Given appropriate context, indeterminacy may
arise when a metonymic vehicle, i.e. the source, can be
simultaneously linked to more than one metonymic target. We claim
that this situation, akin to the phenomenon of metalepsis or
transgression in narratology, is not rare, but quite usual, and even
regular in certain contexts. This may lead to an increase of a
second-order type of anisomorphy, but ultimately leaves space for
dynamic meaning construal and optimizes texts coherence. In order to
accommodate metalepsis, we argue for an approach to metonymy not
based on mappings but on the activation of the source conceptual
cluster opening a mental space dynamically expanded or reduced so as
to fit the conceptual frame provided by the co(n)text of use.
Andor, J. (1998). On the lexical bases of ellipsis in
English. In J. Andor, B. Hollósy, T. Laczkó, & P. Pelyvás (Eds.), The diversity of linguistic description. Studies in
linguistics: In honour of Béla Korponay (pp. 39–54). Debrecen: Institute of English and American Studies.
Barcelona, A. (2005). The multilevel operation of metonymy in grammar
and discourse, with particular attention to metonymic
chains. In F. J. Ruiz de Mendoza Ibáñez, & S. Peña Cervel (Eds.), Cognitive linguistics. Internal dynamics and
interdisciplinary interaction (pp. 313–352). Berlin: de Gruyter.
Beekhuizen, B., Milić, S., Armstrong, B. C., & Stevenson, S. (2018). What company do semantically ambiguous words
keep? Insights from distributional word
vectors. In C. S. Society (Ed.), 40th Annual Meeting of the Cognitive Science Society
(CogSci 2018) Madison, Wisconsin, USA 25–28 July 2018: Changing/Minds (pp. 1347–1352). Austin: Cognitive Science Society.
Bierwiaczionek, B. (2007). Synonymy reactivated. Linguistica Silesiana, 28, 7–21.
Bloom, H. (1975). A map of misreading. Oxford: Oxford University Press.
Brdar, M. (2007a). Metonymy in grammar: Towards motivating
extensions of grammatical categories and
constructions. Osijek: Faculty of Philosophy.
Brdar, M. (2007b). Topic-continuity, metonymy and locative
adverbials: A cognitive-functional account. Suvremena lingvistika, 33(1), 13–29.
Brdar, M. (2015). Metonymic chains and synonymy. Fluminensia, 27(2), 257–276.
Brdar, M. (2017). Metonymy and word-formation: Their interactions
and complementation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Brdar, M., & Brdar-Szabó, R. (2014). Where does metonymy begin? Some comments on
Janda (2011). Cognitive Linguistics, 25(2), 313–340.
Brdar, M., & Brdar-Szabó, R. (2017). Targetting metonymic targets. Presentation at The 3rd International Symposium on Figurative Thought and
Language, Osijek, April 26–28, 2017.
Brdar-Szabó, R., & Brdar, M. (2003). The manner for activity metonymy across
domains and languages. Jezikoslovlje, 4(1), 43–69.
Cameron, L., & Stelma, J. H. (2004). Metaphor clusters in discourse. Journal of Applied Linguistics, 1(2), 107–136.
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Cummings, B. (2007). Metalepsis. In S. Adamson, G. Alexander, & K. Ettenhuber (Eds.), Renaissance figures of speech (pp. 217–233). Cambridge: Cambridge University Press.
Fass, D. (1991). “met*: A method for discriminating metonymy and
metaphor by computer. Computational Linguistics, 17, 49–90.
Fauconnier, G. (1985). Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: Cambridge University Press.
Geeraerts, D. (1989). Principles of monolingual
lexicography. In F. Josef Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.), Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur
Lexikographie. Dictionaries. An international encyclopedia
of lexicography. Dictionnaires. Encyclopédie internationale
de lexicographie. Vol. 1 (pp. 287–296). Berlin: Walter de Gruyter.
Geeraerts, D. (2002). The interaction of metaphor and metonymy in
composite expressions. In R. Dirven, & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and
contrast (pp. 435–465). Berlin: Mouton de Gruyter.
Genette, G. (2004). Métalepse. De la figure à la
fiction. Paris: Seuil.
Goatly, A. (1997). The language of metaphors. London: Routledge.
Goossens, L. (1990). Metaphtonymy: The interaction of metaphor and
metonymy in expressions. Cognitive Linguistics, 1(3), 323–340.
Jódar-Sánchez, J. A. (2014). Que comenca ja la pel·li!A frame-based study of Catalan and Spanish begin-verbs
and the situation-entity metonymy. (MA), San José State University.
Klepousniotou, E. (2007). Reconciling linguistics and psycholinguistics: On
the psychological reality of linguistic
polysemy. In M. Rakova, G. Pethő, & C. Rákosi (Eds.), The cognitive basis of polysemy (pp. 17–46). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Klepousniotou, E., Titone, D. A., & Romero, C. (2008). Making sense of word senses: the comprehension of
polysemy depends on sense overlap. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory,
and Cognition, 34(6), 1534–1543.
Koller, V. (2003a). Metaphor cluster in business media discourse: A
social cognition approach. Ph.D. dissertation, Department of English, Wirtschaftsuniversität Wien.
