The Competitiveness of ‘Into-B’ Simultaneous
Interpretation: A Correlation Based on Age
Choi Jungwha | Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
References
Choi, J.W.
(
2000), [
I can speak foreign languages, too.] Chosun Ilbosa, Korea

Choi, J.W.
(
2000), The quality of interpretation in multilingual conferences. Conference Interpretation and Translation, 21, 173–191.

Johnson, J. & Newport, E.
(
1989)
Critical period effects in second language learning: the influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology 211:60–99.


Krashen, S. D.
(
1981),
Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon.

Lennerberg, E.
(
1967)
Biological foundations of Language New York: Wiley and Sons

Mikkelson, H.
(
1999)
Relay interpreting: A Solution for languages of limited diffusion? The Translator, 5(2)


Minns, P.
(
2002)
The Teaching of Interpreting into B – Some Conclusions Gathered from 25 Years’ Training Experience, Conference Interpretation and Translation, 21 , 29–40

Seleskovitch, D & Lederer, M.
(
1989)
A Systematic approach to teaching interpretation. Didier Erudition

Seleskovitch, D.
(
1994) Interpreting for international conferences (translation of “L’interprete dans les conferences internationals”). Pen & Booth, p. 138

Seliger, H.
(
1978)
Implications of a multiple critical period hypothesis for second language learning. In
W. Ritchie (ed.) Second Language Acquisition Research. New York: Academic Press

Cited by
Cited by 2 other publications
Cho, Junmo & Hae-Kyeong Park
2006.
A Comparative Analysis of Korean-English Phonological Structures and Processes for Pronunciation Pedagogy in Interpretation Training.
Meta 51:2
► pp. 229 ff.

Park, Hae-Kyeong & JunMo Cho
This list is based on CrossRef data as of 19 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.