Our study reports on data collected on three separate occasions over a period of 12 months from four Japanese child returnees who had lived in the U.S. between 8 and 12 years before returning to Japan. Their English proficiency was assessed by TOEIC and C-test scores, and they were each asked to complete an Acceptability Judgment Task (AJT). Results show very little change across Test sessions 1, 2 and 3. Initially, we expected to find differences over the course of 12 months as the returnees’ exposure and daily use of English decreased since returning to Japan. Some slight L2 attrition of English was found in the domain of aspect for one returnee. We believe our results overall indicate that rather than L2 language loss, the returnees have managed to maintain their competence in the L2 aspectual domain.
Al-Hamad, M., Al-Malki, E., Casillas, G., Franceschina, F., Hawkins, R., Hawthorne, J., Karadzovska, D., Kato, K., Liszka, S., Lozano, C., Ojima, S., Okuwaki, N. and Thomas, E. 2002. “Interpretation of English tense morphology by advanced L2 speakers”. In EUROSLA Yearbook 21: 49–69. Amsterdam: John Benjamins.
Andersen, R.W. and Shirai, Y. 1996. “Primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin/creole connection.” In Handbook of Second Language Acquisition, W.C. Ritchie and T.K. Bhatia (eds), 527–570. San Diego, CA: Academic Press.
Bailey, N., Madden, C. and Krashen, S. 1974. “Is there a “natural sequence” in adult second language learning?” Language Learning 211: 235–243.
Bardovi-Harlig, K. 1999. “From morpheme studies to temporal semantics tense-aspect research in SLA.” Studies in Second Language Acquisition 211: 341–382.
Brown, R. 1973. A First Language. Cambridge: Harvard University Press.
Chung, S. and Timberlake, A. 1985. “Tense, aspect and mood.” In Language Typology and Syntactic Description, Volume 3: Grammatical Categories and the Lexicon, T. Schopen (ed.), 202–258. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cole, R.D. 1929. “The effect of a summer vacation on students’ knowledge of French.” Modern Language Journal 141: 117–121.
Comrie, B. 1976. Aspect. New York: Cambridge University Press.
De Villiers, J. and de Villiers, P. 1973. “A cross-sectional study of the acquisition of grammatical morphemes”. Journal of Psycholinguistic Research 21: 267–278.
Dowty, D. 1979. Word meaning and Montague grammar. Dordrecht and Boston: D. Reidel Publishing Co.
Dulay, H. and M. Burt. 1973. “Should we teach children syntax?”Language Learning 231: 245–258.
Ellis, R. 1989. “Are classroom and naturalistic acquisition the same? A study of the classroom acquisition of German word order rules.” Studies in Second Language Acquisition 111: 305–328.
Gabriele, A. 2005. The Acquisition of Aspect in a Second Language: A Bidirectional Study of Learners of English and Japanese. Unpublished doctoral thesis, City University of New York Graduate Center.
Gabriele, A. 2009. “Transfer and transition in the SLA of aspect.” Studies in Second Language Acquisition 311: 371–402.
Gabriele, A. 2010. “Deriving meaning through context: The interpretation of bare nominals in L2 Japanese.” Second Language Research 261. 379–405.
Gabriele, A. and Canales, A. 2011. “No time like the present: Examining transfer at the interfaces in second language acquisition.” Lingua 211: 670–687.
Gabriele, A., Maekawa, J. and Alemán-Bañón, J. 2009. “Can we predict when dying will be difficult: Progressive achievements in L2 English.” In Proceedings of the 33rd Annual Boston University Conference on Language Development, J. Chandlee, M. Franchini, S. Lord and G.M. Rheiner (eds), 175–186. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Genesee, F. 1989. “Early bilingual development: One language or two?”Journal of Child Language 161: 161–179.
Hansen-Strain, L. 1990. “The attrition of Japanese by English-speaking children: An interim report.” Language Sciences 12 (4): 367–377.
Hansen, L. 1999. “Not a total loss: The attrition of Japanese negation over three decades.” In Second Language attrition in Japanese Contexts, L. Hansen (ed.), 142–153. Oxford: Oxford University Press.
Hawkins, R., Casillas, G., Hattori, H., Hawthorne, J., Husted, R., Lozano, C., Okamoto, A., Thomas, E. and Yamada, K. 2008. “The semantic effects of verb raising and its consequences in second language grammars.” In The Role of Formal Features in Second Language Acquisition, J. Liceras, H. Zobl and H. Goodluck (eds), 328–351. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Hirakawa, M. 2001. “L2 acquisition of Japanese unaccusative verbs.” Studies in Second Language Acquisition, 231: 221–245.
Hirakawa, M., Hirakawa, Y., Snape, N. and Hosoi, H., Matthews, J. under revision. “Interpretations of the -ing vs. simple forms in L2 English by Japanese learners”. Paper submitted to Second Language.
Izquierdo, J. and Collins, L. 2008. “The facilitative role of L1 influence in L2 tense-aspect marking: A comparison of Hispanophone and Anglophone learners of French.” The Modern Language Journal 92 (3): 349–367.
