References (11)
References
Choi, J.W. (2000), [I can speak foreign languages, too.] Chosun Ilbosa, KoreaGoogle Scholar
(2000), The quality of interpretation in multilingual conferences. Conference Interpretation and Translation, 21, 173–191.Google Scholar
Johnson, J. & Newport, E. (1989) Critical period effects in second language learning: the influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology 211:60–99. DOI logoGoogle Scholar
Krashen, S. D. (1981), Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon.Google Scholar
Lennerberg, E. (1967) Biological foundations of Language New York: Wiley and SonsGoogle Scholar
Mikkelson, H. (1999). Relay interpreting: A Solution for languages of limited diffusion? The Translator, 5(2) DOI logoGoogle Scholar
Minns, P. (2002). The Teaching of Interpreting into B – Some Conclusions Gathered from 25 Years’ Training Experience, Conference Interpretation and Translation, 21 , 29–40Google Scholar
Seleskovitch, D & Lederer, M. (1989). A Systematic approach to teaching interpretation. Didier EruditionGoogle Scholar
Seleskovitch, D. (1994) Interpreting for international conferences (translation of “L’interprete dans les conferences internationals”). Pen & Booth, p. 138Google Scholar
Seliger, H. (1978) Implications of a multiple critical period hypothesis for second language learning. In W. Ritchie (ed.) Second Language Acquisition Research. New York: Academic PressGoogle Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

D’Amico-Wolff, Stefania
2023. Direktionalität im Konferenzdolmetschen: eine terminologische Vorbereitungsmethode für die Sprachrichtung A-B. Lebende Sprachen 68:2  pp. 174 ff. DOI logo
Cho, Junmo & Hae-Kyeong Park
2006. A Comparative Analysis of Korean-English Phonological Structures and Processes for Pronunciation Pedagogy in Interpretation Training. Meta 51:2  pp. 229 ff. DOI logo
Park, Hae-Kyeong & JunMo Cho
2006. A Study on the Parallel Acquisition of Syntactic Proficiency and Interpretation/Translation Competence. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 4:1  pp. 171 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.