Article published In:
FORUM
Vol. 20:1 (2022) ► pp.91115
References
Bernofsky, Susan
2005Foreign Words: Translator-Authors in the Age of Goethe. Detroit.Google Scholar
Counturier-Heinrich, Clémence
(Ed.) 2012Übersetzen bei Johann Gottfried Herder. Heidelberg: Synchron Wissenschaftsverlag der Autoren.Google Scholar
Forster, Michael
2020 “Herder’s Importance as a Philosopher”. [URL] 25.05.
2020 “Johann Gottfried von Herder”. [URL] 25.05.
Herder, Johann Gottfried
1985Johann Gottfried Herder. Werke in zehn Bänden. Eds. Martin Bollacher, et al. Bd. 11: Frühe Schriften 1764–1772. Ed. Ulrich Gaier. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag.Google Scholar
1990Johann Gottfried Herder. Werke in zehn Bänden. Eds. Martin Bollacher, et al. Bd. 31: Volkslieder / Übertragungen / Dichtungen. Ed. Ulrich Gaier. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag.Google Scholar
Hermans, Theo
2019 “Schleiermacher”. In: The Routledge Handbook of Translation and Philosophy. Eds. Piers Rawling / Philip Wilson. London: Routledge, pp. 17–33.Google Scholar
Huber, Thomas
1968Studien zur Theorie des Übersetzens im Zeitalter der deutschen Aufklärung 1730–1770. Meisenheim am Glan: Hain.Google Scholar
Isaacsen, Hertha
1930/1967Der junge Herder und Shakespeare. Diss. Berlin, Nendeln/Lichtenstein.
Kelletat, Andreas F.
1984Herder und die Weltliteratur: zur Geschichte des Übersetzens im 18. Jahrhundert. Frankfurt am Main u.a.: Lang.Google Scholar
Nebrig, Alexander
2019Daniele Vecchiato: Einleitung. In: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800. Hrsg. von Alexander Nebrig, Daniele Vecchiato. Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH.Google Scholar
Paul, Jean
1973Vorschule der Ästhetik, Dritte Abteilung, Kantate-Vorlesung über die poetische Poesie (Jean Paul Werke. Band 5). Ed. Nobert Miller. München: Carl Hanser Verlag.Google Scholar
Purdie, Edna
1965Studies in German literature of the eighteenth century: some aspects of literary affiliation. London: Athlone Press.Google Scholar
Schleiermacher, Friedrich
1963 “Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersetzens”. In: Das Problem des Übersetzens. Ed. Hans Joachim Störig. Darmstadt: Henry Goverts Verlag.Google Scholar
Shakespeare, William
1911Shakespear Theatralische Werke. Übs. von Christoph Martin Wieland. Bd. 6. Hildesheim: Weidemann.Google Scholar
Singer, Rüdiger
2007 “Hat Herder eine Theorie der Übersetzung entwickelt? Überlegungen, ausgehend von Schleiermachers Methoden des Übersetzens ”. In: Der frühe und der späte Herder: Kontinuität und/oder Korrektur. Beiträge zur Konferenz der Internationalen Herder-Gesellschaft Saarbrücken 2004. Eds. Sabine Groß / Gerhard Sauder. Heidelberg: Synchron Publishers GmbH. pp. 385–368.Google Scholar