Article published in:
Dutch Journal of Applied Linguistics
Vol. 4:1 (2015) ► pp. 2138
References

References

Blankenship, K.L., & Craig, T.Y.
(2011) Language use and persuasion: Multiple roles for linguistic styles. Social and Personality Psychology Compass, 5(4), 194–205. CrossrefGoogle Scholar
Bond, F.W., & Bunce, D.
(2003) The role of acceptance and job control in mental health, job satisfaction, and work performance. Journal of Applied Psychology, 88(6), 1057–1067. CrossrefGoogle Scholar
Carpenter, C.J.
in press). A meta-analysis of the ELM’s argument quality x processing type predictions. Human Communication Research. Crossref
Chen, J.F., & Chang, H.T.
(2003) Is English a brand: Language of origin’s influence on product evaluation. In Proceedings of the 2003 Association for Business Communication Annual Convention . Retrieved 6 February 2015, from http://​www​.businesscommunication​.org​/CMS​/Resources​/proceedings​/2003annual​/42abc03pdf
Cohen, J.
(1992) A power primer. Psychological Bulletin, 112, 155–159. CrossrefGoogle Scholar
Dasselaar, L., Van Meurs, F., Le Pair, R., & Korzilius, H.
(2005) Het effect van het gebruik van Engels op websites voor Nederlandse jongeren. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 74(2), 81–92. CrossrefGoogle Scholar
Fraser, C.A.
(2007) Reading rate in L1 Mandarin Chinese and L2 English across five reading tasks. The Modern Language Journal, 91(3), 372–394. CrossrefGoogle Scholar
Gerritsen, M., Korzilius, H., Van Meurs, F., & Gijsbers, I.
(2000) English in Dutch commercials: Not understood and not appreciated. Journal of Advertising Research, 40(3), 17–31.Google Scholar
Gerritsen, M., Nickerson, C., Van den Brandt, C., Crijns, R., Domínguez, N., Van Meurs, F., & Nederstigt, U.
(2007) English in print advertising in Germany, Spain and the Netherlands: Frequency of occurrence, comprehensibility and the effect on corporate image. In G. Garzone & C. Ilie (Eds.), The use of English in institutional and business settings. An intercultural perspective (pp. 79–98). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Gerritsen, M., Nickerson, C., Van Hooft, A., Van Meurs, F., Korzilius, H., Nederstigt, U., Starren, M., & Crijns, R.
(2010) English in product advertisements in non-English-speaking countries in Western Europe: Product image and comprehension of the text. Journal of Global Marketing, 23(4), 349–365. CrossrefGoogle Scholar
Gopinath, M., & Glassman, M.
(2008) The effect of multiple language product descriptions on product evaluations. Psychology and Marketing, 25(3), 233–281. CrossrefGoogle Scholar
Hilgendorf, S., & Martin, E.
(2001) English in advertising: Update for France and Germany. In E. Thumboo (Ed.), The three circles of English. Language specialists talk about the English language (pp. 217–240). Singapore: UniPress.Google Scholar
Hornikx, J., Van Meurs, F., & De Boer, A.
(2010) English or a local language in advertising? The appreciation of easy and difficult English slogans in the Netherlands. Journal of Business Communication, 47(2), 169–188. CrossrefGoogle Scholar
Hosman, L.A.
(2002) Language and persuasion. In J.P. Dillard & M. Pfau (Eds.), The persuasion handbook. Developments in theory and practice (pp. 371–390). Thousand Oaks, CA: Sage. CrossrefGoogle Scholar
Jackson, S., O’Keefe, D., Jacobs, S., & Brashers, D.E.
(1989) Messages as replications: Towards a message-centered design strategy. Communication Monographs, 56, 364–384. CrossrefGoogle Scholar
Korzilius, H., Van Meurs, F., & Hermans, J.
(2006) The use of English in job advertisements in a Dutch national newspaper - on what factors does it depend? In R. Crijns, & C. Burgers (Eds.), Werbestrategien in Theorie und Praxis. Sprachliche Aspekte von deutschen und niederländischen Unternehmensdarstellungen und Werbekampagnen (pp. 147–174). Tostedt: Attikon Verlag.Google Scholar
Kruglanski, A.W., & Thompson, E.P.
(1999) Persuasion by a single route: A view from the Unimodel. Psychological Inquiry, 10(2), 83–109. CrossrefGoogle Scholar
Larson, B.E.
(1990) Present-day influence of English on Swedish as found in Swedish job advertisements. World Englishes, 9(3), 367–369. CrossrefGoogle Scholar
Martin, W., & Tops, G.A.J.
