Article published In:
FORUMVol. 1:2 (2003) ► pp.215–231
Theory and Practice of Interpretation Training
Centering on Training for Korean-Chinese Interpretation
References
Chen, Fu Kang
(
2000)
A Study on the History of China’s Translation Theory,
Shanghai Waiyu Ed. Publishing Company.
Cheng, Chang Lai
(
2002)
Linguistics of 20c Chinese Usage, Shuhai Publishing Company
Choi, & Lim
(
2002)
The status of Translation and Interpretation in Korea,
Meta 47(4)
Han, Dong Wu.
(
1994)
Theory and Skill of Korean-Chinese Translation, Yanbian University Press.
Kim, Hay Lim
(
2001)
Linguistic Interference of Chinese Characters in Korean-Chinese Interpretation and Translation,
Conference Interpretation and Translation volume 31, Korean Society of Conference Interpretation.
Kim, Jin Ah.
(
2000)
A Study of the Misguided Practice of Learning Related Phrases in Chinese,
academic paper 4, Institute for Interpretation and Translation of Hankuk University of Foreign Studies.
Kong, Hui Yi & Yang,Cheng Shu
(
2000)
Tradition and Modern Trend of Translation in Asia, Peking University Press.
Li, Nan Qiu
(
2002)
History of Chinese Interpretation, Qingdao Publishing Company.
Liu, Mi Qing
(
2001)
Philosophy of Translation and Language, Zhong Guo Dui Wai Fan Yi Chu Ban Gong Si
Liu, Zhong He.
(
2001)
Pedagogy of Translation, The Commercial Press
Seleskovitch, D.
(
2002)
Invitation to Conference Interpretation, Hankuk Munwha Sa.
Son, Ji Bong & Kim, A Young
(
1998)
A Study of Korean-Chinese Simultaneous Interpretation,
academic paper 2, Institute for Interpretation and Translation of Hankuk University of Foreign Studies.
Son, Ji Bong
(
1995)
Reality of Korean-Chinese Interpretation,
academic paper 4, Graduate School of Interpretation and Translation of Hankuk University of Foreign Studies.
Son, Ji Bong
(
1999)
Introduction to Chinese Interpretation.
Ji Young Sa.
Son, Ji Bong
(
2001)
Problems in Simultaneous Interpretation Arising from Different Types and Characteristics of Speakers,
Conference Interpretation and Translation volume 31, Korean Society of Conference Interpretation.
Son, Ji Bong
(
2002)
A Study on the Establishment Method of Interpretation Basis,
Conference Interpretation and Translation volume 41, Korean Society of Conference Interpretation.
Song, Hyun Son
(
2002)
A Study on the Chinese-Korean Interpretation Education Method According to the Language Background of Speakers,
Conference Interpretation and Translation volume 41, Korean Society of Conference Interpretation.
Song, Hyun Sun
(
2001)
Problems with Interpreting and Translating in Peking Chinese,
Research on Sinology 211.
Tan, Zai Xi
(
2000)
A Brief History of Translation in the West, The Commercial Press
Wu, Wei Zhang · Tian, Xiao Lin
(
2000)
Phrasal groups of Chinese, The Commercial Press
Xiao, Li Ming
(
2001)
A Discussion on New Translation Theory, Zhong Guo Dui Wai Fan Yi Chu Ban Gong Si
Xing, Fu Yi
(
2001)
A Study of Chinese Fuju(復復), The Commercial Press
Yang, Cheng Shu
(
2000)
A Study on the Science of Teaching Interpretation, FuJin University Press.
Zang, Min
(
1992)
Textbook on Korean-Chinese Translation , Peking University Press.
Zheng, Hai Ling
(
2000)
Theory of Literary Translation, Wenxin Publishing Company.
Zhou, Zhao Xiang · Chen, Yu Zhan
(
1995)
Theory and Practice of Interpretation, The Commercial Press (Taiwan)