Article published In:
FORUM
Vol. 5:2 (2007) ► pp.125146
References
Bakhtine, M.
(1981) «Le discours dans la vie et le discours en poésie », traduit et cité par T. Todorov dans Mikhaïl Bakhtine, le principe dialogique. Paris : Seuil, Collection poétique.Google Scholar
Charaudeau, P.
(1983) Langage et discours, Eléments de sémiolinguistique (Théorie et pratique). Paris : Hachette.Google Scholar
(1994) « Catégories de langue, catégories de discours et communication », in Parcours linguistique de discours spécialisés, Berne : Peter Lang.Google Scholar
Delisle, J.
(1984) L’analyse du discours comme méthode de traduction. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa.Google Scholar
(1993) La traduction raisonnée, Canada :Les Presses de l’Université d’Ottawa.Google Scholar
Eco, U.
(1985) Lector in fabula, traduit de l’italien par M. Bouzaher, Edition Grasset & Fasquelle, pour la traduction française.Google Scholar
Grize, J.-B.
(1996) Logique naturelle et communications. Paris :Presses Universitaires de France. DOI logoGoogle Scholar
Israël, F.
(2002) « La trace du lien en traduction », in Identité, altérité, équivalence ? La traduction comme relation. Paris-Caen : Lettres modernes minard.Google Scholar
Miecznikowski, J. Mondada, L. Müller, K. Pieth, C.
(2001) « L’exposé scientifique comme activité pratique et interactive » in Interactions et discours professionnels, Paris : Presses de la Sorbonne Novelle.Google Scholar
Moirand, S.
(1995) « Evaluation dans les discours scientifiques et professionnels », in Les Enjeux des discours spécialisés, J-C. Beacco, S. Moirand (éd.). Paris : Presse de la Sorbonne Nouvelle.Google Scholar
Pascal
(1976) Pensées, Paris : Garnier Flammarion.Google Scholar
Seleskovitch, D. et Lederer, M.
(1984) Interpréter pour traduire, Paris : Didier Erudition.Google Scholar
Viehweger, D.
(1990) « Savoir illocutoire et interprétation des textes », in Le discours, représentations et interprétations, études rassemblées par M. Charolles, S. Fisher, J. Jayez. Nante : Presses universitaires de Nante.Google Scholar