Intensifiers in English speech have received considerable attention in the literature, due to their flexibility, ongoing changes in the system, and the grammaticalisation processes that some of them undergo. This paper looks first at differences in the use of intensifiers in the speech of adults and teenagers, before moving on to consider in detail two maximisers, absolutely and totally. These were chosen because of their relative frequency within the group of -ly adverbs, their special syntactic behaviour, and the lack of previous contrastive studies. Comparable data from COLT (The Bergen Corpus of London Teenage Language) and DCPSE (The Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English) were used in the analysis. Findings indicate that teenagers opt for so, really and taboo words (bloody, fucking) when they want to intensify their spoken language, whereas adults prefer very and also some -ly adverbs (totally, absolutely, completely). In addition, both absolutely and totally are shown to be more flexible in the language of teenagers, in that they seem to be spreading gradually to new syntactic environments by performing new functions which are more discourse-oriented, used as emphatic, affirmative response items. This is broadly in keeping with the innovative nature of teen talk as well as with grammaticalisation and delexicalisation processes characteristic of the intensifier system.
Aijmer, Karin. 2011. Are you totally spy? A new intensifier in present-day American English. In Sylvie Hancil (ed.), Marqueurs discursifs et subjectivité, 155–172. Rouen: Universités de Rouen and Havre.
Altenberg, Bengt. 1991. Amplifier collocations in spoken English. In Stig Johansson & Anna-Brita Stenström (eds.), English computer corpora, 127–147. Berlin: Mouton.
Anderson, Wendy. 2006. Absolutely, totally, filled to the brim with the famous grouse: Intensifying adverbs in the Scottish Corpus of Texts and Speech. English Today 22(3). 10–16.
Bauer, Laurie & Winifred Bauer. 2002. Adjective boosters in the speech of New Zealand children. Journal of English Linguistics 301. 244–257.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Blanco-Suárez, Zeltia. 2010. Grammaticalisation and related phenomena in the evolution of the intensifier deadly in English. Unpublished postgraduate research project, Universidad de Santiago de Compostela.
Bolinger, Dwight. 1972. Degree words. The Hague: Mouton.
Carretero, Marta. 2010. You’re absolutely right! A corpus-based contrastive analysis of absolutely in British English and absolutamente in Peninsular Spanish, with special emphasis on the relationship between degree and certainty. In Peter Lauwers, Gudrun Vanderbauwhede & Stijn Verleyen (eds.), Pragmatic markers and pragmaticalization: Lessons from false friends. (Special issue of Languages in Contrast
) 10(2). 194–222.
Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Susan Fox & Eivind Torgersen. 2011. Contact, the feature pool and the speech community. The emergence of multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15(2). 151–196.
Croft, William. 2006. Typology. In Mark Aronoff & Janie Rees-Miller (eds.), The handbook of linguistics, 337–368. Oxford: Blackwell.
Denison, David. 2001. Gradience and linguistic change. Historical linguistics 1999. In Laurel J. Brinton (ed.),
Selected papers from the 14th International Conference on Historical Linguistics
. (Current Issues in Linguistic Theory), 119–144. Amsterdam: Benjamins.
Denison, David. 2007. Playing tag with category boundaries.
VARIENG e-Series 1. Annotating variation and change, Proceedings of ICAME 27 annotation workshop,Anneli Meurman-Solin & Arja Nurmi (ed.). Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English. Available at: [URL] (Accessed November 2012).
Denison, David2010. Category change in English with and without structural change. In Elizabeth Closs Traugott & Graeme Trousdale (eds.), Gradualness, gradience, and grammaticalization (Typological Studies in Language and Communication 90), 105–128. Amsterdam: Benjamins.
Dürscheid, Christa & Jürgen Spitzmüller (eds.). 2006. Perspektiven der Jugendsprachforschung/ Trends and developments in youth language research (Sprache - Kommunikation - Kultur. Soziolinguistische Beiträge 3). Frankfurt: Lang.
Eckert, Penelope, 1988. Adolescent social structure and the spread of linguistic change. Language in Society 17(2). 183–207.
Eckert, Penelope. 1998. Gender and sociolinguistic variation. In Jennifer Coates (ed.), Readings in language and gender, 64–75. Oxford: Blackwell.
Huddleston Rodney & Pullum Geoffrey K. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: CUP.
Ito, Rika & Sali Tagliamonte. 2003. Well weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling in English intensifiers. Language in Society 32(2). 257–279.
Jespersen, Otto. 1922. Language; its nature, development and origin. London: George Allen and Unwin.
Kennedy, Graeme. 2002. Amplifier collocations in the British National Corpus: Implications for English language teaching. TESOL Quarterly 37(3). 467–487.
Kerswill, Paul. 1996. Children, adolescents and language change. Language Variation and Change 81. 177–202.
Lorenz, Gunter R. 1999. Adjective intensification. Learners versus native speakers: A corpus study of argumentative writing. Amsterdam: Rodopi.
