Article published in:
English World-Wide
Vol. 38:2 (2017) ► pp. 125152
Sources

Sources

Bassett, John, Anette McKee, Bertie Forsythe, and Cecil Hawthorne
2009The McIlrath Letters. A Family History in Letters from New Zealand to Ireland 1860–1915. The Killyleagh Branch of the North of Ireland Family History Society.Google Scholar

References

Amador-Moreno, Carolina P.
2010 “Writing from the Margins: Donegal English Invented/Imagined”. In Robert McColl Millar, ed. Marginal Dialects: Scotland, Ireland and beyond. Special Issue of Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland 1: 52–69.Google Scholar
Bauer, Laurie
1988 “Number Agreement with Collective Nouns in New Zealand English”. Australian Journal of Linguistics 8: 247–259. CrossrefGoogle Scholar
2000 “The Dialectal Origins of New Zealand English”. In Allan Bell, and Koenraad Kuiper, eds. New Zealand English. Amsterdam: Benjamins, 40–52. CrossrefGoogle Scholar
2008 “A Question of Identity: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society 37: 270–273. CrossrefGoogle Scholar
Bonness, Dania J.
2015 “ ‘How is her Eyes [?] are they Still Closed [?]’ Subject–Verb Agreement in Nineteenth-Century Irish English”. Token: A Journal of English Linguistics 4: 5–36.Google Scholar
Britain, David
2002 “Diffusion, Levelling, Simplification and Reallocation in Past Tense BE in the English Fens”. Journal of Sociolinguistics 6: 16–43. CrossrefGoogle Scholar
Britain, David, and Andrea Sudbury
2002 “There’s Sheep and there’s Penguins: Convergence, ‘Drift’ and ‘Slant’ in New Zealand and Falkland Island English”. In Mari C. Jones, and Edith Esch, eds. Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors. Berlin: Mouton de Gruyter, 209–240. CrossrefGoogle Scholar
Buchstaller, Isabelle, Karen Corrigan, Anders Holmberg, Patrick Honeybone, and Warren Maguire
2013 “T-to-R and the Northern Subject Rule: Questionnaire-Based Spatial, Social and Structural Linguistics”. English Language and Linguistics 17: 85–128. CrossrefGoogle Scholar
Campbell, Arnold E.
1941Educating New Zealand. Wellington: Department of Internal Affairs.Google Scholar
Cheshire, Jenny, and Sue Fox
2009 “ Was/Were Variation: A Perspective from London”. Language Variation and Change 21: 1–38. CrossrefGoogle Scholar
Childs, Claire
2012 “Verbal -s and the Northern Subject Rule: Spatial Variation in Linguistic and Sociolinguistic Constraints”. In Xosé Alfonso Álvarez Pérez, Ernestina Carrilho, and Catarina Magro, eds. Proceedings of International Symposium on Limits and Areas in Dialectology (LimiAr). Lisbon 2011. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 319–344.Google Scholar
Clarke, Sandra
1997 “English Verbal -s Revisited: The Evidence from Newfoundland”. American Speech 72: 227–259. CrossrefGoogle Scholar
2015 “The Continuing Story of Verbal -s. Revisiting the Northern Subject Rule as a Diagnostic of Historical Relationship”. In Rena Torres Cacoullos, Nathalie Dion, and André Lapierre, eds. Linguistic Variation. Confronting Fact and Theory. Routledge, 75–95.[ p. 148 ]Google Scholar
Coupland, Nikolas
2008 “The Delicate Constitution of Identity in Face-to-Face Accommodation: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society 37: 267–270. CrossrefGoogle Scholar
Corrigan, Karen P.
1997 “The Syntax of South Armagh English in its Socio-Historical Perspective”. Ph.D. Dissertation, National University of Ireland at University College, Dublin.Google Scholar
de Haas, Nynke K.
