Article published In:
Vol. 15:1 (2017) ► pp.142156
Cross, Martin
2007 “Literal Translation of Patents.” In The Patent Translator's Handbook, edited by Alison Carroll, 19–28. Virginia, USA: American Translators Association.Google Scholar
Dillinger, Mike, and Arle Lommel
2004LISA Best Practice Guide – Implementing Machine Translation. edited by Rebecca Ray. Switzerland.Google Scholar
Farrús, Mireia, Marta R. Costa-jussà, Jos´e B. Mariño, and Jos´e A. R. Fonollosa
2010 “Linguistic-based evaluation criteria to identify statistical machine translation errors.” Proceedings of the 14th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Saint-Raphael, France, May, 2010.Google Scholar
Hsu, Jiuan-An
2014 “Error Classification of Machine Translation A Corpus-based Study on Chinese-English Patent Translation.” Studies of Translation and Interpretation (18): 121–136.Google Scholar
Koehn, Phillip
2010Statistical Machine Translation. Cambridge University Press.Google Scholar
Nelson, Kristopher A.
1998 “A Pretext for Writing: Prologues, Epilogues, and the Notion of Paratext.” SSRN eLibrary. DOI logo.Google Scholar
O'Brien, Sharon
2002 “Teaching Post-editing: A Proposal for Course Content.” Teaching Machine Translation – 6th International Workshop of the European Association for Machine Translation, Manchester, England, November 14–15.Google Scholar
Tager, Wolfgang
2011 “The sentence-aligned European patent corpus.” 15th Conference of the European Association for Machine Translation, Leuven, Belgium.Google Scholar
Tinsley, John, Andy Way, and Paraic Sheridan
2010 “PLuTO: MT for online patent translation.” AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31–November 4, 2010.Google Scholar
2005 Taipei.Google Scholar
2007 “Evaluation table.” Taipei, 07/09/2007.Google Scholar
2010Corpora Optimizing Project for Machine Translation of Patent Specifications. Taipei: TIPO.Google Scholar
2012 “Announcement.” TIPO. [URL].
Tsai, Yvonne
2010 “Text Analysis of Patent Abstracts.” The Journal of Specialised Translation (13): 61–80.Google Scholar
2012Questions and Answers. edited by Document Translation Services. US: Office of Procurement.Google Scholar
2011a專利資料英譯原則說明. edited by 經濟部智慧財產局. 台北: 經濟部智慧財產局.Google Scholar
2011b譯文審查表. edited by 經濟部智慧財產局. 台北: 經濟部智慧財產局.Google Scholar