On the formation of a conjecturing clause-taking predicate in Modern Chinese
A conjoining account of huaiyi
This article claims that the conjecturing clause-taking huaiyi predicate in Modern Chinese (e.g.
Renmen huaiyi zheming taoyi de jingcha hen keneng canyu le zheqi anjian. ‘People
conjecture that the escaped policeman had probably been involved in the case.’) is actually a parenthetical
structure. Diachronically, it does not develop from an NP-taking huaiyi predicate (e.g. Wo hen
huaiyi zhe ge shuofa. ‘I doubt the statement a lot.’) or a doubting clause-taking
huaiyi predicate (e.g. Du Yifu changchang huaiyi ta yu erzi you guo nazhong ge’ermen
yiqi de shiguang. ‘Du Yifu often doubted that he had had times of buddy loyalty with his son.’). Rather,
it develops from a prosodically separated conjecturing huaiyi predicate. The goal of this paper is to show that
its formation did not follow the commonly accepted matrix clause pathway, whereby a parenthetical clause-taking predicate develops
from a corresponding matrix clause structure. Instead, it followed a hypothesized conjoining pathway, which involves the loss of a
phonetic gap between a prosodically separated huaiyi predicate and the clause with which it occurs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.
Huaiyi predicates in Modern Chinese
- 4.The matrix clause perspective vs. the parenthetical perspective
- 5.Accounting for the formation of a conjecturing ctmp
huaiyi
- 5.1Diachronic changes of huaiyi predicates
- 5.2Synchronic evidence for a hypothesized conjoining pathway
- 6.Conclusions
- Notes
- Abbreviations
-
References
References (47)
References
Aijmer, Karin. 1997.
I think: An English modal particle. In Toril Swan & Olaf Jansen Westvik (eds.), Modality in Germanic languages: Historical and comparative perspectives, 1–47. Berlin: Mouton. 

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Bogaert, Julie van. 2010. A constructional taxonomy of I think and related expressions: Accounting for the variability of complement-taking mental predicates. English Language and Linguistics 14(3). 399–427. 

Bogaert, Julie van. 2011.
I think and other complement-taking mental predicates: A case of and for constructional grammaticalization. Linguistics 49(2). 295–332.
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic markers in English: Grammaticalization and discourse functions. Berlin: Mouton. 

Brinton, Laurel J. 2008. The comment clause in English: Syntactic origins and pragmatic development. Cambridge: CUP. 

Brinton, Laurel J. 2017. The evolution of pragmatic markers in English: Pathways of change. Cambridge: CUP. 

Chen, Shiqiang (陈士强). 2007. General contents and abstracts of Tripitaka. Collection of Sutras, vol. 31 (《大藏经总目提要·经藏三》). Shanghai: Shanghai Classics Press (上海:上海古籍出版社).
Chen, Shou (陈寿). 2011. History of Three Kingdoms, vol. 21 (《三国志(下)》). Shanghai: Shanghai Classics Press (上海:上海古籍出版社).
Compiling Committee of Yongle Beizang (“永乐北藏”整理委员会). 1440. Yongle Beizang, vol. 891 (《永乐北藏·八十九》). Beijing: Thread Binding Press (北京:线装书局).
Dehé, Nicole. 2014. Parentheticals in spoken English: The syntax-prosody relation. Cambridge: CUP. 

Dixon, R. M. W. 2006. Complement clauses and complementation strategies in typological perspective. In R. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), Complementation: A cross-linguistic typology, 1–48. Oxford: OUP.
Fischer, Olga. 2007. The development of English parentheticals: A case of grammaticalization? In Ute Smit et al. (eds.), Tracing English through time: Explorations in language variation. A festschrift for Herbert Schendl on the occasion of his 65th Birthday, 103–118. Vienna: Braumüller.
Ge, Tianming (葛天明). 2000. Bright mirror cases (《明镜公案》). Beijing: China Opera Press (北京:中国戏剧出版社).
Han, Lei (韩蕾). 2001. On the semantics, objects, and sentence meanings of huaiyi
(“怀疑”的词义、宾语和句义). Journal of Xuzhou Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition) (《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》) 27(1). 35–38.
Hooper, Joan B. 1975. On assertive predicates. In John P. Kimball (ed.), Syntax and semantics, vol. 41, 91–124. New York: Academic Press.
Horn, Laurence R. 1978. Some aspects of negation. In Joseph Greenberg, Charles Ferguson & Edith Moravcsik (eds.), Universals of human language, 127–210. Stanford: Stanford University Press.
Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: CUP. 

Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee. 2019. World lexicon of grammaticalization, 2nd edn. Cambridge: CUP. 

