This paper addresses the factors that distinguish very advanced learners from native speakers, investigating the difficulties which arise in overcoming the final thresholds in the learning process. Firstly, it compares different linguistic systems with respect to specific grammaticised categories, showing how these categories relate to patterns of information organisation at text level, with the assumption that the principles underlying these patterns form part of the learner’s linguistic knowledge. Secondly, it demonstrates that L2-learners who master the formal system of the target language to a near-perfect degree still have problems in applying forms in context in accordance with the principles of information organisation which grammaticised forms entail in the target language. The domains investigated are event-time structures. The languages investigated in the empirical study are Algerian Arabic, English, German, Spanish, and Norwegian, and advanced learner languages (English and German).
2023. Motion event construal in L2 French and Italian: from acquisitional perspectives to pedagogical implications. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:1 ► pp. 37 ff.
2015. Learning to Think in a Second Language: Effects of Proficiency and Length of Exposure in English Learners of German. The Modern Language Journal 99:S1 ► pp. 138 ff.
2012. ON THE ROLE OF LINGUISTIC CONTEXTUAL FACTORS FOR MORPHOSYNTACTIC STABILIZATION IN HIGH-LEVEL L2 FRENCH. Studies in Second Language Acquisition 34:2 ► pp. 243 ff.
Bylund, Emanuel
2011. Segmentation and temporal structuring of events in early Spanish-Swedish bilinguals. International Journal of Bilingualism 15:1 ► pp. 56 ff.
2011. Assessing bilingual attainment: macrostructural planning in narratives. International Journal of Bilingualism 15:2 ► pp. 164 ff.
Gerwien, Johannes & Monique Flecken
2015. There is no prime for time: the missing link between form and concept of progressive aspect in L2 production. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18:5 ► pp. 561 ff.
Gómez Soler, Inmaculada
2014. Beyond interfaces. Linguistic Approaches to Bilingualism 4:4 ► pp. 494 ff.
2015. Influences of Previously Learned Languages on the Learning and Use of Additional Languages. In Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments [Educational Linguistics, 23], ► pp. 69 ff.
Jarvis, Scott
2016. Clarifying the Scope of Conceptual Transfer. Language Learning 66:3 ► pp. 608 ff.
Kermer, Franka
2020. A Cognitive Grammar Perspective on Temporal Conceptualization in SLA. Studia Anglica Posnaniensia 55:s1 ► pp. 223 ff.
LUNDELL, FANNY FORSBERG, INGE BARTNING, HUGUES ENGEL, ANNA GUDMUNDSON, VICTORINE HANCOCK & CHRISTINA LINDQVIST
2014. Beyond advanced stages in high-level spoken L2 French. Journal of French Language Studies 24:2 ► pp. 255 ff.
Mifka-Profozic, Nadia
2017. Processing epistemic modality in a second language: a self-paced reading study. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 55:3
SANCHEZ, LAURA & SCOTT JARVIS
2008. The Use of Picture Stories in the Investigation of Crosslinguistic Influence. TESOL Quarterly 42:2 ► pp. 329 ff.
von Stutterheim, Christiane, Roland Nüse & Jorge Murcia Serra
2002. Différences translinguistiques dans la conceptualisation des événements. Revue française de linguistique appliquée Vol. VII:2 ► pp. 99 ff.
2017. A study on conceptual transfer in the use of prepositions in English writing by Chinese secondary school students. Crossroads. A Journal of English Studies :17(2) ► pp. 62 ff.
郁, 涵
2017. A Review of Studies on Conceptual Transfer. Modern Linguistics 05:02 ► pp. 166 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.