Article published In:
FORUMVol. 9:1 (2011) ► pp.59–89
Le traitement du nom propre dans la traduction des ouvrages pragmatiques
Le cas des guides touristiques
Article language: French
References
Références
Frédéric, L.
(
1987)
Dictionnaire de la civilisation indienne. Paris, Robert Laffont.
Froeliger, N.
(
2008)
Les traducteurs sont-ils des normopathes?, Introduction à la deuxième Journée de la traductologie de plein champ,
Tribune Internationale des Langues Vivantes (45), 5-11.
Grass, T.
(
2006)
La traduction comme appropriation: le cas des toponymes étrangers,
Meta, La traduction des noms propres (1) et Langue, traduction et mondialisation: interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui / Language, Translation and Globalization: Interactions from Yesterday, Interactions from Today, 51, (4), 660-670.
Grésillon, A.
(
1994)
Eléments de critique génétique Lire les manuscrits modernes, Paris, PUF.
Léchauguette, S.
(
2010)
Traduire pour des collections pratiques,
Translationese, n°2, Editura Universitatii de Vest, Timisoara.
Paliczka, A.
(
non daté)
« Nom propre et ses dérivés en Traduction » Université de Silésie
[URL] téléchargé nov 2009.
Stefanink, B.
(
2000) «
Bref aperçu des théories contemporaines de la traduction », Le Français dans le Monde, n° 310, 23-27.
Storms, C.
(
2009)
Les grands voyageurs de Jules Verne et la problématique de la traduction des noms géographiques,
La traduction: philosophie, linguistique et didactique, Lille, Éditions du conseil scientifique de l’université Charles de Gaulle, 259-261.
Tran, M. & Maurel, D.
(
2006)
Prolexbase - Un dictionnaire relationnel multilingue de noms propres, TAL (47)31,115-139.
Vaxelaire, J-L.
(
2009)
La traduction des noms propres.
Études de corpus en diachronie et en synchronie De la traduction à la variation, Université de Savoie 131-139.
Véniard, M.
(
2009) «
Les dénominations propres de guerre entre stabilité formelle et dynamique référentielle » Études de corpus en diachronie et en synchronie De la traduction à la variation, Université de Savoie, 283-302.
Yaguello, M.
(
1989)
Le sexe des mots, Paris, Belfond.
Cited by
Cited by 1 other publications
Pogacar, Ruth, Agnes Pisanski Peterlin, Nike K. Pokorn & Timothy Pogačar
This list is based on CrossRef data as of 2 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.