Laoshe (老舍). 1993. Complete works of Laoshe, vol. 31 (《老舍全集(第三卷)》). Wuhan: Changjiang Literature and Arts Press (武汉:长江文艺出版社).
Li, Xingya (李兴亚). 1987. The meaning of huaiyi and its object types (“怀疑”的意义和宾语的类型). Studies of the Chinese Language (《中国语文》) 197(2). 114–117.
Li, Xingya (李兴亚) & Zongjiang Li (李宗江). 1992. More on the meaning and object types of huaiyi
(再谈“怀疑”的意义和宾语的类型). In Linguistic Society of Henan Province (河南省语言学会) (ed.), Research collections of Chinese, vol. 21 (《汉语论丛第二辑》), 43–47. Kaifeng: Henan University Press (开封:河南大学出版社).
Li, Yunxi (李运熹). 1988. Further discussion on the meaning of huaiyi
(也谈“怀疑”的意义). Studies of the Chinese Language (《中国语文》) 203(2). 133.
Liang, Donghan (梁东汉). 2006. New edition of Shuowen Jiezi (《新编说文解字》). Taiyuan: Shanxi Educational Press (太原:山西教育出版社).
Liu, Bin (刘彬) & Yulin Yuan (袁毓林). 2018. On the lexical ambiguity of the Chinese verb huáiyí and its meaning construal strategy (“怀疑”的词汇歧义和意义识解策略). Foreign Language Teaching and Research (《外语教学与研究》) 50(1). 15–23.
Liu, Jinglin (刘敬林). 2003. Annotations on yi
(释“疑”). Research in Ancient Chinese Language (《古汉语研究》) 61(4). 95–96.
Liu, Yuying (刘玉瑛) & Jingzhong Mei (梅敬忠) (compiling). 1994. Ancient and Contemporary Love Stories (《古今情海》). Changchun: Jilin Arts and History Press (长春:吉林文史出版社).
Long, Haiping, Bernd Heine, Guijun Ruan & Mengyue Wu. 2018. The grammaticalizational relation between two Modern Chinese wo xiang ‘I think’ constructions. Language Sciences 661. 212–225. 

Long, Haiping, Xiaoxian Xu, Mengyue Wu & Francesco-Alessio Ursini. 2019. Formation of the Modern Chinese clause-taking imperative ni kan ‘you see’: A conjoining pathway account. Lingua 2321. 1–24. 

Lu, Chengfa (鲁承发). 2016. A new study on the extension mechanism and construal strategy of the sense of the Chinese verb huaiyi: Also on the syntactic influence of the game between “the least effort principle in expression” and the “the least effort principle in understanding” (“怀疑”意义的引申机制与识解策略新探——兼谈“表达省力”与“理解省力”博弈对句法的影响). Language Teaching and Linguistic Studies (《语言教学与研究》) 179(3). 93–101.
Lü, Shuxiang (吕叔湘). 1985. Question, negation, and affirmation (疑问·否定·肯定). Studies of the Chinese Language (《中国语文》) 187(4). 241–250.
Meng, Cong (孟琮) & Huaide Zheng (郑怀德). 1999. Usage lexicon of Chinese verbs (《汉语动词用法词典》). Beijing: Commercial Press (北京:商务印书馆).
Palander-Collin, Minna. 1999. Grammaticalization and social embedding: i think and methinks in Middle and Early Modern English. Helsinki: Société Néophilologique.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.
Ross, John Robert. 1973. Slifting. In Maurice Gross, Morris Halle & Marcel-Paul Schützenberger (eds.), The formal analysis of natural languages: Proceedings of the first international conference, 133–169. Hague: Mouton. 

Schmidtke-Bode, Karsten. 2014. Complement clauses and complementation systems: A cross-linguistic study of grammatical organization. Jena: University of Jena PhD thesis.
Sun, Chaofen. 2006. Chinese: A linguistic introduction. Cambridge: CUP. 

Tan, Zuowen (檀作文). 2016. Zeng Guofan’s home letters (《曾国藩家书》). Beijing: Zhonghua Book Company (北京:中华书局).
Yuan, Yulin (袁毓林). 2014. On the sense extension mechanism and semantic construal strategy of the Chinese verb huaiyi
(“怀疑”的意义引申机制和语义识解策略). Studies in Language and Linguistics (《语言研究》) 34(3). 1–12.
Zhang, Baosheng (张宝胜). 2007. Manuscripts on studies of Chinese (《汉语研究论稿》). Shanghai: Xuelin Press (上海:学林出版社).
Cited by (3)
Cited by three other publications
Long, Haiping & Chuanlin Deng
Long, Haiping, Francesco Ursini, Bernd Heine & Yaohua Luo
2022.
From separate clause to epistemic adverbial, the neglected source construction and initial-to-medial pathway: Chinese guoran ‘it really happens’.
Australian Journal of Linguistics 42:3-4
► pp. 226 ff.

Long, Haiping, Xianhui Wang & Lei Wang
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.