanford CA: CSLI.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Choi, S., & Bowerman, M. (1991). Learning to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition, 41(1–3), 83–121. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Choi, S., & Bowerman, M. (2003). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (pp. 387–42). Cambridge, MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gullberg, M. (2011). Language-specific encoding of placement events in gestures. In E. Pederson & J. Bohnemeyer (Eds.) Event representation in language and cognition (pp. 166–188). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gullberg, M., & Narasimhan, B. (2010). What gestures reveal about the development of semantic distinctions in Dutch children’s placement verbs. Cognitive Linguistics, 21(2), 239–262. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hellerstedt, M. (2013). L’utilisation et l’acquisition des verbes de position en suédois L1 et L2 (Unpublished Doctoral dissertation). Université Paris-Sorbonne.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hickmann, M. & Hendricks, H. (2006). Static and dynamic location in French and in English. First Language, 261, 103–135. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Langacker, R. (1987). Foundations of cognitive grammar, Vol. 1: Theoretical prerequisites. Stanford CA: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lemmens, M. (2006a). Caused posture: Experiential patterns emerging from corpus research. In A. Stefanowitsch & S. Gries (Eds.), Corpora in cognitive linguistics: Corpus based approaches to syntax and lexis (pp. 261–296). Berlijn: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lemmens, M. (2006b). Analyse cognitive des verbes de placement en néerlandais. In Ph. Hiligsmans, L. Beheydt, L. Degand, P. Godin, & S. Vanderlinden (Eds.), Neerlandistiek in Frankrijk en Franstalig België/Les études néerandaises en France et Belgique francophone. Langages et expressions (pp. 131–150). Leuven: Katholieke Universiteit van Leuven.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lemmens, M., & Perrez, J. (2010). On the use of posture verbs by French-speaking learners of Dutch: A corpus-based study. Cognitive Linguistics, 21(2), 315–347. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lemmens, M., & Perrez, J. (2012). A quantitative analysis of the use of posture verbs by French-speaking learners of Dutch. CogniTextes 81. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lemmens, M., & Slobin, D. (2008). Positie- en bewegingswerkwoorden in het Nederlands, het Engels en het Frans. In Ph. Hiligsman, M. Baelen, A. -L. Leloup, & L. Rasier (Eds.), Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1181, 17–32.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levinson, S. C. (2003). Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Narasimhan, B., & Gullberg, M. (2011). The role of input frequency and semantic transparency in the acquisition of verb meaning: Evidence from placement verbs in Tamil and Dutch. Journal of Child Language, 381, 504–532. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics, volume 1: Concept structuring system. Cambridge, MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Van Bergen, G., & Flecken, M. (2017). Putting things in new places: Linguistic experience modulates the predictive power of placement verb semantics. Journal of Memory and Language, 921, 26–42. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Madlener-Charpentier, Karin & Elsa Liste Lamas
2022.
Path Under Construction: Challenges Beyond S-Framed Motion Event Construal in L2 German.
Frontiers in Communication 7
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 1 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.