Koller, V. (2003b). Metaphor clusters, metaphor chains: Analyzing the
multifunctionality of metaphor in text. metaphorik.de, 5, 115–134.
Kövecses, Z. (2012). Ten lectures on figurative meaning-making: The
role of body and context. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Krišković, A. (2016). Metonimijska i nemetonimijska upotreba naziva
grana medicinskih znanosti u engleskom i hrvatskom jeziku:
kognitivnolingvistička analiza. Fluminensia, 28(1), 107–121.
Langacker, R. W. (1993). Reference-point constructions. Cognitive Linguistics, 4, 1–38.
Langacker, R. W. (1999). Grammar and conceptualization. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, R. W. (2009). Metonymic grammar. In K. -U. Panther, L. L. Thornburg, & A. Barcelona (Eds.), Metonymy and metaphor in grammar (pp. 45–71). Amsterdam: John Benjamins.
Lapata, M., Keller, F., & Scheepers, Ch. (2003). Intra-sentential context effects on the
interpretation of logical metonymy. Cognitive Science, 27, 649–668.
Panther, K.-U. (2005). The role of conceptual metonymy in meaning
construction. In F. J. Ruiz de Mendoza, & S. Peńa Cervel (Eds.), Cognitive linguistics: Internal dynamics and
interdisciplinary interaction (pp. 353–386). Berlin: Mouton de Gruyter.
Panther, K.-U. (2006). Metonymy as a usage event. In G. Kristiansen, M. Achard, R. Dirven, & F. Ruiz de Mendoza Ibáñez (Eds.), Cognitive Linguistics: Current applications and future perspectives (pp. 146–185). Berlin: Mouton de Gruyter.
Panther, K.-U., & Thornburg, L. (1998). A cognitive approach to inferencing in
conversation. Journal of Pragmatics, 30(6), 755–769.
Paradis, C. (2004). Where does metonymy stop? Senses, facets, and
active zones. Metaphor and Symbol, 19(4), 245–264.
Pustejovsky, J. (1991). The generative lexicon. Computational Linguistics, 17(4), 409–441.
Pustejovsky, J. (1993). Type coercion and lexical
selection. In J. Pustejovsky (Ed.), Semantics and the lexicon (pp. 73–94). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Pustejovsky, J. (1995). The generative lexicon. Cambridge, MA.: MIT Press.
Radden, G. (2014). Situational metonymies. Plenary lecture at The 1st International Symposium on Figurative Thought and
Language, Thessaloniki, April 24–26, 2014.
Radden, G., & Kövecses, Z. (1999). Towards a theory of metonymy. In K. -U. Panther, & G. Radden (Eds.), Metonymy in language and thought (pp. 17–59). Amsterdam: John Benjamins.
Reddy, M. J. (1979). The conduit metaphor: A case of frame conflict in
our language about language. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (pp. 284–324). Cambridge: Cambridge University Press.
Ruiz de Mendoza, F. J. (2000). The role of mappings and domains in understanding
metonymy. In A. Barcelona (Ed.), Metonymy and metaphor at the crossroads (pp. 109–132). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza, F. J. (2008). Cross-linguistic analysis, second language
teaching and cognitive semantics: The case of Spanish
diminutives and reflexive constructions. In S. De Knop, & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to pedagogical grammar: Volume in
honor of René Dirven (pp. 121–152). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza, F. J. (2014). On the nature and scope of metonymy in linguistic
description and explanation: Towards settling some
controversies. In J. R. Taylor, & J. Littlemore (Eds.), The Bloomsbury companion to cognitive
linguistics (pp. 143–166). London: Bloomsbury.
Ruiz de Mendoza, F. J. (2017). Metaphor and other cognitive operations in
interaction: From basicity to complexity. In B. Hampe (Ed.), Metaphor: Embodied cognition, and discourse (pp. 138–159). Cambridge: Cambridge University Press.
Ruiz de Mendoza, F. J. (2020). Figurative language: relations and
constraints. In J. Barnden, & A. Gargett (Eds.), Producing figurative expression (pp. 469–510). Amsterdam: John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Díez Velasco, O. I. (2002). Patterns of conceptual
interaction. In R. Dirven, & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and
contrast (pp. 489–532). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Mairal Usón, R. (2007). High-level metaphor and metonymy in meaning
construction. In G. Radden, K.-M. Köpcke, T. Berg, & P. Siemund (Eds.), Aspects of meaning construction (pp. 33–49). Amsterdam: John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Otal Campo, J. L. (2002). Metonymy, grammar, and
communication. Albolote: Editorial Comares.
Ruiz de Mendoza, F. J., & Pérez Hernández, L. (2001). Metonymy and the grammar: motivation, constraints
and interaction. Language and Communication, 21, 321–357.
Sarkhosh, K. (2011). Metalepsis in popular comedy film. In K. Kukkonen, & S. Klimek (Eds.), Metalepsis in popular culture (pp. 171–195). Berlin: Walter de Gruyter.
Semino, E. (2008). Metaphor in discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Thornburg, L., & Panther, K.-U. (1997). Speech act metonymies. In W.-A. Liebert, G. Redeker, & L. R. Waugh (Eds.), Discourse and perspective in cognitive
linguistics (pp. 205–219). Amsterdam: John Benjamins.
This list is based on CrossRef data as of 5 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.