Why Judges Deviate from Direct Speech in Interpreter-mediated Court Settings
Christensen Tina Paulsen | Aarhus School of Business, University of Aarhus
Published online: 01 October 2008
https://doi.org/10.1075/forum.6.2.08pau
https://doi.org/10.1075/forum.6.2.08pau
References
Angelelli, C.V.
Angermeyer, P.S.
Berk-Seligson, S.
Christensen, T.P
Christensen, T.P.
Clancey, W. J.
Davidsen, B.
Domstolsstyrelsen
(2003) Vejledning om tolkning i retten. April 2003 http://www.domstol.dk/om/Publikationer/Vejledning%20om%20tolkning%20i%20retten.pdf (accessed 1 February 2005).
Dubslaff, F. & Martinsen, B.
Goffman, E.
Gross-Dinter, Ursula
Hale, S.B.
Jacobsen, B.
Jansen, P.
(1995) The Role of the Interpreter in Dutch Courtroom Interaction: the Impact of the Situation on Translational Norms. In Jansen, P. (ed.): Translation and the manipulation of discourse: selected papers of the CERA Research Seminars in Translation Studies 1992-1993. Leuven: The Leuven Research Center for Translation, Communication and Cultures, 133–155.
Kadric, M.
Mason, I
Pöchhacker, F. and M. Kadric
Schäffner, C.
Schweda Nicholson, N. and B. Martinsen
Tebble, H.
Toury, G.
Wadensjö, C.
Wadensjö. C.
Wadensjö, C.
Cited by
Cited by 1 other publications
Christensen, Tina Paulsen
This list is based on CrossRef data as of 09 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.