Necessity modal development in Singapore English
An investigation of substratist and contact-grammaticalisation approaches
Spoken in a multilingual environment characterised by continuous contacts with other languages, Singapore English
(SgE) is a singular object of study. Its modal system has also been developing in independent ways compared to inner-circle
varieties, e.g. British English, its historical ancestor. Different approaches have attempted to explain such developments,
including the substratist and the grammaticalisation approaches. The present paper explores both these approaches with the aim of
examining the role that they may have in the development of the (semi-)modal verbs of necessity in SgE. Using some corpus analysis
conducted on informal data, it will be shown why the substratist approach does not seem sufficient to explain the relatively
frequent non-epistemic uses of
must in SgE. It will be discussed how SgE
must could be instead
replicating older dynamic uses, typical of Middle English times (1100–1500 CE), according to a process known as
replica grammaticalisation as recapitulation (
Ziegeler 2014).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Previous accounts on modality in CSE
- 3.1
Bao’s (2010) “convergence-to-substratum”
- 3.2Contact-grammaticalisation theories
- 4.Data, methods, and terminology
- 5.Results
- 5.1RQ1: Does the modal system of necessity in SgE replicate that of Mandarin Chinese?
- 5.2RQ2: Can Ziegeler’s (2014) theory explain the relatively frequent non-epistemic use
of must in SgE today?
- 5.3RQ3: What is the role and use of the other necessity modals in SgE compared to BrE?
- 6.Discussion
- 7.Summary and conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
Sources
-
References
References (74)
Sources
HardwareZone. 2006. Singapore Press
Holdings. <[URL]> (accessed February 10, 2022).
ICE Great Britain. The International Corpus of
English. Compiled at University College London <[URL]> (accessed November 25, 2021).
Nihilani, Paroo, Ni Yibin, Anne Pakir, and Vincent Ooi. 2006. The
ICE Corpus: The International Corpus of English, Singapore. Release 1. <[URL]> (accessed January 20, 2022)
Salary. 2000. The Rocket Studio,
Singapore. <[URL]> (accessed February 15, 2022).
Survey of English Usage. 1998. The ICE
Corpus: The International Corpus of English, Great Britain. Release
1. London: University College London. <[URL]> (accessed February 15, 2022).
Ziegeler, Debra, and Amelyn Thompson. 2007–2009. The
Flowerpod Corpus.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
References
Alsagoff, Lubna. 2010. “English
in Singapore: Culture, Capital and Identity in Linguistic Variation”. World
Englishes 291: 336–348. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bao, Zhiming. 2005. “The
Aspectual System of Singapore English and the Systemic Substratist Explanation”. Journal of
Linguistics 411: 237–267. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bao, Zhiming. 2010. “
Must
in Singapore
English”. Lingua 1201: 1727–1737. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bao, Zhiming. 2015. The
Making of Vernacular Singapore English: System, Transfer and
Filter. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Byloo, Pieter, and Jan Nuyts. 2014. “Meaning
Change in the Dutch Core Modals: (Inter)subjectification in a Grammatical Paradigm”. Acta
Linguistica Hafniensia 461: 85–116. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Burnley, David, and Alison Wiggins, eds. 2005. The
Auchinleck Manuscript. Originally published in 1977 by Scolar Press in association with the National Library of Scotland.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
“Census of Population 2020 Statistical Release
1”. 2021. Department of Statistics, Ministry of Trade & Industry,
Republic of Singapore. <[URL]> (accessed February 2, 2022).
Chambers, Raymond Wilson, and Walter W. Seton, eds. 1914. A
Fifteenth-Century Courtesy Book and Two Franciscan
Rules. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken
Chinese. Berkeley: University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chen, Weirong. 2020. The
Grammar of Southern Min: The Hui’an Dialect. Berlin: De Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coates, Jennifer. 1983. The
Semantics of Modal Auxiliaries. London: Croom Helm.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Collins, Peter. 2009. Modals
and Quasi-Modals in
English. Amsterdam: Rodopi. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Depraetere, Ilse, and An Verhulst. 2008. “Source
of Modality: A Reassessment”. English Language and
Linguistics 121: 1–25. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Deterding, David. 2007. Singapore
English. Edinburgh: Edinburgh University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gisborne, Nikolas. 2007. “Dynamic
Modality”. SKASE Journal of Theoretical
Linguistics 41: 46–61.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gregersen, Sune. 2020. Early
English Modals: Form, Function and Analogy. LOT, Netherlands Graduate School.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gupta, Anthea F. 1991. “Almost a Creoloid: Singapore
English”. California Linguistic
Notes 231: 9–21.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gupta, Anthea Fraser. 1992. “The Pragmatic Particles of
Singapore Colloquial English”. Journal of
Pragmatics 181: 31–57. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Halliday, Michael A. K., and Edward McDonald. 2004. “Metafunctional
Profile of the Grammar of Chinese”. In Alice Caffarel, James Robert Martin, and Christian M. I. M. Matthiessen, eds. Language
Typology: A Functional Perspective. Amsterdam: John Benjamins, 305–395. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hansen, Beke. 2018. Corpus
Linguistics and Sociolinguistics: A Study of Variation and Change in the Modal System of World
Englishes. Leiden: Brill. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd. 1993. Auxiliaries.
Cognitive Forces and Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd, and Tania Kuteva. 2005. Language
Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization (2nd
ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kachru, Braj B. 1986. The Alchemy of
English. University of Illinois Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kachru, Braj. B., ed. 1992. The Other
Tongue: English Across Cultures (2nd ed.). University of Illinois Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kilgarriff, Adam, Vít Baisa, Jan Bušta, Miloš Jakubíček, Vojtěch Kovář, Jan Michelfeit, Pavel Rychlý, and Vít Suchomel. 2014. “The
Sketch Engine: ten years
on”. Lexicography 11: 7–36. <[URL]> (accessed February 17, 2022).