2008 “The Origins of the Northern Subject Rule”. In Maurizio Gotti, Marina Dossena, and Richard Dury, eds. English Historical Linguistics 2006: Selected Papers from the Fourteenth International Conference (ICEHL 14). Vol. 3. Amsterdam: Benjamins, 111–130. CrossrefGoogle Scholar
Dollinger, Stefan
2008New-Dialect Formation in Canada. Evidence from the English Modal Auxiliaries. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Dunne, Claire
1991 “ ‘Gaelic’ is Irish for ‘Irish’”. Ethnos. The Monthly Journal of the Ethnic Affairs Comission of NSW 79: 11.Google Scholar
Dwyer, Sarah, and Lyndon Fraser
2006 “Towards a History of Ulster Migrants in Nineteenth Century Canterbury”. In Brad Patterson, ed. Ulster-New Zealand Migration and Cultural Transfers. Portland: Four Courts Press, 115–130.Google Scholar
Dwyer, Sarah, and Lydon Fraser
2009 “When Rolling Seas Shall no More Divide us”. New Zealand Journal of History 43: 182–197.Google Scholar
Eisikovits, Edita
1991 “Variation in Subject-Verb Agreement in Inner Sydney English”. In Jenny Cheshire, ed. English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 235–256. CrossrefGoogle Scholar
Feagin, Crawford
1979Variation and Change in Alabama English. Georgetown: Georgetown University Press.Google Scholar
Filppula, Markku
1999The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.Google Scholar
Fritz, Clemens W.A.
2007From English in Australia to Australian English 1788–1900. Frankfurt am Main: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
Gardiner, Shayna
2012 “Singular Concord in Ottawa Valley English”. Strathy Student Working Papers on Canadian English 2012. http://​qspace​.library​.queensu​.ca​/handle​/1974​/7679 (accessed November 03, 2015).
Gordon, Elizabeth
2010 “Describing and Complaining: Written Evidence of Early New Zealand English Pronunciation”. In Raymond Hickey, ed. Varieties of English in Writing. The Written Word as Linguistic Evidence. Amsterdam: Benjamins, 349–364. CrossrefGoogle Scholar
Gordon, Elizabeth, Lyle Campbell, Jennifer Hay, Margaret Maclagan, Andrea Sudbury, and Peter Trudgill
2004New Zealand English: Its Origins and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Gordon, Elizabeth, and Peter Trudgill
2004 “English Input to New Zealand”. In Raymond Hickey, ed. Legacies of Colonial Englishes. Studies in Transported Dialects. Cambridge: Cambridge University Press, 440–455.Google Scholar
Hay, Jennifer, and Daniel Schreier
2004 “Reversing the Trajectory of Language Change: Subject-Verb Agreement with be in New Zealand English”. Language Variation and Change 16: 209–235. CrossrefGoogle Scholar
Hickey, Raymond
2003 “How Do Dialects Get the Features they Have? On the Process of New Dialect Formation”. In Raymond Hickey, ed. Motives for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 213–239. Crossref[ p. 149 ]Google Scholar
2007Irish English. History and Present-Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press CrossrefGoogle Scholar
Holmes, Janet, and Paul Kerswill
2008 “Contact is Not Enough: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society 37: 273–277. CrossrefGoogle Scholar
Hundt, Marianne
1998New Zealand English Grammar – Fact or Fiction? Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2009 “Concord with Collective Nouns in Australian and New Zealand English”. In Pam Peters, Peter Collins, and Adam Michael Smith, eds. Comparative Studies in Australian and New Zealand English: Grammar and Beyond. Amsterdam: Benjamins, 207–224. CrossrefGoogle Scholar
2012 “Towards a Corpus of New Zealand English: News from Erewhon?Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand 55: 51–74.Google Scholar
2015a “ Do-Support in Early New Zealand and Australian English”. In Peter Collins, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 65–86.Google Scholar
2015b “Heterogeneity vs. Homogeneity”. In Anita Auer, Richard J. Watts, and Daniel Schreier, eds. Letter Writing and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 72–100. CrossrefGoogle Scholar
Hundt, Marianne, and Benedikt Szmrecsanyi
2012 “Animacy in Early New Zealand English”. English World-Wide 33: 241–263. CrossrefGoogle Scholar
Ihalainen, Ossi
1994 “The Dialects of England since 1776”. In Robert W. Burchfield, ed. The Cambridge History of the English Language. Vol. V: English in Britain and Overseas. Origins and Development. Cambridge: Cambridge University Press, 197–274. CrossrefGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey
