Article published in:
Current Visions of TAML2: Tense, Aspect and Modality in Second Languages
Edited by Paz González and Tim Diaubalick
[Dutch Journal of Applied Linguistics 8:1] 2019
► pp. 6783

Full-text

Transfer in L3 acquisition
References

References

Andersen, R.
(2002) The dimension of “pastness”. In R. Salaberry, & Y. Shirai (Eds.), The L2 acquisition of tense-aspect morphology (pp. 79–105). Philadelphia: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Andersson, S.-G.
(2004) Gibt es Aspekt im Deutschen? In L. Gautier, & D. Haberkorn (Eds.), Aspekt und Aktionsarten im heutigen Deutsch (pp. 1–11). Tübingen: Stauffenburg/Narr.Google Scholar
Bardel, C., & Falk, Y.
(2012) The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 67–78). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Bertinetto, P. M., & Lenci, A.
(2012) Habituality, plurifactionality, and imperfectivity. In R. Binnick (Ed.), The Oxford handbook of tense and aspect (pp. 852–880). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Bertinetto, P. M., Ebert, K., & De Groot, C.
(2000) The progressive in Europe. In Ö. Dahl (Ed.), Tense and aspect in the languages of Europe (pp. 517–558). Berlin/New York: De Gruyter.Google Scholar
Comrie, B.
(1976) Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
De Angelis, G., & Selinker, L.
(2001) Interlanguage transfer and competing systems in the multilingual mind. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition (pp. 42–58). Clevedon/Buffalo/Toronto/Syndey: Multilingual Matters. CrossrefGoogle Scholar
De Angelis, G.
(2007) Third or additional language acquisition. Great Britain: Cromwell Press. CrossrefGoogle Scholar
Declerck, R.
(2006) The grammar of the English verb phrase. Volume 1: The grammar of the English tense system. A comprehensive analysis. Berlin/New York: De Gruyter.Google Scholar
Diaubalick, T., & Guijarro-Fuentes, P.
(2019) The strength of L1 effects on tense and aspect: How German learners of L2 Spanish deal with acquisitional problems. Language Acquisition, 26(3), 282–301. CrossrefGoogle Scholar
Diaubalick, T., Eibensteiner, L., & Salaberry, R.
(in preparation). Influence of L1/L2 linguistic knowledge on the acquisition of L3 Spanish past tense morphology among L1 German speakers. Manuscript submitted for publication.
Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M., Mitchell, R., & Myles, F.
(2013) The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 16(3), 558–577. CrossrefGoogle Scholar
Eibensteiner, L., & Müller-Lancé, J.
(in preparation). I am aprendiendo linguam hispanicam. Eine Untersuchung zum metasprachlichen Bewusstsein von Spanischlernenden. Manuscript submitted for publication.
Falk, Y., Lindqvist, Ch., & Bardel, C.
(2015) The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 227–235. CrossrefGoogle Scholar
Foote, R.
(2009) Transfer in L3 acquisition: The role of typology. In Y. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 89–114). Clevedon: Multilingual Matters. CrossrefGoogle Scholar
Kellerman, E.
(1983) Now you see it, now you don’t. In S. Gass, & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 112–134). Rowley: Newbury House.Google Scholar
Leisi, E., & Mair, Ch.
(2008) Das heutige Englisch: Wesenszüge und Probleme. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Mair, Ch.
(2012) Progressive and imperfective Aspect. In R. Binnick (Ed.), Tense and aspect (pp. 803–827). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Montrul, S., & Slabakova, R.
(2002) The L2 acquisition of morphosyntactic and semantic properties of the aspectual tenses preterite and imperfect. In A. T. Pérez-Leroux, & J. Muñoz Liceras (Eds.), The acquisition of Spanish morphosyntax (pp. 115–151). Dordrecht: Kluwer. CrossrefGoogle Scholar
Odlin, T.
(1989) Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Ringbom, H.
(2007) Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.Google Scholar
Rothman, J.
(2015) Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 179–190. CrossrefGoogle Scholar
Salaberry, R.
(2005) Evidence for transfer of knowledge of aspect from L2 Spanish to L3 Portuguese. In D. Ayoun, & R. Salaberry (Eds.), Tense and aspect in Romance languages: Theoretical and applied perspectives (pp. 179–210). Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Marking past tense in second language acquisition. A theoretical model. London/New York: Continuum.Google Scholar
(2011) Assessing the effect of lexical aspect and grounding on the acquisition of L2 Spanish past tense morphology among L1 English speaker. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 184–202. CrossrefGoogle Scholar
(in preparation). The conceptualization of knowledge about aspect. From monolingual to multilingual representations. Manuscript submitted for publication.
Tagliamonte, S., & Lawrence, H.
(2000) “I used to dance, but I don’t dance now”. The habitual past in English. Journal of English Linguistics, 28(4), 324–353. CrossrefGoogle Scholar
Ullman, M.
(2001) The neural basis of lexicon and grammar in first and second language: The declarative/procedural model. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 105–122. CrossrefGoogle Scholar
Yllera, A.
(1999) Las perífrasis verbales de gerundio y participio. In V. Demonte, & I. Bosque (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2. Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales (pp. 3391–3442). Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Zagona, K.
(2012) Tense and aspect. In J. I. Hualde, A. Olarrea, & E. O’Rourke (Eds.), The handbook of hispanic linguistics (pp. 355–372). Oxford: Blackwell Publishing. CrossrefGoogle Scholar