Macaulay, Ronald. 2005. Talk that counts: Age, gender, and social class differences in discourse. New York, NY: OUP.
Macaulay, Ronald. 2006. Pure grammaticalization: The development of a teenage intensifier. Language Variation and Change 181. 267–283.
Méndez-Naya, Belén (ed.). 2008a. English intensifiers. English Language and Linguistics 12(2). 213–394.
Méndez-Naya, Belén. 2008b. The which is most and right harde to answere. Intensifying right and most in earlier English. In Richard Dury, Maurizio Gotti & Marina Dossena (eds.), English historical linguistics. Volume II: Lexical and semantic change, 31–51. Amsterdam: Benjamins.
Mustanoja, Tauno F. 1960. A Middle English syntax. Helsinki: Sociètè Néophilologique.
Palacios Martínez, Ignacio M. 2010. It ain’t nothing to do with my school. Variation and pragmatic uses of ain’t in the language of British English teenagers. English Studies 91(5). 548–566.
Palacios Martínez, Ignacio M. & Paloma Núñez Pertejo. 2012. He’s absolutely massive. It’s a super day. Madonna, she is a wicked singer. Youth language and intensification: A corpus-based study. Text & Talk. An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse & Communication Studies 32(6). 773–796.
Paradis, Carita. 1997. Degree modifiers of adjectives in spoken British English. Lund: Lund University Press.
Paradis, Carita. 2000. It’s well weird. Degree modifiers of adjectives revisited: The nineties. In John Kirk (ed.), Corpora galore: Analyses and techniques in describing English, 147–160. Amsterdam: Rodopi.
Paradis, Carita. 2003. Between epistemic modality and degree: The case of really. In Roberta Facchinetti, Manfred Krug & Frank Palmer (eds.), Modality in contemporary English, 191–220. Berlin: Mouton.
Paradis, Carita & Nina Bergmark. 2003. Am I really really mature or something: Really in teentalk. In Karin Aijmer & Britta Olinder (eds.),
Proceedings from the 8th Conference on English studies
, 71–86. Göteborg: Acta Universitatis Gothenburghensis.
Pujolar, Joan. 2001. Gender, heteroglossia and power. A sociolinguistic study of youth culture. Berlin: Mouton.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Rodríguez, Félix (ed.). 2002. El lenguaje de los jóvenes. Barcelona: Ariel.
Romaine, Suzanne. 1984. The language of children and adolescents: The acquisition of communicative competence. Oxford: Blackwell.
Stenström, Anna-Brita. 1999. He was really gormless — She’s bloody crap. Girls, boys, and intensifiers. In Hilde Hasselgård & Signe Oksefjell (eds.), Out of corpora. Studies in honour of Stig Johansson, 69–78. Amsterdam: Rodopi.
Stenström, Anna-Brita. 2005. He’s well nice — Es mazo majo. London and Madrid girls’ use of intensifiers. In Solveig Granath, June Millander & Elisabeth Wennö (eds.), The power of words. Studies in honour of Moira Linnarud, 207–216. Karlstad: Karlstad University.
Stoffel, Cornelis. 1901. Intensives and down-toners. Heidelberg: Carl Winter.
Tagliamonte, Sali, 2005. So who? Like how? Just what? Discourse markers in the conversations of young Canadians. Journal of Pragmatics 371. 1896–1915.
Tagliamonte, Sali & Chris Roberts. 2005. So weird; so cool; soinnovative: The use of intensifiers in the television series Friends. American Speech 80(3). 280–300.
Tagliamonte, Sali. 2008. So different and pretty cool! Recycling intensifiers in Toronto, Canada. English Language and Linguistics 12(2). 361–394.
Tagliamonte, Sali & Derek Denis. 2010. The stuff of change: General extenders in Toronto Canada. Journal of English Linguistics 381. 335–368.
Tao, Hongyn. 2007. A corpus-based investigation of absolutely and related phenomena in spoken American English. Journal of English Linguistics 35(1). 5–29.
Xiao, Richard & Hongyn Tao. 2007. A corpus-based sociolinguistic study of amplifiers in British English. Sociolinguistic Studies 1(2). 241–273.
Cited by (14)
Cited by 14 other publications
Núñez-Pertejo, Paloma
2023. Practically impossible: The development of an English approximator. Studia Neophilologica 95:1 ► pp. 63 ff.
2022. A sociolinguistic analysis of intensifiers in Ammani Arabic. Ampersand 9 ► pp. 100086 ff.
Palacios Martínez, Ignacio Miguel
2021. Recent changes in London English. An overview of the main lexical, grammar and discourse features of Multicultural London English (MLE). Complutense Journal of English Studies 29 ► pp. 1 ff.
Shi, Yaqian & Lei Lei
2021. Lexical use and social class: A study on lexical richness, word length, and word class in spoken English. Lingua 262 ► pp. 103155 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.