Rachat des Actions et Études Interculturelles
–Nouveau Rôle d’Interface de l’Interpète dans la Communication
The purpose of this article is to examine intercultural studies through negotiations involving the buy-back of shares, in which the author took part as interpreter. The author shows that, on the one hand, cultural and methodological differences have an impact on the relations of the players in the act of communication as well as the way of reasoning on the discourse structure. This could be one of the roles that the interpreter can play in bilingual communication.