Jacobsen, W. 1992. The Transitive Structure of Events in Japanese. Tokyo: Kurosio.
Jakobson, R. 1941/1968. Child Language, Aphasia and Phonological Universals. (A.R. Keiler, Trans.) The Hague: Mouton.
Krashen, S.D. 1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Lardiere, D. 1998. “Case and tense in fossilized steady state grammar.” Second Language Research 141: 1–26.
Long, M.H. 1983. “Does second language instruction make a difference?” A review of research. TESOL Quarterly 171: 359–382.
Mayer, M. 1969. Frog, Where are you? New York: Dial Press.
McClure, W. 1993. “A semantic parameter: The progressive in Japanese and English.” In Japanese/Korean Linguistics, Vol. 31, S. Choi (ed.), 254–270. Stanford, CA: CSLI.
Meisel, J.M. 1989. “Early differentiation of languages in bilingual children.” In Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity and Loss, K. Hyltenstam and L.K. Obler (eds), 13–40. Cambridge: Cambridge University Press.
Meisel, J.M. 2011. First and Second Language Acquisition: Parallels and Differences. Cambridge: Cambridge University Press.
Montrul, S. 2002. “Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals.”Bilingualism: Language and Cognition 5 (1): 39–68.
Neisser, U. 1984. “Interpreting Harry Bahrick’s discovery: What confers immunity against forgetting?”Journal of Experimental Psychology: General 1131: 32–35.
Ogihara, T. 1998. “The ambiguity of the –te iru form in Japanese.” Journal of East Asian Linguistics 71: 87–120.
Okuwaki, N. 2005. Acqusition of Tense and Aspect in L2 English. Unpublished doctoral thesis, University of Essex, UK.
Reetz-Kurashige, A. 1999. “Japanese returnees’ retention of English-speaking skills: Changes in verb usage over time.” In Second Language Attrition in Japanese Contexts, L. Hansen (ed.), 21–58. Oxford: Oxford University Press.
Roberts, L. and Liszka, S. 2013. “Processing tense/aspect- agreement violations on-line in the second language: A self-paced reading study with French and German L2 learners of English.” Second Language Research 29 (4): 413–439.
Rothstein, S. 2004. Structuring Events: A Study in the Semantics of Aspect. Malden, MA & Oxford: Blackwell.
Slabakova, R. 2001. Telicity in the Second Language [Language Acquisition and Language Disorders, 26]. Amsterdam: John Benjamins.
Slabakova, R. 2002. “Recent research on the acquisition of aspect: an embarrassment of riches?”Second Language Research 181: 172–188.
Smith, C. 1991. The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer.
Sugaya, N. and Shirai, Y. 2007. “The acquisition of progressive and resultative meanings of the imperfective aspect marker by L2 learners of Japanese.” Studies in Second Language Acquisition 291: 1–38.
Sugita, M. 2008. “Japanese experiential -te iru as an individual-level construction.” Kansas Working Papers in Linguistics 301: 344–358.
Tomiyama, M. 1999. “The first stage of second language attrition: A case study of a Japanese returnee.” In Second Language in Japanese Contexts, L. Hansen (ed.), 59–79. Oxford: Oxford University Press.
Tomiyama, M. 2009. “Age and proficiency in L2 attrition: Data from two siblings.” Applied Linguistics 30 (2): 253–275.
Vendler, Z. 1967. “Verbs and times.” In Linguistics in Philosophy, Z. Vendler (ed.), 97–121. Ithaca: Cornell University Press.
Weltens, B., de Bot, K. and van Els, T. 1986. Language Attrition in Progress. Dordrecht: Foris.
Yamazaki-Hasegawa, T. 2012. Second Language Acquisition of Aspectual and Temporal Interpretation in English and Japanese. Unpublished doctoral thesis, University of Cambridge.
Yoshitomi, A. 1992. “Towards a model of language attrition: Neurobiological and psychological contributions.” Issues in Applied Linguistics 31: 293–318.
Yoshitomi, A. 1999. “On the loss of English as a second language by Japanese returnee children.” In Second Language Attrition in Japanese Contexts, L. Hansen (ed.), 80–113. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Laméris, Tim Joris, Maki Kubota, Tanja Kupisch, Jennifer Cabrelli, Neal Snape & Jason Rothman
2024. Language change in Japanese–English bilingual returnee children over the course of five years: Evidence from accent-rating. Second Language Research
Flores, Cristina
2020. Attrition and Reactivation of a Childhood Language: The Case of Returnee Heritage Speakers. Language Learning 70:S1 ► pp. 85 ff.
Kubota, Maki, Nicolas Chevalier & Antonella Sorace
2020. Losing access to the second language and its effect on executive function development in childhood: The case of 'returnees'. Journal of Neurolinguistics 55 ► pp. 100906 ff.
Kubota, Maki, Caroline Heycock, Antonella Sorace & Jason Rothman
2020. Cross-Linguistic Influence on L2 Before and After Extreme Reduction in Input: The Case of Japanese Returnee Children. Frontiers in Psychology 11
[no author supplied]
2015. Preface. In The Acquisition of the Present, ► pp. vii ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.