Krug, Manfred, and Ole Schützler. 2013. “Recent
Change and Grammaticalization”. In Bas Aarts, Geoffrey Leech, Joanne Close, and Jeremy Smith, eds. The
Verb Phrase in English: Investigating Recent Language Change with
Corpora. Cambridge: Cambridge University Press. 155–186. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leech, Geoffrey. 2013. “Where
Have All the Modals Gone? An Essay on the Declining Frequency of Core Modal Auxiliaries in Recent Standard
English”. In Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús Hita, and Johan van der Auwera, eds. English
Modality. Core, Periphery and Evidentiality. Berlin: De Gruyter. 95–115. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leech, Geoffrey. 2014. The
Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leech, Geoffrey, Marianne Hundt, Christian Mair, and Nicholas Smith. 2009. Change
in Contemporary English: A Grammatical
Study. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lehmann, Christian. 1985. “Grammaticalization:
Synchronic Variation and Diachronic Change”. Lingua e
stile 201: 303–318.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leimgruber, Jakob R. E. 2009. “Modelling Variation in
Singapore English”. Ph. D. dissertation, University of Oxford.
Leimgruber, Jakob R. 2013. Singapore English: Structure,
Variation, and Usage. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leimgruber, Jakob R. E., Peter Siemund, and Laura Terassa. 2018. “Singaporean
Students’ Language Repertoires and Attitudes Revisited”. World
Englishes 371: 282–306. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leimgruber, Jakob R., Jun Lie Lim, Wilkinson Gonzales, and Mie Hiramoto. 2020. “Ethnic
and Gender Variation in the Use of Colloquial Singapore English Discourse Particles”. English
Language and
Linguistics 251: 601–620. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matthews, Stephen, and Virginia Yip. 2011. Cantonese:
A Comprehensive Grammar (2nd
ed.). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Meillet, Antoine. 1915. “Le
Renouvellement des Conjonctions”. Annuaire de I’École Pratique des Hautes Études
1915–6. Paris: Imprimerie Nationale. 9–28. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Meillet, Antoine. 1958. Linguistique
Historique et Linguistique
Générale. Paris. Champion.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Narrog, Heiko. 2012. Modality,
Subjectivity, and Semantic Change: A Cross-Linguistic
Perspective. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nuyts, Jan, Pieter Byloo, and Janneke Diepeveen. 2010. “On
Deontic Modality, Directivity, and Mood: The Case of Dutch mogen and
moeten
”. Journal of
Pragmatics 421: 16–34. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Palmer, Frank R. 1990. Modality and the English
Modals (2nd
ed.). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Perkins, Michael. 1993. Modal
Expressions in English. London: Frances Pinter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Platt, John T., and Heidi Weber. 1980. English
in Singapore and Malaysia: Status, Features,
Functions. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Platt, John T., Heidi Weber, and Mian Lian Ho. 1984. The
New Englishes. London: Routledge and Kegan Paul.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rissannen, Matti. 1984. The
Helsinki Diachronic Corpus of English Texts (HDCET), electronic version. Department of English, University of Helsinki. <[URL]> (accessed February 3, 2022).
Ross, Claudia, and Jin-Heng Sheng Ma. 2006. Modern
Mandarin Chinese Grammar: A Practical
Guide. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schneider, Edgar W. 2003. “The Dynamics of New Englishes:
from Identity Construction to Dialect
Birth”. Language 791: 233–281. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties Around
the World. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Siemund, Peter, Monika Edith Schulz, and Martin Schweinberger. 2014. “Studying
the Linguistic Ecology of Singapore: A Comparison of College and University Students”. World
Englishes 331: 340–362. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Traugott, Elizabeth Closs. 1989. “On the Rise of Epistemic
Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic
Change”. Language 791: 233–281. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
van der Auwera, Johan, and Vladimir Plungian. 1998. “Modality’s
Semantic Map”. Linguistic
Typology 21: 79–124. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
van der Auwera, Johan, Dirk Noël, and Astrid De Wit. 2012. “The
Diverging Need (to)’s of Asian
Englishes”. In Marianne Hundt, and Ulrike Gut, eds. Mapping
Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New
Englishes. Amsterdam: John Benjamins. 54–75. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wee, Lionel. 2011. Language
Without rights. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ziegeler, Debra. 2003a. “On
the Zero-Plural in Commercial Singaporean English”. In David Deterding, Adam Brown, and Ee-Ling Low, eds. English
in Singapore: Research on Grammar. Singapore: McGraw Hill. 48–57.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ziegeler, Debra. 2003b. “On
the Generic Origins of Modality in English”. In David Hart, ed. English
Modality in Context. Bern: Peter Lang. 33–69.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ziegeler, Debra. 2012. “On
the Interaction of Past Tense and Potentiality in Singaporean Colloquial English”. Language
Sciences 341: 229–251. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ziegeler, Debra. 2015. “Converging
Grammars: Constructions in Singapore English”. In Yaron Matras, ed. Language
Contact and
Bilingualism
11
1. Berlin: De Gruyter Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ziegeler, Debra. 2017. “Historical
Replication in Contact grammaticalization”. In Van Olmen Daniël, Hubert Cuyckens, and Lobke Ghesquière, eds. Aspects
of Grammaticalization: (Inter)subjectification, Analogy and
Unidirectionality. Berlin: Mouton de Gruyter. 311–352.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Morin, Cameron & Carmelo Alessandro Basile
2022.
Elicitation and experimentation: implications for English sociolinguistics.
Anglophonia 34
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.