. (Red.) (2002a) Van Dale groot woordenboek Engels-Nederlands [CD ROM]. Utrecht: Van Dale Lexicografie.Google Scholar
. (Red.) (2002b) Van Dale Groot Woordenboek Nederlands-Engels [CD ROM]. Utrecht: Van Dale Lexicografie.Google Scholar
Moore, K., & Varantola, K.
(2005) Anglo-Finnish contacts: Collisions and collusions. In G. Anderman & M. Rogers (Eds.), In and out of English: For better, for worse? (pp. 133–152). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Noriega, J., & Blair, E.
(2008) Advertising to bilinguals: Does the language of advertising influence the nature of thoughts? Journal of Marketing, 72, 69–83. CrossrefGoogle Scholar
Oversteegen, L., & Van Wijk, C.
(2003) Lexical alternation versus word repetition. The effects of synonyms on reading time, text appreciation, and persuasiveness. Document Design, 4(2), 150–167. CrossrefGoogle Scholar
Peereboom, E.
(1991) Het Engels rukt op. Onze Taal, 60(1), 7.Google Scholar
Petty, R.E., & Cacioppo, J.T.
(1986) Communication and persuasion: Central and peripheral routes to attitude change. New York: Springer Verlag. CrossrefGoogle Scholar
Quick, B.L., & Heiss, S.N.
(2009) An investigation of value-, impression-, and outcome-relevant involvement attitudes, purchase intentions, and information seeking. Communication Studies, 60(3), 253–267. CrossrefGoogle Scholar
Renkema, J., Vallen, E., & Hoeken, H.
(2001) Tuinapparatuur of garden equipment? Verschillen in betekenisnuance tussen Nederlandse en Engelse termen. Onze Taal, 70(10), 257–259.Google Scholar
Roberts, L., & Felser, C.
(2011) Plausibility and recovery from garden paths in second language sentence processing. Applied Psycholinguistics, 32, 299–331. CrossrefGoogle Scholar
Seitz, A.
(2008) English job titles in Germany. Doing their job? Saarbrücken: VDM Verlag.Google Scholar
Smakman, D., Korzilius, H., Van Meurs, F., & Van Neerven, E.
(2009) English words and phrases in radio commercials in the Netherlands: Their use and effects. ESP across Cultures, 6, 107–128.Google Scholar
Taavitsainen, I., & Pahta, P.
(2003) English in Finland: Globalisation, language awareness and questions of identity. English Today, 19(4), 3–15. CrossrefGoogle Scholar
Takashi, K.
(1990) A sociolinguistic analysis of English borrowings in Japanese advertising texts. World Englishes, 9(3), 327–341. CrossrefGoogle Scholar
Tiggeler, E., & Doeve, R.
(2005) De taalvervuilingsAward: Het lelijkste Nederengels ooit. Den Haag: Sdu Uitgevers.Google Scholar
Van Meurs, F.
(2010) English in job advertisements in the Netherlands: Reasons, use and effects. Utrecht: LOT.Google Scholar
Van Meurs, F., Hornikx, J., & Bossenbroek, G.
(2014) English loanwords and their counterparts in Dutch job advertisements: An experimental study in association overlap. In E. Zenner & G. Kristiansen (Eds.), New perspectives on lexical borrowing: Onomasiological, methodological and phraseological innovations (pp. 171–190). Boston/Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Van Meurs, F., Korzilius, H., & Den Hollander, A.
(2006a) Testing the effect of a genre’s form on its target group. In P. Gillaerts & P. Shaw (Eds.), The map and the landscape: Norms and practices in genre (pp. 91–117). Bern: Peter Lang.Google Scholar
(2006b) The use of English in job advertisements on the Dutch job site Monsterboard.nl and factors on which it depends. ESP across Cultures, 3, 103–123.Google Scholar
Van Meurs, F., Korzilius, H., & Hermans, J.
(2004) The influence of the use of English in Dutch job advertisements: An experimental study into the effects on text evaluation, on attitudes towards the organization and the job, and on comprehension. ESP across Cultures, 1, 93–110.Google Scholar
Watts, R.J.
(2002) English in Swiss job adverts: A Bourdieuan perspective. In A. Fischer, G. Tottie, & H.M. Lehmann (Eds.), Text types and corpora. Studies in honour of Udo Fries (pp. 105–122). Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Wehmeier, S.
(Ed.) (2000) Oxford advanced learner’s dictionary of current English (6th ed.). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Hornikx, Jos
2015. Non-nativeness in communication. Dutch Journal of Applied Linguistics 4:1  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 22 june 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.