Amanda Post da Silveira | Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) | Leiden Institute for Brain and Cognition (LIBC) | Radboud University
Vincent J. van Heuven | Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) | Leiden Institute for Brain and Cognition (LIBC)
Johanneke Caspers | Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) | Leiden Institute for Brain and Cognition (LIBC)
Niels O. Schiller | Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) | Leiden Institute for Brain and Cognition (LIBC)
Studies in bilingualism have shown that words activate form-similar neighbors in both first (L1) and second (L2) languages. Accordingly, we
hypothesized that the degree of form similarity between L1–L2 word pairs causes a proportional amount of prosodic transfer in L2 speech
production. Thus, cognate pairs L1–L2 which bear lexical stress in the same syllable position should be facilitated in L2 production, while
cognates with stress on mismatching positions L1–L2 should be inhibited. The results of a speeded word naming task with English L2 speakers
showed facilitation in production of cognate words overall. Concerning word stress in L1–L2, an opposite effect was found between 2- and
3-syllable cognate words, while no effect was found for non-cognates. The effects found for cognate words correlate with form similarity and
L2 lexical frequency values, corroborating the hypotheses that lexical activation in L2 is non-selective and that the bilingual lexicon is
built in association between L1 and L2 at multiple levels of linguistic representation.
(2006) Category formation and the role of spectral quality in the perception and production of English front vowels.
Proceedings of INTERSPEECH
(pp. 1363–1366). Pittsburgh.
Bisol, L
(1992) O acento e o pé métrico binário. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 221, 69–80. Campinas: UNICAMP Press.
Cantoni, M.M
(2008) O acento no português brasileiro segundo uma abordagem baseada no uso. In
Proceedings of 56o Seminario do GEL, 2009, Sao Jose dos Campos. Estudos Linguisticos, 381, 93–102.
Clopper, C.G
(2002) Frequency of stress patterns in English: A computational analysis. Indiana University Linguistics Club Working Papers Online, 2(2). [URL]
Conklin, K., & Mauner, G
(2005) Investigating bilingual lexical access: Processing French-English homographs in sentential contexts. In J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad, & J. McSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 552–569). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A
(2005) On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language, 941, 94–103.
Cristófaro-Silva, T., De Almeida, L.S., & Fraga, T
(2005) ASPA: A Formulação de um Banco de Dados de Referência da Estrutura Sonora do Português Contemporâneo.
Proceedings XXV Congress of Brazilian Society of Computing Science
, São Leopoldo, RS, Brazil.
Dijkstra, T., & Van Heuven, W
(1998) The BIA model and bilingual word recognition. In J. Grainger, & A.M. Jacobs (Eds.), Localist connectionist approaches to human cognition (pp. 189–225). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Dijkstra, T., Van Heuven, W.J.B., & Grainger, J
(1998) Simulating cross-language competition with the bilingual interactive activation model. Psychologica Belgica, 381, 177–196.
Dijkstra, A., & Van Heuven, W.J.B
(2002) The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 51, 175–197.
Dijkstra, T., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, H
(2010) How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and Language, 62(3), 284–301.
Frota, S., Vigário, M., Martins, F., & Cruz, M
(2010) FrePOP - Frequency Patterns of Phonological Objects in Portuguese: Research and Applications (PTDC/LIN/70367/2006). Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. ISBN: 978-989-95713-2-7
Guion, S
(2001) Acquisition of English word stress patterns in early and late bilinguals. Journal of the Acoustical Society of America, 1151, 2503–2503.
Heeringa, W
(2004) Measuring dialect pronunciation differences using Levenshtein distance. Doctoral Thesis, University of Groningen.
Kelly, L, Bard, E., & Sotillo, C
(1998) Lexical activation by assimilated and reduced tokens.
Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP’98)
, 11, 875–878.
Macnamara, J., & Kushnir, S
(1971) Linguistic independence in bilinguals: The input switch. Journal of Verbal Learning and Behavior, 101, 480–487.
Mattoso Camara Jr., J
(1953) Para o Estudo da Fonêmica Portuguesa. Rio de Janeiro: Organização Simões.
Meara, P., & Milton, J
(2006) X-Lex: the Swansea Vocabulary Levels Test. In C. Coombe, P. Davidson, & D. Lloyd (Eds.), Proceedings of the 7th and 8th Current Trends in English Language testing (CTELT) Conference Vol 41 (pp. 29–39). UAE: TESOL Arabia.
Monsell, S., Doyle, M.C., & Haggard, P.N
(1989) Effects of frequency on visual word recognition tasks: Where are they?Journal of Experimental Psychology: General, 1181, 43–71.
Nobre-Oliveira, D
(2007) The effects of training on the learning of American English vowels by native Brazilian Portuguese speakers. Unpublished doctoral dissertation, Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil.
Perry, C., Ziegler, J.C., & Zorzi, M
(2010) Beyond single syllables: Large-scale modeling of reading aloud with the Connectionist Dual Process (CPD++) model. Cognitive Psychology, 611, 106–151.
Rastle, K., & Coltheart, M
(2000) Lexical and nonlexical print-to-sound translation of disyllabic words and nonwords. Journal of Memory and Language, 42(3), 342–364.
Schepens, J., Dijkstra, T., & Grootjen, F
(2012) Distributions of cognates in Europe as based on Levenshtein distance. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 157–166.
Smits, E., Sandra, D., Martensen, H., & Dijkstra, A
(2009) Phonological inconsistency in word naming: Determinants of the interference effect between languages. Bilingualism: Language and Cognition, 121, 23–39.
Van Heuven, V.J., & Menert, L
(1996) Why stress position bias? Journal of the Acoustic Society of America, 41, 2439–2451.
Van Leerdam, M
(2005) Dynamics of phonological coding in bilingual visual word perception. Unpublished doctoral dissertation. University of Amsterdam, Amsterdam.
Van Orden, G.C., Pennington, B.F., & Stone, G.O
(1990) Word identification in reading and the promise of subsymbolic psycholinguistics. Psychological review, 971, 488–522.
Cited by
Cited by 2 other publications
Post da Silveira, Amanda, Eric Sanders, Gustavo Mendonça & Ton Dijkstra
2018. What Weighs for Word Stress? Big Data Mining and Analyses of Phonotactic Distributions in Brazilian Portuguese. In Computational Processing of the Portuguese Language [Lecture Notes in Computer Science, 11122], ► pp. 399 ff.
Silveira, Amanda Post da
2021. Modelos psicolinguísticos de reconhecimento de sons de fala. Cadernos de Linguística 2:4 ► pp. e502 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.