Article published In:
FORUM
Vol. 3:2 (2005) ► pp.147166
References (12)
Becher, G.
(1994) Advertisements in translation training. In C. Dollerup & A.. Lindegaard (Eds), Teaching translation and interpreting 2, Insights, aims and visions. papers from the second language international conference Elsinore, 1993 (pp. 77–86). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hatim, B.
(1997) Communication Across Cultures: Translation theory and contrastive text linguistics. Devon, UK: University of Exter Presss.Google Scholar
Lynch, J.
(2005) Guide to Grammar and Style. Retrieved July 28, 1999, from [URL]Google Scholar
Nord, C.
(1991) Scopos, loyalty and translational conventions. Target 3 (1), 91–109. DOI logoGoogle Scholar
(1997) Translating as a Purposeful Activity: Functionalist approaches explained. Manchester, UK: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Reiss, K.
(1977/1989) Text-types, translation types and translation assessment (A. Chesterman, Trans.). in A. Chesterman (Ed), Readings in Translation (pp. 105–15). Helsinki: Oy Finn Lectura Ab.Google Scholar
Schäffner, C.
(1999) The concept of norms in translation studies. In C. Schäffner (Ed.), Translation and norms (pp. 1–8), Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Snell-Hornby, M.
(1999) The ‘Ultimate Comfort’: Word, text and the translation of tourist brochures. In G. Anderman & M. Rogers (Eds), Word, text, translation (pp. 93–103). Cleavedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
Swales, J. M.
(1990) Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge: University Press.Google Scholar
Mason, I.
(2004) Textual practices and audience design: An interactive view of the tourist brochure. In Navarro E. et al. (Eds.), Pragmatics at Work: The translation of tourist literature (pp. 157–176). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Thompson, G.
(2001) Corpus, comparison, culture: Doing the same things differently in different cultures. In M. Ghadessy, et al.. (Eds.), Small corpus studies and ELT: Theory and practice (studies in corpus linguistics 5) (pp. 335–362). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Trosborg, A.
(1997) Text typology: Register, genre and text type. In A. Trosborg (Ed.), Text Typology and Translation (pp. 3–23). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by 2 other publications

Kim, Ryonhee
2009. Revising the Target Text Independently of the Source Text. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7:2  pp. 151 ff. DOI logo
Lee, Chang-soo
2008. ‘Creative’ Creativity in Translation – A case of tourist brochure translation. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 6:2  pp. 105 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.