1991 “Intra-Language Transfer and Plural Subject Concord in Irish and Appalachian English”. Teanga 11: 20–34.Google Scholar
Kautzsch, Alexander
2000 “Liberian Letters and Virginian Narratives: Negation Patterns in Two New Sources of Earlier African American English”. American Speech 75: 34–53. CrossrefGoogle Scholar
McCafferty, Kevin
2003 “The Northern Subject Rule in Ulster: How Scots, how English?”. Language Variation and Change 15: 105–139. CrossrefGoogle Scholar
2004 “ ‘[T]hunder Storms is Verry Dangese in this Countrey they Come in Less than a Minnits Notice…’: The Northern Subject Rule in Southern Irish English”. English World-Wide 25: 51–79. CrossrefGoogle Scholar
2005 “William Carleton between Irish and English: Using Literary Dialect to Study Language Contact and Change”. Language and Literature 14: 339–362. CrossrefGoogle Scholar
McCarthy, Angela
2010 “Language and Accent Among Irish Migrants in New Zealand”. Australasian Journal of Irish Studies 10: 37–54.Google Scholar
McIntosh, Angus
1983 “Present Indicative Plural Forms in the Later Middle English of the North Midlands”. In Douglas Gray, and Eric Gerald Stanley, eds. Middle English Studies: Presented to Norman Davis in Honour of his Seventieth Birthday. Oxford: Clarendon, 235–254.Google Scholar
Meechan, Marjory, and Michele Foley
1994 “On Resolving Disagreement: Linguistic Theory and Variation – There’s Bridges”. Language Variation and Change 6: 63–85. Crossref[ p. 150 ]Google Scholar
Mein Smith, Philippa
2011A Concise History of New Zealand. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Miller, Kerby A.
1985Emigrants and Exiles: Ireland and the Irish Exodus to North America. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Milroy, James
1981Regional Accents of English: Belfast. Belfast: Blackstaff.Google Scholar
Montgomery, Michael B.
1989 “Exploring the Roots of Appalachian English”. English World-Wide 10: 227–278. CrossrefGoogle Scholar
1994 “The Evolution of Verb Concord in Scots”. In Alexander Fenton, and Donald A. MacDonald, eds. Studies in Scots and Gaelic. Edinburgh: Canongate Academic, 81–95.Google Scholar
1995 “The Linguistic Value of Ulster Emigrant Letters”. Ulster Folklife 41: 26–41.Google Scholar
1996 “Was Colonial American English a Koine?”. In Juhani Klemola, Merja Kytö, and Matti Rissanen, eds. Speech Past and Present. Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 213–235.Google Scholar
1997a “Making Transatlantic Connections between Varieties of English. The Case of Plural Verbal -s ”. Journal of English Linguistics 25: 122–141. CrossrefGoogle Scholar
1997b “A Tale of Two Georges. The Language of Irish Indian Traders in Colonial North America”. In Jeffrey Kallen, ed. Focus on Ireland. Amsterdam: Benjamins, 227–254. CrossrefGoogle Scholar
2006 “The Morphology and Syntax of Ulster Scots”. English World Wide 27: 295–329. CrossrefGoogle Scholar
Montgomery, Michael B. and Philip Robinson
1996 “Ulster English as Janus: Language Contact Across the Irish Sea and Across the North Atlantic”. In Per Sture Ureland, and Iain Clarkson, eds. Language Contact Across the North Atlantic. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 411–426. CrossrefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko Sangol
1996 “The Founder Principle in Creole Genesis”. Diachronica: 83–134. CrossrefGoogle Scholar
2001Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
2008 “Colonization, Population Contacts, and the Emergence of New Language Varieties: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society 37: 254–258. CrossrefGoogle Scholar
Myklestad, Anne Sætersdal
2015 “ ‘We Have Had Very Pearlous Times and Lost Much but through Devine Providance is Blessed with Sufficent of the Nessarys of Life’: A Study of Subject–Verb Concord in 18th-Century Ulster”. MA Dissertation: University of Bergen. http://​bora​.uib​.no​/handle​/1956​/10766 (accessed September 11, 2016).
NZ History. New Zealand Ministry for Culture and Heritage
Patterson, Murray
1998 In Sight of the Lake and Sound of the Sea. Christchurch: M. Patterson.Google Scholar
Phillips, Jock
2013 “Story: History of Immigration. – Early Years”, Te Ara. T – the Encyclopedia of New Zealand, updated 21-Aug-2013 http://​www​.TeAra​.govt​.nz​/en​/history​-of​-immigration​/page​-1 (accessed August 21, 2015).
