Article published In:
FORUM
Vol. 18:1 (2020) ► pp.86104
References
Barmé, G.
1979 “Chaotou Wenxue – China’s New Literature.” The Australian Journal of Chinese Affairs No. 2: 137–148. DOI logoGoogle Scholar
Duke, M. S.
1990The Problematic Nature of Modern and Contemporary Chinese Fiction in English Translation. In: Goldblatt, H. (ed) Worlds Apart: Recent Chinese Writing and Its Audiences. New York, NY: M. E. Sharpe. 198–227. DOI logoGoogle Scholar
1991Walking toward the World: A Turning Point in Contemporary Chinese Fiction. World Literature Today Vol. 65. No. 3. 389–394.Google Scholar
Even-Zohar, I.
1990Polysystem Studies. Poetics Today No. 1. 1–262.Google Scholar
Farquhar, M. A.
1999Children’s Literature in China: From Lu Xun to Mao Zedong. Armonk, NY: M. E. Sharpe.Google Scholar
Gentzler, E.
2001Contemporary Translation Theories. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.Google Scholar
Goldblatt, H.
2000Translator’s Note. In Goldblatt, H. (trans.) Republic of Wine. New York: Arcade Publishing. v–vi.Google Scholar
2004Introduction. In: Goldblatt, H. (trans.). Big Breasts and Wide Hips. New York: Arcade Publishing. vii–xii.Google Scholar
Hermans, T.
2004Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.Google Scholar
Hong, Z.
2009A History of Contemporary Chinese Literature. Trans. Michael M. Day. Leiden, The Netherlands: Brill.Google Scholar
Hsia, C. T.
1971A History of Modern Chinese Fiction. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
1981Introduction. In: Joseph S. M. Lau, C. T. Hsia and Leo Ou-fan Lee, (eds) Modern Chinese Stories and Novellas 1919–1949. New York, NY: Columbia University Press. xiii–xxvii. DOI logoGoogle Scholar
Innes, C.
1991Foreword. In: Ronald R. Janssen & Jian Zhang (trans) Old Floating Cloud: Two Novellas. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. ix–xvii.Google Scholar
Jones, A. F.
2003Translator’s Afterword. In: Andrew F. Jones (trans) Chronicle of a Blood Merchant: A Novel. New York: Pantheon Books. 253–263.Google Scholar
Lefevere, A.
2004Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.Google Scholar
2007Translation and Canon Formation: Nine Decades of Drama in the United States. In: Alvarez, R. (ed) Translation, Power, Subversion. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 138–155.Google Scholar
Leung, C. K.
1993Review of Turbulence. World Literature Today Vol. 67. No. 1. 232–233. DOI logoGoogle Scholar
Li, Q.
2000Searching for Roots: Anticultural Return in Mainland Chinese Literature of the 1980s. In Pang-yuan Chi and David Der-wei Wang (eds) Chinese Literature in the Second Half of A Modern Century: A Critical Survey (pp. 110–123). Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Link, P.
1983Introduction. In: Link, P. (ed) Stubborn Weeds: Popular and Controversial Chinese Literature after the Cultural Revolution. Bloomington: Indiana University Press. 1–27.Google Scholar
2012Does This Writer Deserve the Prize? The New York Review of Books. [URL] (accessed May 24, 2018).
Louie, K.
1989Between Fact and Fiction: Essays on Post-Mao Chinese Literature & Society. Broadway: Wild Peony.Google Scholar
McDougall, B. S.
2011Translation Zones in Modern China. New York, NY: Cambria Press.Google Scholar
Mo, Y.
2001Preface Hunger and Loneliness: My Muses. In: Goldblatt, H. (trans) Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh. New York: Arcade Publishing. vii–xix.Google Scholar
Ng, J.
1996Review of Strange Tales from Strange Lands: Stories by Zheng Wanlong. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR) No.18. 217–219.Google Scholar
Wang, Der-wei. David
1992Fictional Realism in Twentieth-Century China: Mao Dun, Lao She, Shen Congwen. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Wang, N.
2004aCanon Formation, or Literary Revisionism: The Formation of Modern Chinese Literary Canon. Neohelicon No. 2. 161–174.Google Scholar
2004bGlobalizing Chinese Literature: toward a Rewriting of Contemporary Chinese Literary Culture. Journal of Contemporary China Vol. 13. No. 38. 53–68. DOI logoGoogle Scholar
2010aRethinking Modern Chinese Fiction in a Global Context. Neohelicon No. 37. 319–327. DOI logoGoogle Scholar
2010bWorld Literature and the Dynamic Function of Translation. Modern Language Quarterly Vol. 71. No. 1. 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Wang, N. and Ross, C.
2016Contemporary Chinese Fiction and World Literature. Modern Fiction Studies Vol. 62. No. 4. 579–589. DOI logoGoogle Scholar
Williams, F. C. P.
2001Twentieth-Century Fiction. In: Victor, H. M. (ed) The Columbia History of Chinese Literature. New York: Columbia University Press. 732–757.Google Scholar
Yang, X.
2002White Tiger: An Autobiography of Yang Xianyi. Hong Kong: Chinese University Press.Google Scholar
Zhao, Y. H. Henry
1993Introduction: The New Waves in Recent Chinese Fiction. In: Zhao, Y. H. (ed) The Lost Boat: Avant-garde Fiction from China. London: Wellsweep Press. 9–18.Google Scholar