The multilingual experience
Can individual factors related to multilingual usage predict metalinguistic awareness?
Of the numerous factors affecting language development, a particular role has been assigned to Metalinguistic Awareness (MLA) as a major constituent of the cognitive development of experienced language learners, while being itself a key to accelerated language learning (e.g.,
Jessner, 2008). The present study explores the relationship between multilingual usage and MLA in French-speaking Quebeckers (
n = 66) with different language backgrounds who start to learn German after English in a formal setting. ‘Multilingual experience’ was operationalized by the frequency and the diversity of foreign language use across 10 different contexts of use. A reflexive dimension of MLA was assessed by means of the THAM-3 (
Pinto & El Euch, 2015), and complemented by think-aloud protocols produced during a multilingual translation task, which reflected an applied dimension of MLA. Multiple regression analyses suggest that both frequency and diversity of non-native language use in specifically literacy-based activities predicted the applied dimension of MLA.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology
- 2.1Participants
- 2.2Instruments
- 2.2.1Multilingual experience
- 2.2.2Metalinguistic awareness
- 2.3Data processing
- 2.3.1Computation of variables
- 2.3.2Statistical analyses
- 3.Results
- 3.1Descriptive results reflecting multilingual experience
- 3.2Principal component analysis revealing three dimensions of use
- 3.3Results of the regression analyses: The relationship between multilingual experience and MLA
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
This article is currently available as a sample article.
References (30)
References
Bialystok, E. (2001a). Bilingualism in development: Language, literacy and cognition. New York, NY: Cambridge University Press.
Bialystok, E. (2001b). Metalinguistic aspects of bilingual processing. Annual Review of Applied Linguistics 211, 169–181.
Bialystok, E., & Barac, R. (2012). Emerging bilingualism: Dissociating advantages for metalinguistic awareness and executive control. Cognition, 122(1), 67–73.
Bialystok, E., & Poarch, G. J. (2014). Language experience changes language and cognitive ability. Zeitschrift Für Erziehungswissenschaft 171, 433–446.
Bono, M. (2011). Crosslinguistic interaction and metalinguistic awareness in third language acquisition. In G. De Angelis, & J. -M. Dewaele (Eds.), New trends in crosslinguistic influence and multilingualism research (pp. 25–52). Bristol: Multilingual Matters.
Cenoz, J. (2003). The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. International Journal of Bilingualism, 7(1), 71–87.
Durgunoğlu, A. Y. (2002). Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia, 52(1), 189–204.
Falk, Y., & Bardel, C. (2010). The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 481, 185–219.
Fehling, S. (2008). Language Awareness und bilingualer Unterricht: Eine komparative Studie [Language awareness and bilingual instruction: A comparative study] (2nd ed.). Frankfurt: Peter Lang.
García-Mayo, M. del P. (2012). Cognitive approaches to L3 acquisition. International Journal of English Studies, 12(1), 129–146.
Gombert, J. E. (1990). Le développement métalinguistique. Paris: Presses Universitaires de France.
Grosjean, F., Jaccard, R., & Cividin, V. (2000). Questionnaire pour personnes bilingues. Université de Neuchâtel.
Hammarberg, B. (2010). The languages of the multilingual: Some conceptual and terminological issues. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 481, 91–104.
Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism: Perspectives of change in psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. The Modern Language Journal 921, 270–283.
Karmiloff-Smith, A. (1992). Beyond modularity. A developmental perspective on cognitive science. Cambridge, MA: MIT Press.
Kroll, J., & Bialystok, E. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 497–514.
Leow, R. P. (1997). Attention, awareness, and foreign language behavior. Language Learning, 47(3), 467–505.
Leow, R. P., Johnson, E., & Zarate-Sandez, G. (2011). Getting a grip on the slippery construct of awareness: Toward a finer-grained methodological perspective. In C. Sanz & R. P. Leow (Eds.), Implicit and explicit language learning: Conditions, processes, and knowledge in SLA and bilingualism (pp. 61–72). Georgetown: University Press.
Marx, N., & Mehlhorn, G. (2010). Pushing the positive: Encouraging phonological transfer from L2 to L3. International Journal of Multilingualism, 7(1), 4–18.
Pinto, M. A., & El Euch, S. (2015). La conscience métalinguistique: Théorie, développement et instruments de mesure. Québec, QC: Les Presses de l’Université Laval.
Rauch, D. P., Naumann, J., & Jude, N. (2012). Metalinguistic awareness mediates effects of full biliteracy on third-language reading proficiency in Turkish-German bilinguals. International Journal of Bilingualism, 16(4), 402–418.
Rosa, E., & Leow, R. P. (2004). Awareness, different learning conditions, and second language development. Applied Psycholinguistics 251, 269–292.
Ryan, E. B., & Ledger, J. W. (1984). Learning to attend to sentence structure: Links between metalinguistic development and reading. In J. Downing, & R. Valtin (Eds.), Language awareness and learning to read (pp. 149–171). New York, NY: Springer.
Sachs, R., & Suh, B. -R. (2007). Textually enhanced recasts, learner awareness, and L2 outcomes in synchronous computer-mediated interaction. In A. Mackey (Ed.), Conversational interaction in second language acquisition: A series of empirical studies (pp. 197–227). Oxford: Oxford University Press.
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129–158.
Ter Kuile, H., Veldhuis, M., Van Veen, S. C., & Wicherts, J. M. (2011). Bilingual education, metalinguistic awareness, and the understanding of an unknown language. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 233–242.
Woll, N. (2016). The role of metalinguistic awareness and of L2 proficiency in positive lexical transfer from English (L2) to German (L3) by French-speaking Quebeckers. Unpublished doctoral dissertation. Université Laval, Québec, QC.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Siemund, Peter, Eliane Lorenz & Tugba Elif Toprak-Yildiz
2023.
The impact of heritage language proficiency on English as an additional language: disentangling language and cognition.
International Journal of Multilingualism ► pp. 1 ff.
Woll, Nina
2019.
Investigating Positive Lexical Transfer from English (L2) to German (L3) by Quebec Francophones. In
International Research on Multilingualism: Breaking with the Monolingual Perspective [
Multilingual Education, 35],
► pp. 103 ff.
Chłopek, Zofia
2018.
Is There a Relationship Between Language Competences and Metalinguistic Awareness?. In
Current Research in Bilingualism and Bilingual Education [
Multilingual Education, 26],
► pp. 23 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.