Phillips, Jock, and Terry Hearn
2008Settlers. New Zealand Immigrants from England, Ireland & Scotland 1800–1945. Auckland: Auckland University Press.Google Scholar
Pickens, Keith
1977 “The Origins of the Population of Nineteenth Century Canterbury”. New Zealand Geographer 33: 69–75. Crossref[ p. 151 ]Google Scholar
Pietsch, Lukas
2005aVariable Grammars: Verbal Agreement in Northern Dialects of English. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. CrossrefGoogle Scholar
2005b “Some Do and Some Doesn’t: Verbal Concord Variation in the North of the British Isles”. In Bernd Kortmann, Tanja Herrmann, Lukas Pietsch and Susanne Wagner, eds. Comparative Grammar of English Dialects: Agreement, Gender, Relative Clauses. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 125–209. CrossrefGoogle Scholar
2012 “Verbal Concord”. In Raymond Hickey, ed. Topics in English Linguistics: Areal Features of the Anglophone World. München: Walter de Gruyter, 355–378. CrossrefGoogle Scholar
Price, Charles A.
1987 “Immigration and Ethnic Origin”. In Wray Vamplew, ed. Australian Historical Statistics. New South Wales: Fairfax, Syme & Weldon Associates, 2–22.Google Scholar
Rowe, James W., and Margaret A. Rowe
1967New Zealand. London: Ernest Benn Limited.Google Scholar
Schneider, Edgar W.
2003 “The Dynamics of New Englishes: From Identity Construction to Dialect Birth”. Language 79: 233–281. CrossrefGoogle Scholar
2007Postcolonial English. Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Schreier, Daniel
2002 “Past Be in Tristan Da Cunha: The Rise and Fall of Categoricality in Language Change”. American Speech 77: 70–99. CrossrefGoogle Scholar
Scott, Mike
2012WordSmith Tools Version 6. Liverpool: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Starks, Donna, and Laura Thompson
2009 “Agreement Patterns in Existential Constructions in the New Zealand Niuean Community”. World Englishes 28: 319–335. CrossrefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali
1998 “ Was/Were Variation across the Generations: View from the City of York”. Language Variation and Change 10: 153–191. CrossrefGoogle Scholar
Taylor, Brian
2000 “Syntactic, Lexical and Other Transfers from Celtic in (Australian) English”. In Geraint Evans, Bernard Martin, and Jonathan M. Wooding, eds. Origins and Revivals. Proceedings of The First Australian Conference of Celtic Studies. Sydney: Centre for Celtic Studies, University of Sydney, 45–68.Google Scholar
Trudgill, Peter
2004New-Dialect Formation: The Inevitability of Colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
2008 “Colonial Dialect Contact in the History of European Languages: On the Irrelevance of Identity to New-Dialect Formation”. Language in Society 37: 241–254. CrossrefGoogle Scholar
Trudgill, Peter, Elisabeth Gordon, Gilliam Lewis, and Margaret Maclagan
2000 “Determinism in New-Dialect Formation and the Genesis of New Zealand English”. Journal of Linguistics 36: 299–318. CrossrefGoogle Scholar
Tuten, Donald N.
2008 “Identity Formation and Accommodation: Sequential and Simultaneous Relations”. Language in Society 37: 259–262. CrossrefGoogle Scholar
Visser, Frederikus Th
1963An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill.Google Scholar
Walker, James A.
2007 “ ‘There’s Bears back There’: Plural Existentials and Vernacular Universals in (Quebec) English”. English World-Wide 28: 147–166. CrossrefGoogle Scholar
Wawra, Daniela
2012 “New Zealand English: A History of Hybridization”. In Philip Wolfgang Stockhammer, ed. Conceptualizing Cultural Hybridization. A Transdisciplinary Approach. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag, 159–172. CrossrefGoogle Scholar
Wolfram, Walt, Kirk Hazen, and Jennifer Ruff Tamburro
1997 “Isolation within Isolation: A Solitary Century of African-American Vernacular English”. Journal of Sociolinguistics 1: 7–38. Crossref[ p. 152 ]Google Scholar
Wolfram, Walt, and Natalie Schilling-Estes
2006American English: Dialects and Variation (2nd ed.). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Cited by

Cited by 2 other publications

Bonness, Dania Jovanna
2019.  In Keeping in Touch [Advances in Historical Sociolinguistics, 10], Crossref logo
Hickey, Raymond
2019.  In Keeping in Touch [Advances in Historical Sociolinguistics, 10], Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 03 march 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.