References
Barchudarow, L.
(1979) Sprache und Übersetzung. Probleme der allgemeinen und speziellen Übersetzungstheorie. Moskau/Leipzig: Verlag Progress.Google Scholar
Coseriu, E.
(1981) Falsche und richtige Fragestellungen in der Übersetzungstheorie. Wilss, W. (Hrsg.), Übersetzungswissenschaft, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 27–47.Google Scholar
Gerzymisch-Arbogast, H. /Mudersbach K.
(1998) Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens, Tübingen: Francke.Google Scholar
H./Richter, H.
Hrsg. Theorie und Empirie in der Sprachforschung BaselMünchen Karger 76 80
Jakobson, R.
(1959) On Linguistic Aspects of Translation. Brower, R.A. (ed.), On Translation, New York: Oxford University Press, 232–239. DOI logoGoogle Scholar
Junkes-Kirchen, K.
(1988) T.S. Eliots The Waste Land Deutsch. Theorie und Praxis einer Gedichtübersetzung nach literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Gesichtspunkten, Frankfurt a.M./Bern: Peter Lang.Google Scholar
(2001) Einführung in die Übersetzungswissenschaft, 6. Aufl. Wiebelsheim: Quelle & Meyer.Google Scholar
Ladmiral, J.-R.
(1979) traduire: théorèmes pour la traduction, Paris: Payot.Google Scholar
Reiß, K./Vermeer, H.J.
(1984) Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie, Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Weinrich, H.
(1966) Linguistik der Lüge, Heidelberg: Schneider.Google Scholar
(1970) Erlernbarkeit, Übersetzbarkeit, Formalisierbarkeit. In: Pilch,Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Hawkins, Spencer
2017. Differential translation. Translation and Interpreting Studies 12:1  pp. 116 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.